法语助手
  • 关闭
动词变位提示:démenti可能是动词démentir变位形式

n.m.
1. 揭穿谎言;否认, 辟谣
infliger un démenti à qn揭穿某人的谎言
donner un démenti formel à une nouvelle对一则消息断然予以否认

2. 违背, 背道而驰

3. 〈转〉沮丧, 失望
avoir le démenti de qch.某事不如愿而感到失望

常见用法
publier un démenti公开辟谣

法 语 助 手
词:
contradiction,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  déni,  protestation,  réfutation
词:
affirmation,  attestation,  confirmation,  assurance,  appui,  confession,  croyance,  ratification,  sanction,  soutien
联想词
confirmé确认;contredit答辩书;prétendu所谓的;contesté争议;communiqué公报,公告;catégoriquement断然;rapporté报告过的, 汇报过的;révélé揭示;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;justifié有道理;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完意料之外

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的谎言

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开否认与此有任何关系。

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,当巴黎方面要求做充分解释的时候,这项禁令被取消

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后的事态与某些期待背道而驰。

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一否认同北京的(呼吁冷静)信息一样,没有用。

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾的是,那时以来的局势未能使国际社会的乐观如愿。

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委员会的一封信中断然否认了上述指控。

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联系。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事实证明是正确的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长在这一方面继续提供支持。

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委员会议会代表团对Marty 报告提异议,否认该报告的结论。

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取的军事行动继续证明,这一说法是虚假的。

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被的计划。

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种企图。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démenti 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard,
动词变位提示:démenti可能是动词démentir变位形式

n.m.
1. 揭穿谎言;否认, 辟谣
infliger un démenti à qn揭穿某人谎言
donner un démenti formel à une nouvelle一则消息断然予以否认

2. 违背, 背道而驰

3. 〈转义〉沮丧, 失望
avoir le démenti de qch.由于某事不如愿而感到失望

常见用法
publier un démenti公开辟谣

法 语 助 手
近义词:
contradiction,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  déni,  protestation,  réfutation
反义词:
affirmation,  attestation,  confirmation,  assurance,  appui,  confession,  croyance,  ratification,  sanction,  soutien
联想词
confirmé确认;contredit答辩书;prétendu所谓;contesté争议;communiqué公报,公告;catégoriquement断然;rapporté报告过, 汇报过;révélé揭示;formellement明确,确切,肯定,正式;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然;justifié有道理;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语证人却原先证词予以否认

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情揭穿了他谎言

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴谣言被否认球员间关系却毫无疑问是冰冷

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开否认与此有任何关系。

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释时候,这项禁令被取消

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后事态与某些期待背道而驰。

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一否认同北京(呼吁冷静)信息一样,没有用。

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾是,那时以来局势未能使国际社会乐观如愿。

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委员会一封信中断然否认了上述指控。

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联系。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实证明是正确

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感秘书长在这一方面继续提供支持。

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委员会议会代表团Marty 报告提出异议,否认该报告结论。

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取军事行动继续证明,这一说法是虚假

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被计划。

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种企图。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织这些报告均予以否认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démenti 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard,
动词变位提示:démenti可能是动词démentir变位形式

n.m.
1. 穿谎言;否认, 辟谣
infliger un démenti à qn穿某人谎言
donner un démenti formel à une nouvelle对一则消息断然予以否认

2. 违背, 背道而驰

3. 〈转义〉沮丧, 失望
avoir le démenti de qch.由于某事不如愿而感到失望

常见用法
publier un démenti公开辟谣

法 语 助 手
近义词:
contradiction,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  déni,  protestation,  réfutation
反义词:
affirmation,  attestation,  confirmation,  assurance,  appui,  confession,  croyance,  ratification,  sanction,  soutien
联想词
confirmé确认;contredit答辩书;prétendu所谓;contesté争议;communiqué公报,公告;catégoriquement断然;rapporté报告, 汇报;révélé示;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;justifié有道理;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能会不远了。

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,不久,一名被该法官援引言语证人却对原先证词予以否认

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地穿了他谎言

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴谣言被否认球员间关系却毫无疑问是冰冷

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开否认与此有任何关系。

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是周五,当巴黎方面要求做出充分解释时候,这项禁令被取消

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后事态与某些期待背道而驰。

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一否认同北京(呼吁冷静)信息一样,没有用。

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾是,那时以来局势未能使国际社会乐观如愿。

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克随后给委员会一封信中断然否认了上述指控。

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联系。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实证明是正确

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长这一方面继续提供支持。

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委员会议会代表团对Marty 报告提出异议,否认该报告结论。

