法语助手
  • 关闭
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

此,助手段,无力偿债法可规定估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典当;financière金融,财政,财源,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域制度已经有了这类规

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典当;financière,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一定格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国案件也一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和法的详细报告也已草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation算,理,算,;débiteur料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

此,作辅助手段,无力偿债法可规定作估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准一项跨国界协议,其中具体纳入《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿, 无支付; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿,支付;récession退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在定限度内做到了这点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,偿债法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随核准了项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些偿债法规定集团内交易可受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典当;financière金融,财政,财源,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

收债权可能在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

些法域制度已经有了这类规

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在限度内做到了这点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿, 无支; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿,支;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

此,辅助手段,偿债法可规定价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些偿债法规定集团内交易可受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

些法域的制度已经有规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

些原则的意图是为管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在定限度内做到点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准项跨国界协议,其中具体纳入《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,意味着应收款债务人承担其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,