Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不话麻烦一个人来加添这个组就通知我们
这里
论坛留下那个组
号码。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不话麻烦一个人来加添这个组就通知我们
这里
论坛留下那个组
号码。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显
优势。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择来实现。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项明智
投资。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、理由是充足
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数人问题独立专家是朝着正确方向迈出
重要一步。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是适当
。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源做法。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Elles ne semblent pas non plus constituer l'exemple d'une utilisation judicieuse des ressources de l'ONU.
此外,这个十年似乎也未有效利用联合国资源。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应予以鼓励。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是合理
。
Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour trouver des façons judicieuses d'atteindre ces objectifs.
我们期待安全理事会寻找创造性方式来实现这些目标。
Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.
这种资料将为制定更完善处理这种废物
政策打下基础。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
力。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈适当办法。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否可取?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存话麻烦一个人来加添这个组就通知我们
这里
论坛留下那个组
号码。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因,
施这一项目时似乎应该谨慎行事。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显
优势。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择来
现。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项明智
投资。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证,我国
选择是正确
、理由是充足
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数人问题独立专家是朝着正确方向迈出
重要一步。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是适
。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源做法。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Elles ne semblent pas non plus constituer l'exemple d'une utilisation judicieuse des ressources de l'ONU.
外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是,应予以鼓励。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应基于鼓励私人投资和良好
公共投资。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是合理
。
Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour trouver des façons judicieuses d'atteindre ces objectifs.
我们期待安全理事会寻找创造性方式来
现这些目标。
Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.
这种资料将为制定更完善处理这种废物
政策打下基础。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
能力。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈适
办法。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否可取?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就
知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显
优势。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有负责任
理性选择来实现。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将对未来
一项明智
投资。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择
正确
、理由
充足
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数人问题独立专家朝着正确
方向迈出
重要一步。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然
适当
。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源法。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Elles ne semblent pas non plus constituer l'exemple d'une utilisation judicieuse des ressources de l'ONU.
此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动恰当
,应予以鼓励。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩
合理
。
Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour trouver des façons judicieuses d'atteindre ces objectifs.
我们期待安全理事会寻找创造性方式来实现这些目标。
Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.
这种资料将为制定更完善处理这种废物
政策打下基础。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
能力。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎消除这种信息瓶颈
适当办法。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册
否可取?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来
添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输衡和有管理
使用,将获得这些明显
优势。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择来实现。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项明智
投资。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、理由是充足
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数人问题独立专家是朝着正确方向迈出
重要一步。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是适当
。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源做法。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Elles ne semblent pas non plus constituer l'exemple d'une utilisation judicieuse des ressources de l'ONU.
此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相,这表明需要更多――
及更明智
――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应予
鼓励。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水
提高挂钩是合理
。
Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour trouver des façons judicieuses d'atteindre ces objectifs.
我们期待安全理事会寻找创造性方式来实现这些目标。
Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.
这种资料将为制定更完善处理这种废物
政策打下基础。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
能力。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈适当办法。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否可取?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管使用,将获得这些明显
优势。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任性选择来实现。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项明智
投资。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、
是充足
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数人问题独立专家是朝着正确方向迈出
重要一步。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是适当
。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管和审慎使用资源
做法。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Elles ne semblent pas non plus constituer l'exemple d'une utilisation judicieuse des ressources de l'ONU.
此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
国家采取应对行动是恰当
,应予以鼓励。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是合
。
Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour trouver des façons judicieuses d'atteindre ces objectifs.
我们期待安全事会寻找创造性
方式来实现这些目标。
Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.
这种资料将为制定更完善处
这种废物
政策打下基础。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
能力。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈适当办法。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否可取?
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个
添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输以平衡和有管理
使用,将获得这些明显
优势。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择
实现。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未一项明智
投资。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、理由是充足
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数问题独立专家是朝着正确
方向迈出
重要一步。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是适当
。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源做法。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起。
Elles ne semblent pas non plus constituer l'exemple d'une utilisation judicieuse des ressources de l'ONU.
此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应予以鼓励。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私投资和良好
公共投资。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作
员薪资水平
提高挂钩是合理
。
Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour trouver des façons judicieuses d'atteindre ces objectifs.
我们期待安全理事会寻找创造性方式
实现这些目标。
Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.
这种资料将为制定更完善处理这种废物
政策打下基础。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智
谨慎
决策
能力。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组说,这似乎是消除这种信息瓶颈
适当办法。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤员地雷转让
登记册是否可取?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些
显
。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择来实现。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项
投资。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、理由是充足
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数人问题独立专家是朝着正确方向迈出
重要一步。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是适当
。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源做法。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Elles ne semblent pas non plus constituer l'exemple d'une utilisation judicieuse des ressources de l'ONU.
此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表需要更多――以及更
――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应予以鼓励。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是合理
。
Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour trouver des façons judicieuses d'atteindre ces objectifs.
我们期待安全理事会寻找创造性方式来实现这些目标。
Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.
这种资料将为制定更完善处理这种废物
政策打下基础。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出
而谨慎
决策
能力。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈适当办法。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否可取?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些
显
。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择来实现。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项
投资。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、理由是充足
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数人问题独立专家是朝着正确方向迈出
重要一步。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是适当
。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源做法。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Elles ne semblent pas non plus constituer l'exemple d'une utilisation judicieuse des ressources de l'ONU.
此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表需要更多――以及更
――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应予以鼓励。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是合理
。
Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour trouver des façons judicieuses d'atteindre ces objectifs.
我们期待安全理事会寻找创造性方式来实现这些目标。
Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.
这种资料将为制定更完善处理这种废物
政策打下基础。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出
而谨慎
决策
能力。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈适当办法。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否可取?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存在话麻烦一个人来加添这个组就通知我们在这里
论坛留下那个组
号码。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理使用,将获得这些明显
优势。
Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.
这只有通过负责任理性选择来实现。
Ce serait un investissement judicieux pour l'avenir.
这将是对未来一项明智
投资。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国选择是正确
、理由是充足
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数人问题独立专家是朝着正确方向迈出
重要一步。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是适当
。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢迎这种有效管理和审慎使用资源做法。
Leur combinaison est particulièrement judicieuse dans le contexte régional du Moyen-Orient.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Elles ne semblent pas non plus constituer l'exemple d'une utilisation judicieuse des ressources de l'ONU.
此外,这个十年似乎也未有效利用联合国资源。
Il fallait au contraire une réglementation renforcée et plus judicieuse.
相反,这表明需要更多――以及更明智――规管。
L'action au plan national est judicieuse et devrait être encouragée.
由国家采取应对行动是恰当,应
以鼓励。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是合理
。
Nous comptons sur le Conseil de sécurité pour trouver des façons judicieuses d'atteindre ces objectifs.
我们期待安全理事会寻找创造性方式来实现这些目标。
Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.
这种资料将为制定更完善处理这种废物
政策打下基础。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎
决策
力。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈适当办法。
Serait-il judicieux d'établir un registre des transferts de MAMAP?
建立一个关于非杀伤人员地雷转让登记册是否
取?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。