法语助手
  • 关闭

découlant

添加到生词本

动词变位提示:découlant可能是动词découler变位形式

découlant, e

adj.
渗漏(渗滤, 漏出)
滴着的, 淌着的, 流着的
Fr helper cop yright

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生费叙述如下。

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起所需费详述于后。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

社理事会各项决议和决定所涉费说明如下。

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

本建议将不减轻资金持有人根本法以其他法律享有的权利。

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协议执行了若干项目。

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正的威胁。

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动的直接受益者。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘书长的两年期方案执行情况报告的编也将转移到秘书处的另一个部门。

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

这也对惠益的分配有着直接影响。

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

此建议有限地适用于《气候公约》进程。

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公约中具体规定的义务作了一些努力。

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭遇的挑战。

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根这一分析提出了若干建议。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条约》三大支柱的义务是对全球的威胁。

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送了这一通知,则依照《公约》所订立的各项相关义务便将适用于此类废物。

Tout acte préjudiciable découlant de cette distinction doit être considéré comme nul et de nul effet.

这种区分作出的何不公正决定都被认为是无效的。

Ils sont profondément tributaires des ressources sociales et économiques découlant des moyens d'existence de leurs parents.

若能认真地把年轻人当作实施过程的合作伙伴,并共同分担、分享援助和资金,年轻人将成为未来森林资源可持续利用的主要支柱。

Certaines des parties ont signalé qu'elles souhaitent encore soulever des questions politiques découlant du rapport juridique.

一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découlant 的法语例句

用户正在搜索


quadratique, quadratojugal, quadrature, quadrette, quadri, quadri-, quadricâble, quadricéphale, quadriceps, quadrichromie,

相似单词


décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage,
动词变位提示:découlant可能是动词découler变位形式

découlant, e

adj.
渗漏(渗滤, 漏出)
滴着的, 淌着的, 流着的
Fr helper cop yright

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生的额外经费叙述如

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起的额外所需经费详述于后。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

本建议将不减轻资金持有人根本法以外其他法律享有的权利。

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协议执行项目。

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正的威胁。

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动的直接受益者。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘书长的两年期方案执行报告的编制责任也将转移到秘书处的另一个部门。

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

这也对惠益的分配有着直接影响。

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

此建议有限地适用于《气候公约》进程。

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公约中具体规定的义务作一些努力。

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭遇的挑战。

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根这一分析提出建议。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条约》三大支柱的义务是对全球的威胁。

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送这一通知,则依照《公约》所订立的各项相关义务便将适用于此类废物。

Tout acte préjudiciable découlant de cette distinction doit être considéré comme nul et de nul effet.

这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Ils sont profondément tributaires des ressources sociales et économiques découlant des moyens d'existence de leurs parents.

能认真地把年轻人当作实施过程的合作伙伴,并共同分担责任、分享援助和资金,年轻人将成为未来森林资源可持续利用的主要支柱。

Certaines des parties ont signalé qu'elles souhaitent encore soulever des questions politiques découlant du rapport juridique.

一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découlant 的法语例句

用户正在搜索


quadrifolié, quadrifoliée, quadrige, quadrigéminisme, quadrihydrure, quadrijumeaux, quadrilatéral, quadrilatérale, quadrilatère, quadrillage,

相似单词


décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage,
动词变位提示:découlant可能是动词découler变位形式

découlant, e

adj.
渗漏(渗滤, 漏出)
滴着的, 淌着的, 流着的
Fr helper cop yright

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生的额经费叙述如下。

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起的额所需经费详述于后。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各项决议和决定所涉经费说明如下。

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

本建议将不减轻资金本法其他法律享有的权利。

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协议执行了若干项目。

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正的威胁。

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动的直接受益者。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘书长的两年期方案执行情况报告的编制责任也将转移到秘书处的另一个部门。

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

这也对惠益的分配有着直接影响。

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

此建议有限地适用于《气候公约》进程。

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公约中具体规定的义务作了一些努力。

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭遇的挑战。

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根这一分析提出了若干建议。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条约》三大支柱的义务是对全球的威胁。

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送了这一通知,则依照《公约》所订立的各项相关义务便将适用于此类废物。

Tout acte préjudiciable découlant de cette distinction doit être considéré comme nul et de nul effet.

这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Ils sont profondément tributaires des ressources sociales et économiques découlant des moyens d'existence de leurs parents.

若能认真地把年轻当作实施过程的合作伙伴,并共同分担责任、分享援助和资金,年轻将成为未来森林资源可续利用的主要支柱。

Certaines des parties ont signalé qu'elles souhaitent encore soulever des questions politiques découlant du rapport juridique.

