La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在高等职业教育阶段的差别尤为。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在高等职业教育阶段的差别尤为。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但,男性角色“高于”女性角色的观念太
。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目前在的工作人员短缺现象非常
,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往在紧急状况下,保护流离失所最为
著的空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面的验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,在不平等。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重违反人道主义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件对蓝线的公然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
重新武装真主党公然违反了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这公然违反安全理事会的有关决议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
这些行动然违反了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
这对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反的行动将地违反根据第七章通过的各项决议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严重违反此类法律的后果确的时候,法律就会受到尊重和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,这类武装攻击也地违反《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在高等职业教育阶段的差别尤为明显。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目前存在的员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著民免受公然的种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面的验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,明显存在不平等。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严违反
道主义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝线的公然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
装真主党公然违反了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这公然违反安全理事会的有关决议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
这些行动显然违反了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
这是对阿富汗妇女就业权的严侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然违反国际道主义法,投下了这些子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然违反国际道主义法律的行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊
和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,这类装攻击也明显地违反《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩的权利继续遭受严践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在高职业教育阶段的差别尤为明显。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某目前存在的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会土著人民免受公然的种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往在紧急状况,
流离失所者是最为显著的空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
一方面的
验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,明显存在不平。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
行为严重违反人道主义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
事件是对蓝线的公然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
重新武装真主党公然违反了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
公然违反安全理事会的有关决议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
行动显然违反了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然违反国际人道主义法,投了
子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊重和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
高等职业教育阶段的差别尤为明显。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面的验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,明显不平等。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重违反人道义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族义问题世界会议成果的提及。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝线的公然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
重新武装公然违反了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这公然违反安全理事会的有关决议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
这些行动显然违反了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
这是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然违反国际人道义法,投下了这些子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然违反国际人道义法律的行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊重和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在高等职业教育阶段的差别尤为显。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但是,男性角色“高于”女性角色的观显。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常显,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面的验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,显存在不平等。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重人道主义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对对种族主义问题世界会议成果的提及。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝线的公然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
重新武装真主党公然了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这公然全理事会的有关决议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
这些行动显然了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
这是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然国际人道主义法,投下了这些子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然国际人道主义法律的行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相的行动将
显地
根据第七章通过的各项决议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严重此类法律的后果是
确的时候,法律就会受到尊重和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,这类武装攻击也显地
《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在高等职业教育阶段差别尤为明显。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但是,男性角色“高于”女性角色观念太明显。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目前存在工作人员短缺
常明显,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著人民免受然
种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,明显存在不平等。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重违反人道主义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族主义问题世界会议成果提及。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
重新武装真主党然违反了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这然违反安全理事会
有关决议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
这些行动显然违反了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
这是对阿富汗妇女就业权严重侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止然违反国际人道主义法律
行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反行动将明显地违反根据第七章通过
各项决议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严重违反此类法律后果是明确
时候,法律就会受到尊重和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩权利继续遭受严重践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
高等职业教育阶段的差别尤为明显。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但是,男性角色“高于”性角色的观念太明显。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目前存的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面的验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,明显存不平等。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重违反人道主义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝线的公然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
重新武装真主党公然违反了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这公然违反安全理事会的有关决议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
这些行动显然违反了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
这是对阿富汗妇业权的严重侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律会受到尊重和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇和
孩的权利继续遭受严重践踏。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在高等职业教育阶段差别尤为明显。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但是,男性角色“高于”女性角色观念太明显。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目前存在工作人员短缺现象非常明显,应该得到
调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著人民免受公然种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看,明显存在不平等。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重违反人道主义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族主义问题世界会议成果。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝线公然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
重新武装真主党公然违反了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这公然违反安全理事会有关决议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
这些行动显然违反了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
这是对阿富汗妇女就业权严重侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然违反国际人道主义法律行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反行动将明显地违反根据第七章通过
各项决议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严重违反此类法律后果是明确
时候,法律就会受到尊重和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩权利继续遭受严重践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在高等职业教育阶段差别尤为明
。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但是,男性角色“高于”女性角色观念太明
。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目前存在工作人员短缺现象非常明
,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土人民免受公然
种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该件
看出,明
存在不平等。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重违反人道主义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族主义问题世界会议成果提及。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝线公然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
重新武装真主党公然违反了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这公然违反安全理事会有关决议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
这些行动然违反了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
这是对阿富汗妇女就业权严重侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然违反国际人道主义法律行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反行动将明
地违反根据第七章通过
各项决议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严重违反此类法律后果是明确
时候,法律就会受到尊重和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,这类武装攻击也明地违反《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩权利继续遭受严重践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在等职业教育阶段的差别尤为明显。
Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.
但是,男性角色“”
性角色的观念太明显。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面的验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,明显存在不平等。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重违反人道主义国际法。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝线的公然侵犯。
Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.
重新武装真主党公然违反了停火。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这公然违反安全理事会的有议。
Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.
这些行动显然违反了和平协定。
C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.
这是对阿富汗妇就业权的严重侵犯。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项议。
Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.
当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊重和遵守。
Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.
同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇和
孩的权利继续遭受严重践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。