法语助手
  • 关闭

flagrante

添加到生词本

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段的差别尤为

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

,男性角色“高于”女性角色的观念太

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前在的工作人员短缺现象非常,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所最为著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果确的时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在的员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严违反道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇女就业权的侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某目前存在的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会土著人民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

事件是对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

高等职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段的差别尤为显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相的行动将根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重此类法律的后果是确的时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在工作人员短缺常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

违反安全理事会有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇女就业权严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止然违反国际人道主义法律行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反行动将明显地违反根据第七章通过各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律后果是明确时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

高等职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

孩的权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在工作人员短缺现象非常明显,应该得到调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇女就业权严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反行动将明显地违反根据第七章通过各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律后果是明确时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段差别尤为明

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色观念太明

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在工作人员短缺现象非常明,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土人民免受公然种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该看出,存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇女就业权严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反行动将地违反根据第七章通过各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律后果是明确时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

等职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会的有议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

孩的权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,