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取军事行动继续证明,这一说法是虚假

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被计划。

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种企图。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démenti 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard,
动词变位提示:démenti可能动词démentir变位形式

n.m.
1. 揭谎言;否认, 辟谣
infliger un démenti à qn的谎言
donner un démenti formel à une nouvelle对一则消息断然予以否认

2. 违背, 背道而驰

3. 〈转义〉沮丧, 失望
avoir le démenti de qch.由于事不如愿而感到失望

常见用法
publier un démenti公开辟谣

法 语 助 手
近义词:
contradiction,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  déni,  protestation,  réfutation
反义词:
affirmation,  attestation,  confirmation,  assurance,  appui,  confession,  croyance,  ratification,  sanction,  soutien
联想词
confirmé确认;contredit答辩书;prétendu所谓的;contesté争议;communiqué公报,公告;catégoriquement断然;rapporté报告过的, 汇报过的;révélé揭示;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;justifié有道理;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证却对原先证词予以否认

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭了他的谎言

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认球员间的关却毫无疑问冰冷的。

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开否认与此有任何关

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

在周五,当巴黎方面要求做出充分解释的时候,这项禁令被取消

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后的事态与些期待背道而驰。

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

这一否认同北京的(呼吁冷静)信息一样,没有用。

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾的,那时以来的局势未能使国际社会的乐观如愿。

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委员会的一封信中断然否认了上述指控。

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事实证明正确的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长在这一方面继续提供支持。

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委员会议会代表团对Marty 报告提出异议,否认该报告的结论。

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取的军事行动继续证明,这一说法虚假的。

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被的计划。

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种企图。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démenti 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard,
动词变位提示:démenti可能是动词démentir变位形式

n.m.
1. 揭穿谎言;否认, 辟谣
infliger un démenti à qn揭穿某人的谎言
donner un démenti formel à une nouvelle对一则消息断然予以否认

2. 违背, 背道而驰

3. 〈转〉沮丧, 失望
avoir le démenti de qch.由于某事不如愿而感到失望

常见用法
publier un démenti公开辟谣

法 语 助 手
词:
contradiction,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  déni,  protestation,  réfutation
词:
affirmation,  attestation,  confirmation,  assurance,  appui,  confession,  croyance,  ratification,  sanction,  soutien
联想词
confirmé确认;contredit答辩书;prétendu所谓的;contesté争议;communiqué公报,公告;catégoriquement断然;rapporté报告过的, 汇报过的;révélé揭示;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;justifié有道理;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

地揭穿了他的谎言

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认球员间的关系却毫疑问是冰冷的。

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开否认与此有任何关系。

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释的时候,这项禁令被取消

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后的事态与某些期待背道而驰。

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一否认同北京的(呼吁冷静)信息一样,没有用。

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾的是,那时以来的局势未能使国际社会的乐观如愿。

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委员会的一封信中断然否认了上述指控。

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联系。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事证明是正确的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长在这一方面继续提供支持。

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委员会议会代表团对Marty 报告提出异议,否认该报告的结论。

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取的军事行动继续证明,这一说法是虚假的。

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被的计划。

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种企图。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démenti 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard,
动词变位提示:démenti可能是动词démentir变位形式

n.m.
1. 揭穿谎言;否认, 辟谣
infliger un démenti à qn揭穿某人的谎言
donner un démenti formel à une nouvelle对一则消息断然予以否认

2. 违背, 背道而驰

3. 〈转义〉沮丧, 失望
avoir le démenti de qch.由于某事不如愿而感到失望

常见用法
publier un démenti公开辟谣

法 语 助 手
近义词:
contradiction,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  déni,  protestation,  réfutation
反义词:
affirmation,  attestation,  confirmation,  assurance,  appui,  confession,  croyance,  ratification,  sanction,  soutien
联想词
confirmé确认;contredit答辩书;prétendu所谓的;contesté争议;communiqué公报,公告;catégoriquement断然;rapporté报告过的, 汇报过的;révélé;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;justifié有道理;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的谎言

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开否认与此有任何关系。

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释的时候,令被取消

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后的事态与某些期待背道而驰。

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

否认同北京的(呼吁冷静)信息一样,没有用。

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾的是,那时以来的局势未能使国际社会的乐观如愿。

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委员会的一封信中断然否认了上述指控。

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联系。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

个被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事实证明是正确的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认一点,称之为意外事故。

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长在一方面继续供支持。

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委员会议会代表团对Marty 报告出异议,否认该报告的结论。

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取的军事行动继续证明,一说法是虚假的。

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被的计划。

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何种企图。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对些报告均予以否认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démenti 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard,
动词变位提示:démenti可能是动词démentir变位形式

n.m.
1. 揭穿谎言;否认, 辟谣
infliger un démenti à qn揭穿某谎言
donner un démenti formel à une nouvelle对一则消息断然予以否认

