法语助手
  • 关闭

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按阶段划分显示了所有登记册系统程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与和连接用程序相关的技术活

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式程,国际交易日志通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作员向通过程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志还利用登记册系统论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未行的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为与独立的交易日志的通信一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将登记和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,际交易日志服务书处监督下,执行动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

登记际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,11个非欧盟登记中,有10个已经际交易日志环境连接,并成功显示了它们该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,际交易日志管理人通过它验证某一登记是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出际交易日志开发和运行以及各登记和CITL际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记,除两个外,将报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

际交易日志管理人还利用登记系统管理人论坛就际交易日志的实施及之连接的登记系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要清洁发展机制登记以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记系统共同测试协议,为独立的交易日志的通信进一步制定登记初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别际交易日志检查结果的编码、网络内际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及际交易日志的登记通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记际交易日志、将由书处执行的际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各登记部门建立际交易日志之间电子通信的程序、以及缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按段划分显示了所有登记册系统管理人进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际易日志服务台在秘书处监督下,执行与和连接用程序相关的技术活

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际易日志的链路之前,大多结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际易日志操作人员向通过进程所有三个段的每一登记册国际易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际易日志(连接)的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际易日志的实施及与之连接的登记册系统的通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算库和联合执行信息系统的平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为与独立的易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、易和核对序列、信息和识别格式、独立的易日志的回应代码、记录、改变管理程序、登记册与独立的易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理易和核对的顺序外,换标准还界定互联网安全通信的详细机制、和标识格式、识别国际易日志检查结果的编码、网络内国际易日志的管理过程、每个系统应储存的记录、测试协议,以及与国际易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际易日志、将由秘书处执行的国际易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试具体时间安排将取决于各自时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志链路动之前,大多数结果将来自对登记册和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志及与之连接登记册系统动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立交易日志通信进一制定登记册初始化过程,根据上述第6段提及决定作出规定,制定完整规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立交易日志回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立交易日志初始化过程技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果编码、网络内国际交易日志管理过程、每个系统应储存数据记录、测试协议,以及与国际交易日志登记册通信过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得结果和开展活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信程序、以及与缔约各方登记专家开展合作,包括所举办两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登统管理人的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登和CITL的初步实施和动过中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登的评估和测试

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登中,有10个已经与际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式际交易日志管理人通过它验证某一登是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

际交易日志操作人员向通过所有三个阶段的每一登际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出际交易日志开发和运行以及各登和CITL与际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登,除两个外,将在报告期末数周内完成

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

际交易日志管理人还利用登统管理人论坛就际交易日志的实施及与之连接的登统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些统包括清洁发展机制信息统,该统要与清洁发展机制登以及汇编和核算数据库和联合执行信息统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未行的工作包括编制登统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信一步制定登初始化,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据录、改变管理序、登与独立的交易日志的初始化的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别际交易日志检查结果的编码、网络内际交易日志的管理过、每个统应储存的数据录、测试协议,以及际交易日志的登通信的过

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方家登部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登际交易日志、将由秘书处执行的际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各部门建立与际交易日志之间电子通信的序、以及与缔约各方的登专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的定,制定完整的格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换还界定互联网安全通信的详细机制、数据和识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换技术格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志定和技术格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

册系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将册和CITL的初步实施和动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,11个非欧盟册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有册,除两个外,将报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据录、改变管理程序、册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据录、测试协议,以及与国际交易日志的册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制册和国际交易日志、将由秘执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体安排将取决于各自的实表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之前,大多数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运行以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现行安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执行信息系统的动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执行的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所举办的两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记册系统管理人动进程的结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记册系统动测试的具体时间安排将取决于各自的实施时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记册系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记册和CITL的初步实施和动过程中继续定期议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执动和连接用程序相关的技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记册与国际交易日志的链路动之数结果将来自对登记册的评估和测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志的互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记册是否已满足了数据交换标准规定的技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段的每一登记册国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发和运以及各登记册和CITL与国际交易日志(连接)动的现时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

期望所有登记册,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记册系统管理人论坛就国际交易日志的实施及与之连接的登记册系统的动通报信息和接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记册以及汇编和核算数据库和联合执信息系统的动平建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进的工作包括编制登记册系统共同测试协议,为动与独立的交易日志的通信进一步制定登记册的初始化过程,根据上述第6段提及的决定作出的规定,制定完整的规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进通信、交易和核对序列、信息和识别格式、独立的交易日志的回应代码、数据记录、改变管理程序、登记册与独立的交易日志的初始化过程的技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易和核对的顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信的详细机制、数据和标识格式、识别国际交易日志检查结果的编码、网络内国际交易日志的管理过程、每个系统应储存的数据记录、测试协议,以及与国际交易日志的登记册通信的过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得的结果和开展的活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落实的数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记册和国际交易日志、将由秘书处执的国际交易日志规定和技术规格草案,包括用于测试和帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信的程序、以及与缔约各方的登记专家开展合作,包括所办的两次技术专家议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),

Le tableau 1 présente les résultats de l'initialisation pour tous les administrateurs de systèmes de registres, par phase d'initialisation.

表1按动阶段划分显示了所有登记系统管理人动进程结果。

Les dates des essais d'initialisation des systèmes de registres dépendront de leurs calendriers de mise en œuvre.

登记系统动测试具体时间安排将取决于各自时间表。

Le Forum continuera à jouer ce rôle au cours du processus d'initialisation entrepris par les systèmes de registres.

