法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义的根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的想法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民的活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使
2. [转]使完全改

métamorphoser la physionomie du village 完全改农村面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪态成青蛙。

3. [转]完全改
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义个根源被铲除后,还有其他些根源出现而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多地形包括富饶平原,数百年山脉,无数湖泊和随着季节河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出恐怖分子个想法都改着恐怖集团运作方式,他们做出反应,则又成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局意愿有了激动人心,它们愿意协同所有城市行为体,改善人生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说故事,奥林匹克诸神将达佛涅棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做那样和亚洲其他社会最近所做那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前社会——有时还是封建社会——转为中产阶级和熟练工人阶级社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩家庭正在经历结构上,这是由许多互相关连因素促成,最重要是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务情况下所发生合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义的个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的每个想法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出反变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行体,改善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发生的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变地形包括富饶平原,数百年山脉,无数湖泊随着季节变化河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出恐怖分子个想法都改变着恐怖集团运作方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国地方当局意愿有了激动人心转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民生活质量、社区城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成那棵圣树,永久地拥抱着人类大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做那样亚洲其他社会最近所做那样,非洲必须在社会、经济技术上,从工业前社会——有时还是封建社会——转变为中产阶级熟练工人阶级社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩家庭正在经历结构上变化,这是由许多互相关连因素促成,最重要是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务情况下所发生合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方”宣告合同无效情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer发明, 重创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,;projeter掷;changer换,调换,替换,换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变地形包括平原,数百年山脉,无数湖泊和随着季节变化河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出恐怖分子个想法都改变着恐怖集团运作方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局意愿有了激动人心转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做那样和亚洲其他社会最近所做那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前社会——有时还是封建社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩家庭正在经历结构上变化,这是由许多互相关连因素促成,最重要是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务情况下所发生合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义的个根源被铲除后,还有其他根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望际建议不久成为对所有家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖子的每个想法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民的生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化许多互相关连的因素促成的,最重要的城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发生的合同终止——而不完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître再生,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变地形包括富饶平原,数百年山脉,无数湖泊和随着季节变化河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发生了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出恐怖分子个想法都改变着恐怖集团运作方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局意愿有了激动人心转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民生活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做那样和亚洲其他社会最近所做那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前社会——有时还是封建社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩家庭正在经历结构上变化,这是由许多互相关连因素促成,最重要是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务情况下所发生合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效情况。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

词:
restituer
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的每法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民的活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同务的情况下所发的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,
v. t.
1. 使变形
2. [转]使完全改变:

métamorphoser la physionomie du village 完全改变农村的面貌


se métamorphoser v. pr.
1. 变形, 化身:
Jupiter se métamorphosa en taureau. (神话中)朱庇特化身为公牛。

2. [动]变态:
Les têtards se métamorphosent en grenouilles. 蝌蚪变态成青蛙。

3. [转]完全改变
近义词:
changer,  faire,  modifier,  transformer,  transmuer,  convertir,  muer (littéraire),  transfigurer,  renouveler,  révolutionner,  se changer en,  se transformer en,  évoluer,  se modifier,  se transformer

se métamorphoser: se transformer,  transformer,  changer,  

反义词:
restituer
联想词
transformer使变形,使改观;transformant转化;réinventer重新发明, 重新创造;sublimer使理想化 纯化;façonner加工,使成形;apprivoiser驯养,驯化,驯服;évoluer演变, 进化, 发展;renaître,复活;régénérer改革,更新;projeter投掷;changer换,调换,替换,更换;

Les têtards se métamorphosent en grenouilles.

蝌蚪变成青蛙。

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.

与疾病样,即使在恐怖主义的根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。

Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.

我们希望这些国际建议不久成为对所有国家具有普遍约束力的文书。

Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.

它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。

Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.

在过去几年中旅行市场发了巨大变化。

Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la façon dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.

次逮捕、透露出的恐怖分子的想法都改变着恐怖集团运作的方式,他们做出反应,则又变成其他东西。

On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.

在论坛期间,各国政府和地方当局的意愿有了激动人心的转变,它们愿意协同所有城市行为体,改善人民的活质量、社区和城市。

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.

因此,正如欧洲过去所做的那样和亚洲其他社会最近所做的那样,非洲必须在社会、经济和技术上,从工业前的社会——有时还是封建的社会——转变为中产阶级和熟练工人阶级的社会,必须如此。

Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.

黎巴嫩的家庭正在经历结构上的变化,这是由许多互相关连的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成员越来越少、妇女教育、工作妇女以及以妇女为家长的黎巴嫩家庭占了14%以上。

Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu « n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue ». Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la « résolution par consentement mutuel » -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare « unilatéralement » le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.

院还声称,根据第八十条规定,被宣告无效的合同“并非因为宣告无效而被完全废止,而是`变成'种结束合同关系”2有若干判决认为,第八十条不适用于“双方同意的宣告合同无效”——即在双方当事人经双方同意,约定取消合同并相互解除合同义务的情况下所发的合同终止——而不是完全限于方当事人因另方当事人违反合同规定而“单方面”宣告合同无效的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métamorphoser 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


métamorphite, métamorphogénique, métamorphopsie, métamorphosable, métamorphose, métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite,