法语助手
  • 关闭
infinitif, ve

a.
[语]定的; 定式的

n. m.
定式:
verbe à l’~ 定式动词

常见用法
mode infinitif定式
proposition infinitive定式句
l'infinitif定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚说会吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就检查进的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


kimono, kinase, kinchakiang, kincite, Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


kinétogenèse, kinétoplaste, kinétoscope, king, king-charles, Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


kinoplasme, kinoshitalite, Kinostemon, Kinosteron, kinshasa, kintcheou, kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不的; 不

n. m.

verbe à l’~ 不动词

常见用法
mode infinitif不
proposition infinitive不
l'infinitif不
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études励自己的孩子继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

已经谈论了这个话题( 在这儿),现在详细地解释“副词+”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


kirghisite, Kirghiz, kirghize, kirghizistan, kirin, kirkuk, kirmanchah, kirrolite, kirsch, kirschsteinite,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定; 不定式

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说应该是不知道
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées作就是检查进来
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以作为借口,每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !利用这个机溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


Kishinouyea, kismayu, kiste, kisumu, kit, kita kyu shu, kitale, Kitasatoa, kitch, kitchenette,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

用户正在搜索


Kleinia, kleinite, klémentite, klephte, kleptomane, kleptomanie, kleptophobie, kliachite, klinker, klinochlore,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

用户正在搜索


kmaïte, Kmeria, knauffite, Knema, Kneria, knicker, knickerbockers, knickers, Knightia, Kniphofia,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]的; 式的

n. m.
式:
verbe à l’~ 式动词

常见用法
mode infinitif
proposition infinitive式句
l'infinitif
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我鼓励自己的孩子继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我详细地解释“副词+”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


knouter, know, know-how, knoxvillite, knuckle, KO, koa, koala, koashvite, kobdo,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]定的; 定式的

n. m.
定式:
verbe à l’~ 定式动词

常见用法
mode infinitif定式
proposition infinitive定式句
l'infinitif定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准
prier qqn de
se faire prier
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


kochite, kochybéite, koctet, kodak, kodiak, kodurite, Kœchlin, kœchlinite, kœllite, kœnénite,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚是说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他应该是不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就是检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博得同情!
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

们已经谈论这个话题( 在这儿),现在们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


Kohleria, kohlérite, kohol, koikhoz, koïlonychie, koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,
infinitif, ve

a.
[语]不定的; 不定式的

n. m.
不定式:
verbe à l’~ 不定式动词

常见用法
mode infinitif不定式
proposition infinitive不定式句
l'infinitif不定式
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批评我
avoir beau
j'ai beau essayer, je n'y arrive pas我徒劳一试,根本办不到
être censé
elle est censée venir ce soir ?她今晚说会来吗?
ne pas être censé
il n'est pas censé être au courant按说他不知道的
consister à
son travail consiste à contrôler les entrées他的工作就检查进来的人
avoir convenu de
avoir convenu de qqch谈好了某事
daigner
il a daigné se joindre à nous他屈尊加入了我们
ne pas daigner
il n'a même pas daigné répondre à la question他甚至不屑回答这个问题
être désireux de
elle est désireuse de fonder un foyer她渴望成家
donner à
l'incident donne à réfléchir这起事件发人深思
avoir intérêt à
tu as intérêt à réserver au plus vite你最好快点预定
mettre du temps à
mettre sa montre à l'heure把表对准了
prier qqn de
se faire prier摆架子
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒绝承认自己犯错
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi我很高兴和你去度假
avoir l'art de
cet enfant a l'art de se faire plaindre !这孩子真会装模作样来博
avoir coutume de习惯
elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher她有在临睡前散步的习惯
chercher à
elle cherche à se faire connaître她力图扩大自己的知名度
dissuader qqn de
elle m'a dissuadé de partir她说服了我不走
encourager qqn à
nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études我们鼓励自己的孩子们继续学习
entreprendre de
j'ai entrepris de ranger la cave我曾试着整理地窖
préconiser de
les médecins préconisent de pratiquer un sport医生们都主张要从事一项体育活动
sous prétexte de
sous prétexte de travailler, il s'enfermait dans sa chambre tous les soirs以工作为借口,他每晚都把自己关在房间里
profiter de qqch pour
il a profité de l'occasion pour filer !他利用这个机会溜了!

Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.

不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.

普遍意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infinitif 的法语例句

用户正在搜索


kongsbergite, konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia,

相似单词


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,