一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découlant 的法语例句

用户正在搜索


quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace, quadriplégie, quadripolaire,

相似单词


décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage,
动词变位提示:découlant可能是动词découler变位形式

découlant, e

adj.
渗漏(渗滤, 漏出)
滴着, 淌着, 流着
Fr helper cop yright

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生额外述如下。

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起额外所需详述于后。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

社理事会各项决议和决定所涉额外说明如下。

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生所有产权。

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

本建议将不减轻资金持有人根本法以外其他法律享有权利。

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协议执行了若干项目。

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正威胁。

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动直接受益者。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘书长两年期方案执行情况报告责任也将转移到秘书处另一个部门。

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

这也对惠益分配有着直接影响。

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

此建议有限地适用于《气候公约》进程。

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公约中具体规定义务作了一些努力。

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭遇挑战。

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根这一分析提出了若干建议。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定承诺工具。

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条约》三大支柱义务是对全球威胁。

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送了这一通知,则依照《公约》所订立各项相关义务便将适用于此类废物。

Tout acte préjudiciable découlant de cette distinction doit être considéré comme nul et de nul effet.

这种区分作出任何不公正决定都被认为是无效

Ils sont profondément tributaires des ressources sociales et économiques découlant des moyens d'existence de leurs parents.

若能认真地把年轻人当作实施过程合作伙伴,并共同分担责任、分享援助和资金,年轻人将成为未来森林资源可持续利用主要支柱。

Certaines des parties ont signalé qu'elles souhaitent encore soulever des questions politiques découlant du rapport juridique.

一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生一些政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découlant 的法语例句

用户正在搜索


quadrivalente, quadrivecteur, quadrode, quadroxalate, quadroxyde, quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède,

相似单词


décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage,
动词变位提示:découlant可能是动词découler变位形式

découlant, e

adj.
(渗, )
滴着的, 淌着的, 流着的
Fr helper cop yright

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决和决定所产生的额外经费叙述如下。

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决和决定引起的额外所需经费详述于后。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各项决和决定所涉额外经费说明如下。

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

将不减轻资金持有人根本法以外其他法律享有的权利。

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协执行了若干项目。

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正的威胁。

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动的直接受益者。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘书长的两年期方案执行情况报告的编制责任也将转移到秘书处的另一个部门。

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

这也对惠益的分配有着直接影响。

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

有限地适用于《气候公约》进程。

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公约中具体规定的义务作了一些努力。

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭遇的挑战。

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根这一分析提了若干

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条约》三大支柱的义务是对全球的威胁。

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送了这一通知,则依照《公约》所订立的各项相关义务便将适用于类废物。

Tout acte préjudiciable découlant de cette distinction doit être considéré comme nul et de nul effet.

这种区分作的任何不公正决定都被认为是无效的。

Ils sont profondément tributaires des ressources sociales et économiques découlant des moyens d'existence de leurs parents.

若能认真地把年轻人当作实施过程的合作伙伴,并共同分担责任、分享援助和资金,年轻人将成为未来森林资源可持续利用的主要支柱。

Certaines des parties ont signalé qu'elles souhaitent encore soulever des questions politiques découlant du rapport juridique.

一些党派指,它们仍然希望提法律报告产生的一些政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découlant 的法语例句

用户正在搜索


quahog, quai, quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif,

相似单词


décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage,
动词变位提示:découlant可能是动词découler变位形式

découlant, e

adj.
渗漏(渗滤, 漏出)
滴着的, 淌着的, 流着的
Fr helper cop yright

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生的额外经费叙述如下。

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起的额外所需经费详述后。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如下。

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况下,妻子享有婚约而产生的所有产权。

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

本建议将不减轻资金持有人根本法以外其他法律享有的权利。

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协议执行了若干项目。

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正的威胁。

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动的直接受益者。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘书长的两年期方案执行情况报告的编制责任也将转移到秘书处的另一个部门。

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

这也对惠益的分配有着直接影响。

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

此建议有限地《气候公约》进程。

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公约中具体规定的义务作了一些努力。

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭遇的挑战。

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根这一分析提出了若干建议。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条约》三大支柱的义务是对全球的威胁。

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送了这一通知,则依照《公约》所订立的各项相关义务便将此类废物。

Tout acte préjudiciable découlant de cette distinction doit être considéré comme nul et de nul effet.

这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Ils sont profondément tributaires des ressources sociales et économiques découlant des moyens d'existence de leurs parents.

若能认真地把年轻人当作实施过程的合作伙伴,并共同分担责任、分享援助和资金,年轻人将成为未来森林资源可持续利的主要支柱。

Certaines des parties ont signalé qu'elles souhaitent encore soulever des questions politiques découlant du rapport juridique.

