Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
加入了一个慈善协会。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
加入了一个慈善协会。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小水手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得一提的是,最近有几个妇女自愿报名参加格鲁吉亚军队。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙和准军事部队招募儿童的努力也在进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
利益攸关者的范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架和招募儿童,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部队。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员会还建议缔约国不再招募儿童加入武装部队。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武装团体和准军事团体中的女孩更面临性虐待的危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
在索马里,所有冲突各方继续招募儿童参加他们的部队。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁以下的儿童。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
在Hilweyne训练了三个星期,目前已正式入伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁以下儿童,原因就在这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿童兵,这是令人关切的主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善协会。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得一提的是,最近有几个妇女自愿报名参加格鲁吉亚军队。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙和准军事部队招募儿童的努力也在进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
利益攸关者的范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架和招募儿童,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部队。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员会还建议缔约国不再招募儿童加入武装部队。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武装团体和准军事团体中的女孩更面临性虐待的危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
在索马里,所有冲突各方继续招募儿童参加他们的部队。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁下的儿童。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
她在Hilweyne训练了三个星期,目前已正式入伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁下儿童,原因就在这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿童兵,这是令人关切的主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善协会。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小水手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得一提的是,最近有几个妇女自愿报名参加格鲁吉亚军队。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙和准军事部队招募儿童的努力也在进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
利益攸关者的范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架和招募儿童,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部队。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员会还建议缔约国不再招募儿童加入武装部队。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武装团体和准军事团体中的女孩更面临性虐待的危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
在索马里,所有冲突各方继续招募儿童参加他们的部队。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁下的儿童。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
她在Hilweyne训练了三个星期,目前已正式入伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁下儿童,原因就在这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿童兵,这是令人关切的主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善协会。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小水手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得一提的是,最近有几个妇女自愿报名参加格鲁吉亚队。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙事部队招募儿童的努力也在进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟也利
娃娃兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
利益攸关者的范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架招募儿童,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部队。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员会还建议缔约国不再招募儿童加入武装部队。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武装团体事团体中的女孩更面临性虐待的危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架招募儿童充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
在索马里,所有冲突各方继续招募儿童参加他们的部队。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁以下的儿童。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
她在Hilweyne训练了三个星期,目前已正式入伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁以下儿童,原因就在这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿童兵,这是令人关切的主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小水手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得一提的是,最近有几个妇女自愿报名参加格鲁吉亚军队。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙和准军事部队招募儿童的努力也在进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
利益攸关者的范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架和招募儿童,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部队。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员还建议缔约国不再招募儿童加入武装部队。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武装团体和准军事团体中的女孩更面临性虐待的危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
在索马里,所有冲突各方继续招募儿童参加他们的部队。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁以下的儿童。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
她在Hilweyne训练了三个星期,目前已正式入伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁以下儿童,原因就在这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿童兵,这是令人关切的主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善协会。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小水手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得一提是,最近有几个妇女自愿报名参加格鲁吉亚军队。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙和准军事部队招募儿力也在进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
利益攸关者范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架和招募儿,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿继续被强征加入战斗部队。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员会还建议缔约国不再招募儿加入武装部队。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武装团体和准军事团体中女孩更面临性虐待
危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
在索马里,所有冲突各方继续招募儿参加他们
部队。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁以儿
。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
她在Hilweyne训练了三个星期,目前已正式入伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁以儿
,原因就在这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿兵,这是令人关切
主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加了一个慈善协会。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小水手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得一提的是,最近有几个妇女自愿报名参加格鲁吉亚军队。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙和准军事部队招募儿童的努力也进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
利益攸关者的范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架和招募儿童,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
尼泊尔,儿童继续被强征加
战斗部队。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员会建议缔约国不再招募儿童加
武装部队。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
武装团体和准军事团体中的女孩更面临性虐待的危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
索马里,所有冲突各方继续招募儿童参加他们的部队。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍招募15岁以下的儿童。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
她Hilweyne训练了三个星期,目前已正式
伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加,或者为了改善生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁以下儿童,原因就这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿童兵,这是令人关切的主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善协会。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小水手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得一提的是,有几个妇女自愿报名参加格鲁吉亚军队。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙和准军事部队招募儿童的努力也在进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
利益攸关者的范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架和招募儿童,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部队。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员会还建议缔约国不再招募儿童加入武装部队。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武装团体和准军事团体中的女孩更面临性虐待的危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
在索马里,所有冲突各方继续招募儿童参加他们的部队。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁以下的儿童。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
她在Hilweyne训练了三个星期,目前已正式入伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁以下儿童,原因就在这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿童兵,这是令人关切的主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善协会。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小水手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得一提的是,最近有几个妇女自愿报名参加格鲁吉亚军。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙和准军事招募儿童的努力也在进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
益攸关者的范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架和招募儿童,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员会还建议缔约国不再招募儿童加入武装。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武装团体和准军事团体中的女孩更面临性虐待的危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
在索马里,所有冲突各方继续招募儿童参加他们的。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击团体仍在招募15岁以下的儿童。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
她在Hilweyne训练了三个星期,目前已正式入伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁以下儿童,原因就在这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿童兵,这是令人关切的主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
s'enrôler: s'affilier, s'engager,
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入慈善协会。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募位小水手。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在审问时企图招募孩子做奸细。
Mentionnons également que quelques femmes se sont enrôlées dans l'armée géorgienne.
值得提的是,最近有几
妇女自愿报名参加
亚军队。
On s'employait également à empêcher les groupes armés et les forces paramilitaires d'enrôler des enfants.
防止武装团伙和准军事部队招募儿童的努力也在进行之中。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
On devait aussi s'efforcer d'enrôler de nouveaux partenaires.
利益攸关者的范围也应扩大。
Ils enlèvent et enrôlent des enfants, commettent des agressions sexuelles et pillent des villages.
他们绑架和招募儿童,施行性暴力,抢劫村庄。
Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.
在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部队。
Il lui recommande également de s'abstenir d'enrôler des enfants dans les forces armées.
委员会还建议缔约国不再招募儿童加入武装部队。
Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武装团体和准军事团体中的女孩更面临性虐待的危险。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。
En Somalie, toutes les parties au conflit ont continué d'enrôler des enfants dans leurs rangs.
在索马里,所有冲突各方继续招募儿童参加他们的部队。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁以下的儿童。
Elle a suivi un entraînement à Hilweyne pendant trois semaines et est maintenant officiellement enrôlée dans l'armée.
她在Hilweyne训练三
星期,目前已正式入伍。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为改善生活,或者出于无知。
La délégation rwandaise condamne donc les groupes armés qui enrôlent des enfants âgés de moins de 18 ans.
卢旺达代表团谴责武装团伙征募18岁以下儿童,原因就在这里。
Aucune limite d'âge n'est appliquée au moment du recrutement, ce qui incite beaucoup de mineurs à s'enrôler.
招募民兵没有年龄限制政策,这就鼓励许多低龄男孩参加。
Le fait que ce groupe enrôle de force des enfants est pour nous une source de grave préoccupation.
该团体强行征募儿童兵,这是令人关切的主要问题。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。