法语助手
  • 关闭

n. f.
1.波, 涨落, 浮, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市
les fluctuations des prix 价格波


2.<转>荡;摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


法 语 助 手
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité化无常,化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude确定,明确,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波的影响所致。

50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率化影响到50%的资产。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活和金融市场多按周

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

化的数值映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的现象。

30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率化影响到30%的养恤金领取额。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的极为敏感。

Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.

汇率波产生的节约共计1,800美元。

L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.

申请的处理也因提出申请的数量大起大落而受到影响。

Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.

还应当包括要素以应对短

Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

这种依赖性使它们的经济面对价格波十分脆弱和易受侵害。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的化。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波隐含着高度的经济脆弱性。

Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.

处于双系统的两个系统关系总是用关系来衡量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位安者的犹豫


法 语 助 手
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude确定,明确,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波动的影响所致。

50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到50%的资产。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区丹的季节性应用。

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到30%的养恤金领取额。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.

汇率波动产生的节约共计1,800美元。

L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.

申请的处理也因提出申请的数量大起大落而受到影响。

Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.

还应当包括反周期要素以应短期波动。

Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

这种依赖性使它们的经济面价格波动十分脆弱和易受侵害。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.

处于双系统的两个系统关系总是用波动关系来衡量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


法 语 助 手
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation,捣;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude确定,明确,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

因为汇率波动的影响所致。

50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到50%的资产。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到30%的养恤金领取额。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.

汇率波动产生的节约共计1,800美元。

L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.

申请的处理也因提出申请的数量大起大落而受到影响。

Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.

还应当包括反周期要素以应对短期波动。

Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

种依赖性使它们的经济面对价格波动十分脆弱和易受侵害。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险汇率的变化。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.

处于双系统的两个系统关系总波动关系来衡量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者犹豫


法 语 助 手
助记:
fluct流+u+ation

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude确定,明确,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波动影响所致。

50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到50%资产。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内经济活动和金融场多按周期变动

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化数值反映了来源区域对硫丹季节性应用。

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉变动标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动初级商品价格也影响了贸易机会。

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出波动现象。

30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到30%养恤金领取额。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国经济对世界此类产品需求量变化极为敏感。

Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.

汇率波动产生节约共计1,800美元。

L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.

申请处理也因提出申请数量大起大落而受到影响。

Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.

还应当包括反周期要素以应对短期波动。

Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

这种依赖性使它们经济面对价格波动十分脆弱和易受侵害。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率变化。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度经济脆弱性。

Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.

处于双系统两个系统关系总是用波动关系来衡量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


法 语 助 手
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude确定,明确,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

是因为汇率波动的影响所致。

50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到50%的资产。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到30%的养恤金领取额。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.

汇率波动产生的节约共计1,800美元。

L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.

申请的处理也因提出申请的数量大起大落而受到影响。

Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.

还应当包括反周期要素以应对短期波动。

Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

种依赖性使它们的经济面对价格波动十分脆弱和易受侵害。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.

处于双系统的两个系统关系总是用波动关系来衡量的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


法 语 助 手
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation;volatilité挥发性,挥发度;variabilité无常,性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude确定,明确,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence,后果;

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波动的所致。

50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率到50%的资产。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也了贸易机会。

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率到30%的养恤金领取额。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的极为敏感。

Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.

汇率波动产生的节约共计1,800美元。

L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.

申请的处理也因提出申请的数量大起大落而受到

Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.

还应当包括反周期要素以应对短期波动。

Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

这种依赖性使它们的经济面对价格波动十分脆弱和易受侵害。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.

处于双系统的两个系统关系总是用波动关系来衡量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


法 语 助 手
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation;volatilité性,度;variabilité无常,性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude确定,明确,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇波动的影响所致。

50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇影响到50%的资产。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇影响到30%的养恤金领取额。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇波动

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的极为敏感。

Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.

波动产生的节约共计1,800美元。

L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.

申请的处理也因提出申请的数量大起大落而受到影响。

Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.

还应当包括反周期要素以应对短期波动。

Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

这种依赖性使它们的经济面对价格波动十分脆弱和易受侵害。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.

处于双系统的两个系统关系总是用波动关系来衡量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1., 涨落, 浮, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变
les fluctuations des prix 价格


2.<转>荡;摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


法 语 助 手
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude确定,明确,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率的影响所致。

50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到50%的资产。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活和金融市场多按周期

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

一个问题涉及进口国的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的现象。

30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇率变化影响到30%的养恤金领取额。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.

汇率产生的节约共计1,800美元。

L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.

申请的处理也因提出申请的数量大起大落而受到影响。

Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.

还应当包括反周期要素以应对短期

Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

这种依赖性使它们的经济面对价格十分脆弱和易受侵害。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

外一种危险是汇率的变化。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅隐含着高度的经济脆弱性。

Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.

处于双系统的两个系统关系总是用关系来衡量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


法 语 助 手
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation;volatilité性,度;variabilité无常,性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude确定,明确,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇波动的影响所致。

50 % des actifs sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇影响到50%的资产。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

30 % de la masse des prestations sont touchés par les fluctuations de change.

· 货币汇影响到30%的养恤金领取额。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇波动

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的极为敏感。

Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.

波动产生的节约共计1,800美元。

L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.

申请的处理也因提出申请的数量大起大落而受到影响。

Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.

还应当包括反周期要素以应对短期波动。

Cette dépendance fragilisait l'économie de ces pays et la rendait vulnérable aux fluctuations de prix.

这种依赖性使它们的经济面对价格波动十分脆弱和易受侵害。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

Dans un double système de relations entre les deux systèmes sont utilisés pour mesurer les fluctuations dans la relation.

处于双系统的两个系统关系总是用波动关系来衡量的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,