一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découlant 的法语例句

用户正在搜索


qualitromètre, quand, quand bien même, quand même, quandrantanopsie, quandriplégie, quant à, quant-à-soi, quanteur, quantième,

相似单词


décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage,
动词变位提示:découlant可能是动词découler变位形式

découlant, e

adj.
渗漏(渗滤, 漏出)
滴着的, 淌着的, 流着的
Fr helper cop yright

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生的额外经费叙述如下。

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起的额外所需经费详述后。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如下。

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况下,妻子享有约而产生的所有产权。

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

本建议将不减轻资金持有人根本法以外其他法律享有的权利。

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会协议执行了若干项目。

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正的威胁。

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动的直接受益者。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘书长的两年期方案执行情况报告的编制责任也将转移到秘书处的另一个部门。

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

这也惠益的分配有着直接影响。

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

此建议有限地适用《气候公约》进程。

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公约中具体规定的义务作了一些努力。

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭遇的挑战。

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根这一分析提出了若干建议。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条约》三大支柱的义务是全球的威胁。

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送了这一通知,则依照《公约》所订立的各项相关义务便将适用此类废物。

Tout acte préjudiciable découlant de cette distinction doit être considéré comme nul et de nul effet.

这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Ils sont profondément tributaires des ressources sociales et économiques découlant des moyens d'existence de leurs parents.

若能认真地把年轻人当作实施过程的合作伙伴,并共同分担责任、分享援助和资金,年轻人将成为未来森林资源可持续利用的主要支柱。

Certaines des parties ont signalé qu'elles souhaitent encore soulever des questions politiques découlant du rapport juridique.

一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découlant 的法语例句

用户正在搜索


quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre, quanton, quantum,

相似单词


décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage,
动词变位提示:découlant可能是动词découler变位形式

découlant, e

adj.
渗漏(渗滤, 漏出)
滴着的, 淌着的, 流着的
Fr helper cop yright

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各决议和决定所产生的额外经费叙述如下。

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起的额外所需经费详述于后。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各决议和决定所涉额外经费说明如下。

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

况下,妻子享有基于婚约而产生的所有产权。

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

本建议将不减轻资金持有人根本法以外其他法律享有的权利。

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协议执行了若

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正的威胁。

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有活动的直接受益者。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘书长的两年期方案执行况报告的编制责任也将转移到秘书处的另一个部门。

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

也对惠益的分配有着直接影响。

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

此建议有限地适用于《气候公约》进程。

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公约中具体规定的义务作了一些努力。

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到一点,才能说明救灾初期遭遇的挑战。

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根一分析提出了若建议。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条约》三大支柱的义务是对全球的威胁。

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送了一通知,则依照《公约》所订立的各相关义务便将适用于此类废物。

Tout acte préjudiciable découlant de cette distinction doit être considéré comme nul et de nul effet.

区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Ils sont profondément tributaires des ressources sociales et économiques découlant des moyens d'existence de leurs parents.

若能认真地把年轻人当作实施过程的合作伙伴,并共同分担责任、分享援助和资金,年轻人将成为未来森林资源可持续利用的主要支柱。

Certaines des parties ont signalé qu'elles souhaitent encore soulever des questions politiques découlant du rapport juridique.

一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découlant 的法语例句

用户正在搜索


quark, quarkonium, quarrabilité, quarrable, quarre, quart, quarta(n)nier, quartage, quartager, quartanier,

相似单词


décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage,
动词变位提示:découlant可能是动词découler变位形式

découlant, e

adj.
渗漏(渗滤, 漏出)
滴着的, 淌着的, 流着的
Fr helper cop yright

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生的额外经费叙述如下。

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起的额外所需经费详述后。

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如下。

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况下,妻子享有婚约而产生的所有产权。

La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.

本建议将不减轻资金持有人根本法以外其他法律享有的权利。

L'IASB a entrepris plusieurs projets découlant de cet accord.

国际会计准则理事会针对该协议执行了若干项目。

Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.

所有气候变化威胁都是真正的威胁。

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动的直接受益者。

Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.

预计秘书长的两年期方案执行情况报告的编制责任也将转移到秘书处的另一个部门。

La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.

这也对惠益的分配有着直接影响。

Cette recommandation n'a guère d'incidence sur le processus découlant de la Convention.

此建议有限地《气候公约》进程。

Toutefois, globalement, l'Inde s'efforce d'intégrer les obligations découlant de cette Convention.

但为落实第106号公约中具体规定的义务作了一些努力。

La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.

只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭遇的挑战。

Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.

第二章根这一分析提出了若干建议。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.

未能履行《不扩散条约》三大支柱的义务是对全球的威胁。

Une fois que cela est fait, les obligations découlant de la Convention s'appliquent auxdits déchets.

一旦发送了这一通知,则依照《公约》所订立的各项相关义务便将此类废物。

Tout acte préjudiciable découlant de cette distinction doit être considéré comme nul et de nul effet.

这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

Ils sont profondément tributaires des ressources sociales et économiques découlant des moyens d'existence de leurs parents.

若能认真地把年轻人当作实施过程的合作伙伴,并共同分担责任、分享援助和资金,年轻人将成为未来森林资源可持续利的主要支柱。

Certaines des parties ont signalé qu'elles souhaitent encore soulever des questions politiques découlant du rapport juridique.

一些党派指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découlant 的法语例句

用户正在搜索


quartet, quartette, quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto,

相似单词


décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage,