Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
种群居的涉禽类候鸟。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
种群居的涉禽类候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动物移栖物种公约》(《移物种公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖物种公约》秘本报告提供的资料。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种物质也很有可能通水流和移栖动物实现远距离迁移。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟类的迁个关于承诺的故事:归来的承诺。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄游鱼类进行管理的区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究
些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄游鱼种作出新的区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移物种的研究得到了新的重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼和类金枪鱼高度洄游种(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼和金枪鱼)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄游金枪鱼的生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视仅仅适用于跨界鱼类种群和高度洄游鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内的高度洄游鱼种。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这地区的非高度洄游鱼类种群,以公海离散鱼类种群
主,但
部分属于跨界鱼类种群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄游鱼种有关的公海捕鱼。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
对于第次报告将矿物和迁
性动物排除在共有的资源范围之外,有委员表示了
些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁物种的遗传物质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁物种公约》缔约国应对公约附录
内载列的迁
物种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也可以扩大该专题的范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄游鱼类种群问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居的涉禽类候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动栖
种公约》(《
种公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护栖
种公约》秘书处为本报告提供的资料。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种质也很有可能通
水流和
栖动
实现远距离迁
。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟类的迁是一个关于承
的故事:归来的承
。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
度洄游鱼类进行管理的区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究一些鱼类的迁
活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在非洄游鱼种作出新的区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题种的研究得到了新的重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼和类金枪鱼度洄游种(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼和金枪鱼)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理度洄游鱼类种群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带度洄游金枪鱼的生活史特征使之
开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界鱼类种群和度洄游鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内的度洄游鱼种。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区的非度洄游鱼类种群,以公海离散鱼类种群为主,但一部分属于跨界鱼类种群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界度洄游鱼种有关的公海捕鱼。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
于第一次报告将矿
和迁
性动
排除在共有的资源范围之外,有委员表示了一些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁种的遗传
质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁种公约》缔约国应
公约附录一内载列的迁
种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也可以扩大该专题的范围,纳入大气层污染和跨界及度洄游鱼类种群问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居涉禽类候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动移栖
种公约》(《移徙
种公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖种公约》秘书处为本报告提供
资料。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种质也很有可能通
水流和移栖动
实现远距离迁移。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟类迁徙是一个关于承诺
故事:归来
承诺。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄鱼类进行管理
域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究一些鱼类
迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们
生存环境,同时也可监测当地
水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄鱼种作出
域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙种
研究得到了
重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼和类金枪鱼高度洄种(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼和金枪鱼)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄鱼类种群委员会(中西太养管洄
鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄金枪鱼
生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界鱼类种群和高度洄鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄鱼委员会将管理在其公约
域内
高度洄
鱼种。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地非高度洄
鱼类种群,以公海离散鱼类种群为主,但一部分属于跨界鱼类种群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄鱼种有关
公海捕鱼。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
对于第一次报告将矿和迁徙性动
排除在共有
资源范围之外,有委员表示了一些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等迁徙
种
遗传
质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁徙种公约》缔约国应对公约附录一内载列
迁徙
种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也可以扩大该专题范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄
鱼类种群问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居的涉禽类候。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动物移栖物种公约》(《移徙物种公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖物种公约》秘书处为本报告提供的资料。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种物质很有
能通
水流和移栖动物实现远距离迁移。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
类的迁徙是一个关于承诺的故事:归来的承诺。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄游鱼类进行管理的区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同
监测当地的水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄游鱼种作出新的区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼和类金枪鱼高度洄游种(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼和金枪鱼)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄游金枪鱼的生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界鱼类种群和高度洄游鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内的高度洄游鱼种。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区的非高度洄游鱼类种群,以公海离散鱼类种群为主,但一部分属于跨界鱼类种群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄游鱼种有关的公海捕鱼。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
对于第一次报告将矿物和迁徙性动物排除在共有的资源范围之外,有委员表示了一些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候等的迁徙物种的遗传物质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁徙物种公约》缔约国应对公约附录一内载列的迁徙物种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
以扩大该专题的范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄游鱼类种群问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居的涉禽类候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动物物种公约》(《
徙物种公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护物种公约》秘书处为本报告提供的资料。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种物质也有
能通
水流
动物实现远距离迁
。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟类的迁徙是一个关于承诺的故事:归来的承诺。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄游鱼类进行管理的区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究一些鱼类的迁
活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也
监测当地的水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄游鱼种作出新的区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对徙物种的研究得到了新的重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼类金枪鱼高度洄游种(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼
金枪鱼)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护管理高度洄游鱼类种群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄游金枪鱼的生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界鱼类种群高度洄游鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内的高度洄游鱼种。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区的非高度洄游鱼类种群,以公海离散鱼类种群为主,但一部分属于跨界鱼类种群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄游鱼种有关的公海捕鱼。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
对于第一次报告将矿物迁徙性动物排除在共有的资源范围之外,有委员表示了一些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙物种的遗传物质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁徙物种公约》缔约国应对公约附录一内载列的迁徙物种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也以扩大该专题的范围,纳入大气层污染