2. 违背, 背道而驰

3. 〈转义〉沮丧, 失望
avoir le démenti de qch.由于某事不如愿而感到失望

常见用法
publier un démenti公开辟谣

法 语 助 手
近义词:
contradiction,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  déni,  protestation,  réfutation
反义词:
affirmation,  attestation,  confirmation,  assurance,  appui,  confession,  croyance,  ratification,  sanction,  soutien
联想词
confirmé确认;contredit答辩书;prétendu所谓;contesté;communiqué公报,公告;catégoriquement断然;rapporté报告过, 汇报过;révélé揭示;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝对;justifié有道理;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语却对原先词予以否认

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他谎言

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴谣言被否认球员间关系却毫无疑问是冰冷

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开否认与此有任何关系。

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释时候,这项禁令被取消

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后事态与某些期待背道而驰。

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一否认同北京(呼吁冷静)信息一样,没有用。

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾是,那时以来局势未能使国际社会乐观如愿。

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委员会一封信中断然否认了上述指控。

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡有任何官方联系。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实明是正确

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长在这一方面继续提供支持。

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委员会会代表团对Marty 报告提出异,否认该报告结论。

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取军事行动继续明,这一说法是虚假

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被计划。

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种企图。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démenti 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard,
动词变位提示:démenti可能是动词démentir变位形式

n.m.
1. 揭穿谎言;否认, 辟谣
infliger un démenti à qn揭穿某人谎言
donner un démenti formel à une nouvelle一则消息断然予以否认

2. 违背, 背道而驰

3. 〈转义〉沮丧, 失望
avoir le démenti de qch.由于某事不如愿而感到失望

常见用法
publier un démenti公开辟谣

法 语 助 手
近义词:
contradiction,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  déni,  protestation,  réfutation
反义词:
affirmation,  attestation,  confirmation,  assurance,  appui,  confession,  croyance,  ratification,  sanction,  soutien
联想词
confirmé确认;contredit答辩书;prétendu所谓;contesté争议;communiqué公报,公告;catégoriquement断然;rapporté报告过, 汇报过;révélé揭示;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;catégorique不容置疑,毫不含糊,断然,绝;justifié有道理;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语证人却原先证词予以否认

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他谎言

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴谣言被否认球员间关系却毫无疑问是冰冷

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开否认与此有任何关系。

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释时候,这项禁令被取消

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后事态与某些期待背道而驰。

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一否认同北京(呼吁冷静)信息一样,没有用。

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾是,那时以来局势未能使国际社会乐观如愿。

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委员会一封信中断然否认了上述指控。

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联系。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实证明是正确

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感秘书长在这一方面继续提供支持。

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委员会议会代表团Marty 报告提出异议,否认该报告结论。

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取军事行动继续证明,这一说法是虚假

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被计划。

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种企图。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织这些报告均予以否认

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démenti 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard,
动词变位提示:démenti可能是动词démentir变位形式

n.m.
1. 揭穿谎言;否认, 辟谣
infliger un démenti à qn揭穿某人的谎言
donner un démenti formel à une nouvelle对一则消息断然予以否认

2. 违背, 背道而驰

3. 〈转义〉沮丧,
avoir le démenti de qch.于某事不如愿而感到

常见用法
publier un démenti公开辟谣

法 语 助 手
近义词:
contradiction,  dénégation,  désaveu,  infirmation,  déni,  protestation,  réfutation
反义词:
affirmation,  attestation,  confirmation,  assurance,  appui,  confession,  croyance,  ratification,  sanction,  soutien
联想词
confirmé确认;contredit答辩书;prétendu所谓的;contesté争议;communiqué公报,公告;catégoriquement断然;rapporté报告过的, 汇报过的;révélé揭示;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;catégorique不容置疑的,毫不含糊的,断然的,绝对的;justifié有道理;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的谎言

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认的关系却毫无疑问是冰冷的。

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开否认与此有任何关系。

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释的时候,这项禁令被取消

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后的事态与某些期待背道而驰。

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一否认同北京的(呼吁冷静)信息一样,没有用。

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾的是,那时以来的局势未能使国际社会的乐观如愿。

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委会的一封信中断然否认了上述指控。

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决否认与该倡议有任何官方联系。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事实证明是正确的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长在这一方面继续提供支持。

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委会议会代表团对Marty 报告提出异议,否认该报告的结论。

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取的军事行动继续证明,这一说法是虚假的。

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司否认有“铁娘子”覆盖植被的计划。

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局否认有任何这种企图。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démenti 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard,