法语助手
  • 关闭
a.
不可原谅, 不可宽恕
faute inexcusable 不可原谅错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inacceptable不能接受,难以接受;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受,无法忍受;incompréhensible难懂;coupable有罪,犯罪;involontaire不由自主,无意识,本能;dommageable招致, 招致;excuse辩辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样,只有在不可原谅情况下,错误才是终止合同原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合许多成功使我们败——这些败有时是灾难性——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害基本上是巴勒斯坦方面人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原谅

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅拖延使那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是不可原谅

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是不公平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原谅的, 不可宽恕的
faute inexcusable 不可原谅的错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;inacceptable不能接受的,难以接受的;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受的,无法忍受的;incompréhensible难懂的;coupable有罪的,犯罪的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;dommageable招致损失的, 招致损害的;excuse辩辞,理由;fautif犯错误的,有错误的;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在不可原谅的情况下,错误才是终止合同的原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有是灾难性——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸的,是完全有理由的。

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人的暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原谅的。

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅的。

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的不可宽恕的漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是有任何理由可以辩解的。

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不可原谅的。

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


ectomorphe, ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原谅, 不可宽恕
faute inexcusable 不可原谅错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inacceptable不能接受,难以接受;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受,无法忍受;incompréhensible难懂;coupable有罪,犯罪;involontaire不由自主,无意识,本能;dommageable招致, 招致;excuse辩辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样,只有在不可原谅情况下,错误才是终止合同原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合许多成功使我们败——这些败有时是灾难性——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害基本上是巴勒斯坦方面人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原谅

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅拖延使那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是不可原谅

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是不公平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可的, 不可宽恕的
faute inexcusable 不可的错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;inacceptable不能接受的,难以接受的;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受的,无法忍受的;incompréhensible难懂的;coupable有罪的,犯罪的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;dommageable招致损失的, 招致损害的;excuse辩辞,理由;fautif犯错误的,有错误的;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在不可的情况下,错误才是终止合同的

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加不可

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸的,是完全没有理由的。

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人的暴力行为不可镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可的。

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可的。

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的不可宽恕的漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解的。

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不可的。

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


eczématide, eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
原谅, 宽恕
faute inexcusable 原谅错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible能接受能容许能容忍;inacceptable能接受,难以接受;négligence草率,粗心大意,漫经心;intolérable难以忍受,无法忍受;incompréhensible难懂;coupable有罪,犯罪;involontaire由自主,无意识,本能;dommageable招致损失, 招致损害;excuse辩辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样,只有在原谅情况下,错误才是终止合同原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得许多成功使我们失败——这些失败有时是灾难性——更加原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦民生活在确很怕而且无辩解状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际道主义法,使平民大受其害,其罪责原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状叹,无辩解,因此汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常怕,原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

暴力行为原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害基本上是巴勒斯坦方面

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决能宽恕这种十恶行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是原谅

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出道主义供应品申请方面毫无理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是原谅

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种原谅拖延使那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由以辩解

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是原谅

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点资源上挣扎袖手旁观是公平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


édelite, edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
可原谅的, 可宽恕的
faute inexcusable 可原谅的错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;inacceptable能接受的,难以接受的;négligence草率,粗心大意,漫经心;intolérable难以忍受的,无法忍受的;incompréhensible难懂的;coupable有罪的,犯罪的;involontaire主的,无意识的,本能的;dommageable招致损的, 招致损害的;excuse辩辞,理;fautif犯错误的,有错误的;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在原谅的情况下,错误才是终止合同的原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得的许多成功使我们的败——败有时是灾难性——更加原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

幸的,是完全没有理的。

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

行径本身非常可怕,原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为行为没有任何借口和理

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人的暴力行为原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决能宽恕种十恶赦的行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害儿童是可原谅的。

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理的、过度的拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,行动都是可原谅的。

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

原谅的拖延使那安理会有责任保护的人的生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的可宽恕的漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理可以辩解的。

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是可原谅的。

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是公平的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
可原谅的, 可宽恕的
faute inexcusable 可原谅的错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;inacceptable能接受的,难以接受的;négligence草率,粗心大意,漫经心;intolérable难以忍受的,无法忍受的;incompréhensible难懂的;coupable有罪的,犯罪的;involontaire主的,无意识的,本能的;dommageable招致损的, 招致损害的;excuse辩辞,理;fautif犯错误的,有错误的;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在原谅的情况下,错误才是终止合同的原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得的许多成功使我们的败——败有时是灾难性——更加原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

幸的,是完全没有理的。

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

行径本身非常可怕,原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为行为没有任何借口和理

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人的暴力行为原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决能宽恕种十恶赦的行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害儿童是可原谅的。

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理的、过度的拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,行动都是可原谅的。

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

原谅的拖延使那安理会有责任保护的人的生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的可宽恕的漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理可以辩解的。

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是可原谅的。

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是公平的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原谅的, 不可宽恕的
faute inexcusable 不可原谅的错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;inacceptable不能接受的,以接受的;négligence草率,粗大意,漫不;intolérable以忍受的,无法忍受的;incompréhensible懂的;coupable有罪的,犯罪的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;dommageable招致损失的, 招致损害的;excuse辩辞,理由;fautif犯错误的,有错误的;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在不可原谅的情况下,错误才是终止合同的原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾性——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,使平大受其害,其罪责不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸的,是完全没有理由的。

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人的暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原谅的。

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅的。

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对命价值的不可宽恕的漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解的。

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常动的平为目标进行的攻击是不可原谅的。

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


éducteur, éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原, 不可宽恕
faute inexcusable 不可原错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inacceptable不能接受,难以接受;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受法忍受;incompréhensible难懂;coupable有罪,犯罪;involontaire不由自主意识,本能;dommageable招致损失, 招致损害;excuse辩辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样,只有在不可情况下,错误才是终止合同原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得许多成功使我们失败——这些失败有时是灾难性——更加不可

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

斯坦人民生活在确很可怕而且可辩解状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人暴力行为不可镇压行动过渡,受害者日益增加——受害基本上是斯坦方面人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可拖延使那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是不可原

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是不公平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原谅, 不可宽恕
faute inexcusable 不可原谅错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inacceptable不能接受以接受;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable以忍受,无法忍受;incompréhensible;coupable,犯;involontaire不由自主,无意识,本能;dommageable招致损失, 招致损害;excuse辩辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样,只有在不可原谅情况下,错误才是终止合同原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得许多成功使我们失败——这些失败有时是——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害基本上是巴勒斯坦方面人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原谅

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅拖延使那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是不可原谅

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是不公平

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,