法语助手
  • 关闭
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


brianite, briard, briartite, bribe, bric-à-brac, bricelet, bricetdebroc, brick, Brickellia, brickérite,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


bridger, bridgetown, bridgeur, bridon, bridou, brie, briefer, briefing, brier v.t., Brieux,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


brigander, brigandine, brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立;自主

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开,各;simultanément同时;même同的,同样的;individuellement;selon按照,依照;différemment不同,有区;dépendre取下;indifféremment无区;réciproquement互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

灾难角度看,我们无论距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


brillantiner, Brillat-savarin, briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,要的是这类服务应该不论收入高低人人都能享受。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


brisable, brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同,同样;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化品(危险通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式暴力而不管受害人性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场服务供应商是不可能脱离客户而独立生存

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要是这类服务应该不论收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同,同样;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员法,而不论家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式暴力而不管受害人性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场服务供应商是不可脱离客户而独立生存

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要是这类服务应该不论收入高低人人都享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


Brive, brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立;自主

2. indépendamment de loc.prép.

(1)顾, 管;撇
indépendamment de ce qui arrive管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément;simultanément同时;même相同的,同样的;individuellement个别;selon按照,依照;différemment,有区别;dépendre取下;indifféremment无区别;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重个会员国的看法,而论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,管西班牙做了什么,还是做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么方出现冲突,都必须有这种治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

过,重要的是这类服务应该论收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


brochantite, broche, broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément时地;même;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论距多远或多近都

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

我们一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

不应受正式和平进程限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式暴力而不管受害人性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场服务供应商不可能脱离客户而独立生存

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要类服务应该不论收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


brodequin à guêtre, broder, broderie, brodeur, brodeuse, brodrickite, bröggerite, broggite, Broglie, broie,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,