Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口的外单一起下的订单。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口的外单一起下的订单。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面的唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不在法律以外行事。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好评。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一体的规模民营企业。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,价格优惠。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除偶尔显现在远处的小村庄。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,背部的裂痕就会扩大。"
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
在教堂外面祈祷。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,逐日祈祷。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口外单。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,是用陶瓷的外光釉下彩的产品。
Acte commis en dehors de l'Arménie par un ressortissant étranger qui se trouve en Arménie?
目前在亚美尼亚境内的外国公民在亚美尼亚境外进行的行为?
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
更希望
解与妇女机构
有关系的职位。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表一些我已散发的事先准备的发言稿内容之外的看法。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于损害赔偿的一般规定亦适用于工作场合以外的情况。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽苦头,甚至摩洛哥也一样,除
它的精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院现正试图提供此服务。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数不多的几个国家还有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
接到厂家与出口的外单一起下的订单。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋外面的唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不法律以外行事。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好评。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一体的规模民营企业。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,价格优惠。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵活动,除了偶尔
远处的小村庄。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天教堂外面祈祷。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不教堂里进行,她逐日祈祷。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口外单。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,用陶瓷的外光釉下彩的产品。
Acte commis en dehors de l'Arménie par un ressortissant étranger qui se trouve en Arménie?
目前亚美尼亚境内的外国公民
亚美尼亚境外进行的行为?
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表一些我已散发的事先准备的发言稿内容之外的看法。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于损害赔偿的一般规定亦适用于工作场合以外的情况。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至摩洛哥也一样,除了它的精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院正试图提供此服务。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数不多的几个国家还没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口外单一起下
订单。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司
强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不在法律以外行事。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好评。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一体规模民营企业。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,价格优惠。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处小村庄。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部裂痕就会扩大。"
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在教外面祈祷。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教行,她逐日祈祷。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口外单。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,是陶瓷
外光釉下彩
产品。
Acte commis en dehors de l'Arménie par un ressortissant étranger qui se trouve en Arménie?
目前在亚美尼亚境内外国公民在亚美尼亚境外
行
行为?
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系职位。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表一些我已散发事先准备
发言稿内容之外
看法。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于损害赔偿一般规定亦适
于工作场合以外
情况。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至摩洛哥也一样,除了它精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院现正试图提供此服务。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数不多几个国家还没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口外
一起下
。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司
强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简说,不
在法律以外行事。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好评。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一体规模民营企业。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,惠。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处小村庄。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部裂痕就会扩大。"
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在教堂外面祈祷。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,她逐日祈祷。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口外。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,是用陶瓷外光釉下彩
产品。
Acte commis en dehors de l'Arménie par un ressortissant étranger qui se trouve en Arménie?
目前在亚美尼亚境内外国公民在亚美尼亚境外进行
行为?
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系职位。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表一些我已散发事先准备
发言稿内容之外
看法。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于损害赔偿一般规定亦适用于工作场合以外
情况。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至摩洛哥也一样,除了它精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院现正试图提供此服务。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数不多几个国家还没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口的单
起下的订单。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在面的唯
好友策划,搞得
塌糊
。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
决定遭到了来自欧盟以
国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不在法律以
行事。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内售,深受客户
致好评。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场体的规模民营企业。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业售
球面成品轴承,价格优惠。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处的小村庄。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在教堂面祈祷。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,她逐日祈祷。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口单。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,是用陶瓷的光釉下彩的产品。
Acte commis en dehors de l'Arménie par un ressortissant étranger qui se trouve en Arménie?
目前在亚美尼亚境内的国公民在亚美尼亚境
进行的行为?
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表些我已散发的事先准备的发言稿内容之
的看法。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于损害赔偿的般规定亦适用于工作场合以
的情况。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至摩洛哥也样,除了它的精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院现正试图提供此服务。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数不多的几个国家还没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口的外单一起下的订单。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋外面的唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单,
法律以外行事。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好评。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一体的规模民营企业。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,价格优惠。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见到生灵
活动,除了偶尔显现
远处的小村庄。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天教堂外面祈祷。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
教堂里进行,她逐日祈祷。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口外单。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,是用陶瓷的外光釉下彩的产品。
Acte commis en dehors de l'Arménie par un ressortissant étranger qui se trouve en Arménie?
目前亚美尼亚境内的外国公民
亚美尼亚境外进行的行为?
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表一些我已散发的事先准备的发言稿内容之外的看法。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于损害赔偿的一般规定亦适用于工作场合以外的情况。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至摩洛哥也一样,除了它的精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院现正试图提供此服务。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数多的几个国家还没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口的外单一起下的订单。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面的唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不在法律以外行事。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好评。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一体的规模民营企业。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,价格优惠。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除偶尔显现在远处的小村庄。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,背部的裂痕就会扩大。"
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
在教堂外面祈祷。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,逐日祈祷。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口外单。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,是用陶瓷的外光釉下彩的产品。
Acte commis en dehors de l'Arménie par un ressortissant étranger qui se trouve en Arménie?
目前在亚美尼亚境内的外国公民在亚美尼亚境外进行的行为?
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
更希望
解与妇女机构
有关系的职位。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表一些我已散发的事先准备的发言稿内容之外的看法。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于损害赔偿的一般规定亦适用于工作场合以外的情况。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽苦头,甚至摩洛哥也一样,除
它的精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院现正试图提供此服务。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数不多的几个国家还有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
直接到厂家与出口的外单一起下的订单。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面的唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不在法律以外行事。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好评。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一体的规模民营企业。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,价格优惠。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处的小村庄。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在教堂外面祈祷。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,她逐日祈祷。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营日贸易,出口外单。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,瓷的外光釉下彩的产品。
Acte commis en dehors de l'Arménie par un ressortissant étranger qui se trouve en Arménie?
目前在亚美尼亚境内的外国公民在亚美尼亚境外进行的行为?
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表一些我已散发的事先准备的发言稿内容之外的看法。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于损害赔偿的一般规定亦适于工作场合以外的情况。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至摩洛哥也一样,除了它的精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院现正试图提供此服务。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数不多的几个国家还没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家出口
外单一起下
订单。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司
强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,在法律以外行事。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好评。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一体规模民营企业。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,价格优惠。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见到生灵在活动,除了偶尔显现在远处
小村庄。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她裂痕就会扩大。"
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在教堂外面祈祷。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
在教堂里进行,她逐日祈祷。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口外单。
Dans le même temps, est en dehors de la porcelaine avec la lumière couleur Youxia.
同时,是用陶瓷外光釉下彩
产品。
Acte commis en dehors de l'Arménie par un ressortissant étranger qui se trouve en Arménie?
目前在亚美尼亚境内外国公民在亚美尼亚境外进行
行为?
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解妇女机构没有关系
职位。
Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.
最后,请允许我发表一些我已散发事先准备
发言稿内容之外
看法。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于损害赔偿一般规定亦适用于工作场合以外
情况。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至摩洛哥也一样,除了它精英们。
On s'efforce actuellement d'appliquer ce modèle à d'autres hôpitaux, en dehors de la capitale.
其他医院现正试图提供此服务。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数多
几个国家还没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。