跨界及高度洄游鱼类种群问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居的涉禽类候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动物移栖物种公约》(《移徙物种公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖物种公约》秘书处为本报告提供的资料。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种物质也很有可能通水流和移栖动物实现远距离迁移。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟类的迁徙是一个关于承诺的故事:归来的承诺。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄游鱼类进行管理的区域渔业管理组织制订了所谓肯。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄游鱼种作出新的区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼和类金枪鱼高度洄游种(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼和金枪鱼)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄游金枪鱼的生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
如,人们将该协
视为仅仅适用于跨界鱼类种群和高度洄游鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内的高度洄游鱼种。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区的非高度洄游鱼类种群,以公海离散鱼类种群为主,但一部分属于跨界鱼类种群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协》只涉及与跨界高度洄游鱼种有关的公海捕鱼。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
对于第一次报告将矿物和迁徙性动物排除在共有的资源范围之外,有委员表示了一些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上如候鸟等的迁徙物种的遗传物质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁徙物种公约》缔约国应对公约附录一内载列的迁徙物种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也可以扩大该专题的范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄游鱼类种群问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一群居
涉禽类候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动移
公约》(《移徙
公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移公约》秘书处为本报告提供
资料。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这质也很有可能通
水流和移
动
实现远距离迁移。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟类迁徙是一个关于
故事:归来
。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄游鱼类进行管理区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究一些鱼类
迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们
生存环境,同时也可监测当地
水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄游鱼作出新
区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙研究得到了新
重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼和类金枪鱼高度洄游(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼和金枪鱼)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄游金枪鱼生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界鱼类群和高度洄游鱼
。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内高度洄游鱼
。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区非高度洄游鱼类
群,以公海离散鱼类
群为主,但一部分属于跨界鱼类
群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄游鱼有关
公海捕鱼。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
对于第一次报告将矿和迁徙性动
排除在共有
资源范围之外,有委员表示了一些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等迁徙
遗传
质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁徙公约》缔约国应对公约附录一内载列
迁徙
提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也可以扩大该专题范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄游鱼类
群问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居涉禽类候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动物移栖物种公约》(《移徙物种公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖物种公约》秘书处为本报告提供。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种物质也很有可能通水流和移栖动物实现远
移。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟类徙是一个关于承诺
故事:归来
承诺。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄游鱼类进行管理区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究一些鱼类
移活动,科学家希望能够找到最适合它们
生存环境,同时也可监测当地
水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄游鱼种作出新区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种研究得到了新
重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼和类金枪鱼高度洄游种(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼和金枪鱼)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄游金枪鱼生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界鱼类种群和高度洄游鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内高度洄游鱼种。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区非高度洄游鱼类种群,以公海
散鱼类种群为主,但一部分属于跨界鱼类种群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄游鱼种有关公海捕鱼。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
对于第一次报告将矿物和徙性动物排除在共有
源范围之外,有委员表示了一些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等徙物种
遗传物质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《徙物种公约》缔约国应对公约附录一内载列
徙物种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也可以扩大该专题范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄游鱼类种群问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居涉禽
候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动物移栖物种公约》(《移徙物种公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖物种公约》秘书处为提供
资料。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种物质也很有可能通水流和移栖动物实现远距离
移。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟徙是一个关于承诺
故事:归来
承诺。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄游鱼进行管理
区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究一些鱼
移活动,科学家希望能够找到最适合它们
生存环境,同时也可监测当地
水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄游鱼种作出新区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种研究得到了新
重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼和金枪鱼高度洄游种(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼和金枪鱼)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼种群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄游金枪鱼生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界鱼种群和高度洄游鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内高度洄游鱼种。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区非高度洄游鱼
种群,以公海离散鱼
种群为主,但一部分属于跨界鱼
种群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄游鱼种有关公海捕鱼。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
对于第一次将矿物和
徙性动物排除在共有
资源范围之外,有委员表示了一些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等徙物种
遗传物质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《徙物种公约》缔约国应对公约附录一内载列
徙物种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也可以扩大该专题范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄游鱼
种群问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一群居的涉禽类候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动物移栖物公约》(《移徙物
公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖物公约》秘书处为本报告提供的资料。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这物质也很有可能通
水流和移栖动物实现远距离迁移。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟类的迁徙是一个关于承诺的故事:归来的承诺。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄游类进行管理的区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通持续观察研究一些
类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄游出新的区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物的研究得到了新的重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪和类金枪
高度洄游
(颌针
、鲣
、斜竹筴
和金枪
)属于鲭亚目。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄游类
群委员会(中西太养管洄游
委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄游金枪的生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界类
群和高度洄游
。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游委员会将管理在其公约区域内的高度洄游
。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区的非高度洄游类
群,以公海离散
类
群为主,但一部分属于跨界
类
群。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄游有关的公海捕
。
Quelques doutes ont été émis quant à l'exclusion du premier rapport de ressources partagées comme les minerais et les animaux migrateurs.
对于第一次报告将矿物和迁徙性动物排除在共有的资源范围之外,有委员表示了一些担心。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙物的遗传物质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁徙物公约》缔约国应对公约附录一内载列的迁徙物
提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也可以扩大该专题的范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄游类
群问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。