法语助手
  • 关闭
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
absence不在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité不可能;indisponibilité不能处置;obstacle碍;éventuel可能的,可能发生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也不能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也不常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的常普遍,妨碍的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事不能请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些要求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对碍存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不可抗力,在这种下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维能力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


Teissier, Teitgen, teiture, téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不正确音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité;indisponibilité处置;obstacle碍;éventuel的,生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,消;incapacité力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也不近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也不非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,了情况的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不行使职权时将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些要求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对碍存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

兑换货币进行的这种检查有阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于的个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


télé-achat, téléacheteur, téléacteur, téléaffichage, téléalarme, téléalimentation, téléampèremètre, téléanalyse, téléaste, télébenne,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité不可能;indisponibilité不能处置;obstacle碍;éventuel可能的,可能发生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也不能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也不非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事不能请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些要求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所的免责对碍存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不可抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维能力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


téléchélique, télécinéma, télécinématographe, télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande, télécommandé,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有, 能推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité不可能;indisponibilité不能处置;obstacle碍;éventuel可能的,可能发生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也不能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外件”一语也不非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果不能请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些要求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对碍存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外件”是指不可抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维能力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外件”将不包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie, télédensité,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人在或分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité;indisponibilité处置;obstacle碍;éventuel的,可发生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient便,利;annulation废除,除,取消;incapacité力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可采取妨碍官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些要求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对碍存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指可抗力,在这种情况下,任何一方都负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维力,应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,

用户正在搜索


tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite, tellurohauchecornite, tellurohmmètre, telluromètre,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果在或能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité可能;indisponibilité能处置;obstacle碍;éventuel可能的,可能发生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient便,利;annulation,撤销,消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上要采预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采妨碍官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在能行使职权时可将授予他

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些要求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对碍存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指可抗力,在这种情况下,任何一方都负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分的思维能力,应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系即告,但婚姻外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


télolécithe, télome, télomère, télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到,出乎;manquement过失,错误;impossibilité不可能;indisponibilité不能处置;obstacle碍;éventuel可能,可能发生;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,取消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上他也要采取预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系人也不能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采取妨碍官方访问形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

事件”一语也不确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长情况普遍,妨碍了情况改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事不能请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编判决中某些要求碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定免责对碍存在期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上亲子关系与自然亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

事件”是指不可抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分思维能力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“事件”将不包括特许公司运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生家庭关系即告解除,但婚姻碍除(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域取得了突破。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果不在或不能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到,出乎意料,意外;manquement过失,错误;impossibilité不可能;indisponibilité不能处置;obstacle碍;éventuel可能,可能发生;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation,撤销,解;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上要采预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系不能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能采妨碍官方访问形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语不非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事不能请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编判决中某些要求碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定免责对碍存在期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上亲子关系与自然亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不可抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个要求同居者应具有充分思维能力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生家庭关系即告解,但婚姻外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域得了突破。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


temple, templet, Templier, tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,
n.m.

empêchement de la langue语言碍 [指不能正确发音]
en cas d'absence ou d'empêchement 如果人不在或不能分身
empêchement de dernière minute最后一分钟(有事)耽搁
J'ai un empêchement , peux-tu reporter notre rendez-vous?我有事, 你能推迟我们的约会吗?
empêchement de mariage【法律】结婚

常见用法
avoir un empêchement有一个变故

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
contretemps,  difficulté,  entrave,  frein,  gêne,  inconvénient,  objection,  obstacle,  complication,  accroc
反义词:
facilités,  aide,  autorisation,  encouragement,  facilité,  permission
联想词
absence不在,缺席;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;manquement过失,错误;impossibilité不可能;indisponibilité不能处置;obstacle碍;éventuel可能的,可能发生的;ennui烦恼,麻烦;inconvénient不便,不利;annulation废除,撤销,解除,消;incapacité无能力,无资格;

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

使碰上他也预防措施。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血缘关系的人也不能近亲通婚。

La tension se manifeste aussi par des empêchements mis à des visites officielles.

这一紧张局势还可能妨碍官方访问的形式。

L'expression "événements constituant un empêchement" n'est pas très claire non plus.

“意外事件”一语也不非常明确。

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Si par hasard vous avez un empêchement, je vous prie de me passer un coup de fil !

如果你有事不能请给我打个电话!

Il n'existe aucun empêchement légal par rapport à l'affiliation d'Angolais à des syndicats internationaux.

在法律上没有任何条例禁止安哥拉公民加入国际工会组织。

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不能行使职权时可将授予他人。

Certains « empêchements » semblent être invoqués fréquemment dans les décisions que l'on connaît.

在汇编的判决中某些求的碍涉及次数较为频繁。

79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.

3 本条所规定的免责对碍存在的期间有效。

Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.

建立在收养基础上的亲子关系与自然的亲子关系一样构成一项结婚碍。

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可兑换货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同落空所致损失赔偿保险有关。

L'expression "événements constituant un empêchement" désigne des cas de force majeure dont aucune des parties n'est responsable.

“意外事件”是指不可抗力,在这种情况下,任何一方都不负责任。

Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.

两个求同居者应具有充分的思维能力,不应有任何婚姻

Le Président fait valoir que l'expression "événements constituant un empêchement" n'engloberait pas les risques opérationnels normaux du concessionnaire.

主席说,“意外事件”将不包括特许公司的正常运营风险。

Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.

被收养子女与其出生的家庭的关系告解除,但婚姻碍除外(《民法典》第1838条(1))。

M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.

哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发的个人或工作原因无法出席本届会议。

On n'en finirait pas de citer les cas de refus et d'empêchements qui parlent pour eux-mêmes.

这些阻碍的明显例子很多。

Malgré ces empêchements, les femmes ont quand même fait des percées dans différents lieux de pouvoir politique.

尽管面对诸多碍,妇女还是在政治各个领域得了突破。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêchement 的法语例句

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner,