Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会国进一步探讨这个想法。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成的国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党对他的处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委会在与卫生部部长
会议之前,先与该指挥部的成
了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的成中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教成和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委会指定其成
机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合国论坛和各会国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党对他
处死威胁可能
成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回动议可由任何成
重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委在与卫生部部长召开
议之前,先与该指挥部
成
召开了一次
议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选成
中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同族裔群
和宗教成
和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委提议,本届
议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要责任在于我们
。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了际社
主要行为
支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委指定其成
机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同联
论坛和各
都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动成
将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成宣读,并根据它们
意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对为其他组织成员的国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他的处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的成员召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的成员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会员国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会员国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合国论坛和各会员国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
敦促会员
进
步探讨这
想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简介绍小组其它成员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成员的际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他的处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的成员召开了次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的成员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教成员和谐地生活在起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
些委员提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会员的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主的责任在于
会员
。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这做法得到了
际社会主
行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员应该主导这
进程,并对此承担主
责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合论坛和各会员
都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这综述已向成员
宣读,并根据它
的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党对他
处死威胁可能会
真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回动议可由任何
国重新提
。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部
召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同族裔群体和宗教
和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会国
决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要责任在于我们会
国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
会指定其
机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同联合国论坛和各会
国都对此做
了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向国宣读,并根据它们
意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要组其它
。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织的国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党对他的处死威胁可能会
真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的
召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委会指定其
机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合国论坛和各会国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党对他
处死威胁可能会
真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回动议可由任何
国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部
召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同族裔群体和宗教
和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会国
决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要责任在于我们会
国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委会指定其
机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同联合国论坛和各会
国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向国宣读,并根据它们
意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促员国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对为其他组织成员的国际组织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他的处死威胁可能成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员在与卫
部部长召开
议之前,先与该指挥部的成员召开了一次
议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的成员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教成员和谐地活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向员国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对员国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们员国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社主要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
员国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员指定其成员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联国论坛和各
员国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍它成员。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为他
织成员的国际
织同样适用。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他的处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的成员召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选的成员中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委员提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该织同
成员的关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本织必须保持
透明度并对会员国的决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的责任在于我们会员国。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了国际社会主要行为体的支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定成员机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同的联合国论坛和各会员国都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动的成员将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会进一步探讨这个想法。
Elle présentera également brièvement les autres membres du groupe de discussion.
她还将简要介绍小组其它成。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成际组织同样适
。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党对他
处死威胁可能会成真。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回动议可由任何成
重新提出。”
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部
成
召开了一次会议。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名当选成
中,目前有两名妇女。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同族裔群体和宗教成
和谐地生活在一起。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会分摊。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
一些委提议,本届会议应重申这项请求。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成关系。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会决策负责。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要责任在于我们会
。
Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.
这一做法得到了际社会主要行为体
支持。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委会指定其成
机构起草特别报告。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.
不同联合
论坛和各会
都对此做出了贡献。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成和530名平民参加。
Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.
不结盟运动成
将尽快起草这份决议。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成宣读,并根据它们
意
作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。