Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人嘲笑
衣着。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并不在乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你脸是不是一个电影明星
。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
知我
情况,所
会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有妇
通常因其不能生育而受到讥笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色列嘲闹国际社会
事实应该是法院应该处理
事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了色列
嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你是嘲笑我,还是想干什么.你认为我会相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑人热衷于衣着
男人应该被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只是想给你说声你好,你就这样嘲笑我。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全威胁觊觎着我
边界。
Il s'en moque.
毫不在乎。
不放在心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试着讲讲希腊问题,但是所有人都嘲笑。
就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术人并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书
人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢笑我。
On se moque de son costume.
们
笑他的衣着。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样笑
很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色列
闹国际社会的事实应该是法院应该处理的事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决到了
色列的
弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国生气啦,你是
笑我,还是想干什么.你认为我会相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些笑女
热衷于衣着的男
应该被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只是想给你说声你好,你就这样笑我。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边界。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试着讲讲希腊问题,但是所有都
笑他。他就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术们并不太相信,还会
笑那些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书的
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我乎你的脸
一个电影明星的。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其能生育而受到讥笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和稳定
分国界的。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色列嘲闹国际社会的事实
法院
处理的事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了色列的嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你嘲笑我,还
想干什么.你认为我会相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只想给你说声你好,你就这样嘲笑我。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边界。
Il s'en moque.
他毫乎。他
放
心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试着讲讲希腊问题,但所有人都嘲笑他。他就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术人们太相信,还会嘲笑那些早上或者
火车上偷偷翻阅占星预卜书的人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人笑我。
On se moque de son costume.
人们笑他
衣着。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并不在乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样笑人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你脸是不是一个电影明星
。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我情况,所
会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色
闹国际社会
事实应该是法院应该处理
事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了色
弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你是笑我,还是想干什么.你认为我会相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些笑女人热衷于衣着
男人应该被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只是想给你说声你好,你就这样笑我。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全威胁觊觎着我们
边界。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试着讲讲希腊问题,但是所有人都笑他。他就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术人们并不太相信,还会笑那些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书
人。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
的雄辩并不在乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色列嘲闹国际社会的事实应
是法院应
的事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了色列的嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你是嘲笑我,还是想干什么.你认为我会相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑女人热衷于衣的男人应
被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只是想给你说声你好,你就这样嘲笑我。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全的威胁觊觎我们的边界。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试讲讲希腊问题,但是所有人都嘲笑他。他就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术人们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书的人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲我。
On se moque de son costume.
人们嘲他的衣着。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的,所
我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色列嘲闹国际社
的事实应该是法院应该处理的事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了色列的嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你是嘲我,还是想干什么.你认为我
相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只是想给你说声你好,你就这样嘲我。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边界。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试着讲讲希腊问题,但是所有人都嘲他。他就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术人们并不太相信,还嘲
那些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书的人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别嘲笑我。
On se moque de son costume.
们嘲笑他的衣着。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸不
一个电影明星的。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子的妇
通常因其不
生育而受到讥笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定不分国界的。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色列嘲闹国际社会的事实应该
法院应该处理的事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了色列的嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国生气啦,你
嘲笑我,还
想干什么.你认为我会相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑衷于衣着的男
应该被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只想给你说声你好,你就这样嘲笑我。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边界。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试着讲讲希腊问题,但所有
都嘲笑他。他就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书的
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别人嘲笑我。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知我的情况,所会讥笑我。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其不能生育而受到讥笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和不稳定是不分国界的。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色列嘲闹国际社会的事实应该是法院应该处理的事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了色列的嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你是嘲笑我,是想干什么.你认为我会相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
有,
些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,我只是想给你说声你好,你就这样嘲笑我。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边界。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试着讲讲希腊问题,但是所有人都嘲笑他。他就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术人们并不太相信,会嘲笑
些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书的人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
喜欢别人嘲笑
。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
觉得这样嘲笑人很
好。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
乎你的脸
一个电影明星的。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知的情况,所
会讥笑
。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其能生育而受到讥笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和稳定
国界的。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
色列嘲闹国际社会的事实应该
法院应该处理的事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了色列的嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你嘲笑
,还
想干什么.你认为
会相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫
乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,只
想给你说声你好,你就这样嘲笑
。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全的威胁觊觎着们的边界。
Il s'en moque.
他毫乎。他
放
心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试着讲讲希腊问题,但所有人都嘲笑他。他就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术人们并太相信,还会嘲笑那些早上或者
火车上偷偷翻阅占星预卜书的人。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。