有奖纠错
| 划词

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

评价该例句:好评差评指正

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一同北京(呼吁冷静)信息一样,没有用。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

但是在周五,当面要求做出充分解释时候,这项禁令被取消

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语证人却对原先证词予以

评价该例句:好评差评指正

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他谎言

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是嫩政府还是真主党都没有这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾是,现实证明他们预言是

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决与该倡议有任何官联系。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.

但是,最近十年来资金流入趋势否定了这种观念。

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实证明是正确

评价该例句:好评差评指正

Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.

民族解放力量正式公开参与此事。

评价该例句:好评差评指正

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后事态与某些期待背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités russes, pour leur part, ont démenti toute participation.

而俄罗斯当局却与这一事件有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局这一点,称之为意外事故。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来了这些报道。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾是,那时以来局势未能使国际社会乐观如愿。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长在这一面继续提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tchadien a démenti toute participation à l'attaque.

乍得政府则否卷入袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Si elle ne t’a pas démenti, c’était bien pour sauver ta face.

如果她当时没有戳穿是在给你面子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.

托普回来是出乎他的意料之外的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.

但随后的并不足以平息这一谣言。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les cris et les démentis des joueurs, retentissant dans cette salle immense, faisaient un tapage qui étonnait Julien.

打台球的的争吵和抗辩声在大厅里回荡,嘈嘈杂杂响成一片,使于连感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des sources hospitalières iraniennes évoquent un bilan beaucoup plus lourd dépassant les 210 décès, un nombre démenti par les autorités.

来自伊朗医院员的消息称,该病毒造成的死亡数要更加多,已经超过210,政府在这一数字上撒谎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après, E.Musk a démenti avoir eu cette conversation.

之后,E.Musk 有过这次谈话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il passe son temps à publier des démentis pour sauver sa réputation.

他花时间发表以挽救他的声誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Une importante coalition rebelle a démenti toute implication dans l’attaque d’Alep samedi.

一个主要的反叛联盟参与周六对阿勒颇的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une information aussitôt démentie par le Kremlin.

克里姆林宫立即息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une version formellement démentie par les enseignants.

一个被老师正式的版本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Une affirmation démentie, contredit par l'analyse des images.

一个被的断言 与图像分析相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Informations démenties par deux des trois pays concernés.

相关三个国家中的两个国家息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Donald Trump avait revendiqué la victoire, avant d'être démenti par les urnes.

唐纳德·特朗普声称获胜, 但被民意调查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Pour l’instant aucun organe officielle nord-coréen n’a démenti, ni confirmé l’information.

目前,没有朝鲜官方机构或证实这一息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Toutefois, les rebelles ont démenti cette accusation et renvoyé le blâme sur le gouvernement.

然而,叛乱分子了这一指控,并将责任推给了政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Jusqu’à présent Téhéran a toujours démenti avoir envoyé des troupes pour soutenir Damas.

到目前为止,德黑兰一直派遣军队支持大马士革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Cette annonce a été suivie très rapidement d'un démenti du Hamas....

这一宣布后不久,哈马斯就了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Une information démentie par le porte-parole de l’armée ukrainienne.

乌克兰军队发言息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

O.Marchal a dû se fendre d'un démenti vidéo.

O.Marchal 不得不驳斥视频

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une version démentie par Kiev, comme c'est systématiquement le cas quand la Russie est touchée.

基辅的一个版本,就像俄罗斯受到影响时的系统情况一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接