法语助手
  • 关闭

desséché

添加到生词本

a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位干巴驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死,临终,垂危;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存和解们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1.
lac desséché
broyer des pulpes desséchées把果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

已风

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活,土地和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1.
lac desséché湖泊
broyer des pulpes desséchées把果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé;aride;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活,土地和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide,潮;mouillé,潮;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死,垂危;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存和解放,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我起在座有幸存者和解放者,他们奄奄人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide;mouillé;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,