随着各登记系统进入动进程,论坛将继续发挥这种作用。

Il est envisagé d'en convoquer des réunions périodiques pendant l'application initiale et l'initialisation des registres et du RCIT.

设想该小组将在登记CITL初步动过程中继续定期举行会议。

En outre, il réalise les activités techniques liées aux processus d'initialisation et d'entrée en service, sous la surveillance du secrétariat.

此外,国际交易日志服务台在秘书处监督下,执行与连接用程序相关技术活动。

La plupart des résultats proviendront du processus d'évaluation et de test des registres avant l'initialisation de leurs liens avec le RIT.

在登记与国际交易日志链路动之前,大多数结果将来自对登记测试进程。

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记中,有10个已经与国际交易日志环境连接,并成功显示了它们与该日志互可操作性。

L'initialisation permet à l'administration du RIT de vérifier qu'un registre est conforme aux prescriptions techniques énoncées dans les normes d'échange de données.

是一个正式进程,国际交易日志管理人通过它验证某一登记是否已满足了数据交换标准规定技术要求。

L'opérateur du RIT transmet à l'administrateur du RIT une recommandation technique pour chaque registre qui passe avec succès par les trois phases de l'initialisation.

国际交易日志操作人员向通过进程所有三个阶段每一登记国际交易日志管理人提出了技术建议

Le tableau ci-après présente le calendrier actuel de la conception et du fonctionnement du RIT, et de l'initialisation des registres et du RCIT avec le RIT.

下表列出国际交易日志开发运行以及各登记CITL与国际交易日志(连接)现行时间安排。

On s'attend actuellement qu'à deux exceptions près tous les registres auront mené à bien le processus d'initialisation quelques semaines après la fin de la période considérée.

目前期望所有登记,除两个外,将在报告期末数周内完成进程。

L'administrateur du RIT a également utilisé ce forum pour communiquer des informations et recevoir des réactions sur la mise en place du RIT et l'initialisation des connexions des systèmes de registres au RIT.

国际交易日志管理人还利用登记系统管理人论坛就国际交易日志及与之连接登记系统动通报信息接收反馈意见。

Ces systèmes comprennent le système d'information du MDP, qui doit être connecté parallèlement à l'initialisation du registre du MDP, et la base de données sur la compilation et la comptabilisation et le système d'information de l'application conjointe.

这些系统包括清洁发展机制信息系统,该系统要与清洁发展机制登记以及汇编核算数据库联合执行信息系统动平行建立连接。

Il reste encore à mettre au point des protocoles d'expérimentation communs pour les systèmes de registres, à affiner les processus d'initialisation des registres pour activer les communications avec le relevé indépendant des transactions, et à rédiger une liste récapitulative complète des spécifications au regard des dispositions des décisions mentionnées au paragraphe 6 ci-dessus.

尚未进行工作包括编制登记系统共同测试协议,为动与独立交易日志通信进一步制定登记初始化过程,根据上述第6段提及决定作出规定,制定完整规格清单。

Il définit en détail les modalités techniques pour sécuriser les communications sur Internet, les séquences de transaction et de rapprochement, les formats des messages et des identificateurs, les codes de réponse du relevé indépendant des transactions, l'enregistrement des données, les procédures en matière de gestion des changements et les processus d'initialisation des registres avec le relevé indépendant des transactions.

草案规定了在因特网上安全进行通信、交易核对序列、信息识别格式、独立交易日志回应代码、数据记录、改变管理程序、登记与独立交易日志初始化过程技术细节。

Outre les séquences d'opérations à effectuer pour traiter les transactions et faire concorder les données, les normes relatives à l'échange de données définissent les mécanismes détaillés à prévoir pour sécuriser les communications sur l'Internet, la structure des données et des identificateurs, les codes à employer pour indiquer les résultats des contrôles effectués par le RIT, les procédures administratives du RIT au sein du réseau, les données qui doivent être stockées par chaque système, les protocoles d'essai et les procédures d'initialisation des communications entre les registres et le RIT.

除界定处理交易核对顺序外,数据交换标准还界定互联网安全通信详细机制、数据标识格式、识别国际交易日志检查结果编码、网络内国际交易日志管理过程、每个系统应储存数据记录、测试协议,以及与国际交易日志登记通信过程。

Parmi les résultats et les activités, on peut citer: l'élaboration d'un projet de caractéristiques techniques pour les normes d'échange de données qui devront être appliquées par les registres nationaux des Parties visées à l'annexe B, le registre du MDP et le relevé international des transactions; un projet de cahier des charges et de caractéristiques techniques pour le relevé international des transactions qu'appliquera le secrétariat, notamment pour les procédures d'épreuve et d'initialisation qui permettront aux registres d'établir leurs communications électroniques via le relevé; et la coopération avec les experts des registres des Parties, notamment par le biais de deux réunions de techniciens.

所取得结果开展活动包括,将由附件B缔约方国家登记部门落数据交换标准技术规格草案、清洁发展机制登记国际交易日志、将由秘书处执行国际交易日志规定技术规格草案,包括用于测试帮助各国登记部门建立与国际交易日志之间电子通信程序、以及与缔约各方登记专家开展合作,包括所举办两次技术专家会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 initialisation 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


iniquité, initial, initiale, initialement, initiales, initialisation, initialiser, initiateur, initiation, initiation (de chaînes),