On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者的问题。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者的问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是者也是生产者,许多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
者和OEM商家对我们产品的极大需求就是对我们良好性能的证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非耗利用生物多样性基础上的旅游业是哥斯达黎加的主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大的毒品生产或
,但现在已经成为一个主要的中转
。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品必须加紧努力,减少它们境内对毒品的需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区的需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用的保健服务就会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使者处于对商品喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映的妇女者的形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其耗石油,能源
耗是平均值的三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多的医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术对作为领导人、参与者和者的妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有
要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档的法产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中
者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群者中的很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍是最大的能源地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程中,不丹全妇女协会发挥的
要作用,突出了性别问题,因为妇女在不丹是最主要的薪柴
者。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者和者接触和控制这种技术的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者的问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是消费者也是生产者,许多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
消费者和OEM商家对我们产品的极大需求就是对我们良好性能的证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也消费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非消耗利用生物多样性基础上的旅游业是哥斯达黎加的主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大的毒品生产国或消费国,但现在已经成为一个主要的中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品消费国必须加紧努力,减少它们境内对毒品的需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区的需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用的保健服务就会增多,而且广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使消费者处于对商品喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映的妇女消费者的形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多的医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗费产生大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术对作为领导人、参与者和消费者的妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有要意
。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档的法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国消费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群消费者中的多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意上说,北美仍是最大的能源消费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程中,不丹全国妇女协会发挥的要作用,突出了性别问题,因为妇女在不丹是最主要的薪柴消费者。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者和消费者接触和控制这种技术的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者
问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是消费者也是生产者,许多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
消费者和OEM商家对我们产品极大需求就是对我们良好性能
证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经济体都走上低碳
道路非常
要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也消费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非消耗利用生物多样性基础上旅游业是哥斯达黎加
主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大毒品生产国或消费国,但现在已经成为一个主要
中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品消费国必须加紧努力,减少它们境内对毒品需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫社区
需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用保健服务就会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使消费者处于对商品喜爱一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映妇女消费者
形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗费产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术对作为领导人、参与者和消费者妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有
要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国消费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力寻找过后什么也没有找到
,这群消费者中
很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍是最大能源消费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程中,不丹全国妇女协会发挥要作用,突出了性别问题,因为妇女在不丹是最主要
薪柴消费者。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者和消费者接触和控制这种技术程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者
问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
既是消费者也是生产者,许多有关决定由
作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
消费者和OEM商家产品
极大需求就是
良好性能
证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经济体都走
低碳
道路非常
要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也消费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非消耗利用生物多样性基础游业是哥斯达黎加
主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大毒品生产国或消费国,但现在已经成为一个主要
中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品消费国必须加紧努力,减少它境内
毒品
需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用保健服务就会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使消费者处于商品喜爱
一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映妇女消费者
形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多医疗服务,因此人口老龄化可能
医疗费产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术作为领导人、参与者和消费者
妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有
要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
高档
法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国消费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
看到过努力
寻找过后什么也没有找到
,这群消费者中
很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝意义
说,北美仍是最大
能源消费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程中,不丹全国妇女协会发挥要作用,突出了性别问题,因为妇女在不丹是最主要
薪柴消费者。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者和消费者接触和控制这种技术程度。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者的问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既费者也
生产者,许多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
费者和OEM商家对我们产品的极大需求就
对我们良好性能的证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非利用生物多样性基础上的旅游业
哥斯达黎加的主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不个大的毒品生产国或
费国,
现在已经成为
个主要的中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品费国必须加紧努力,减少它们境内对毒品的需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不定适合某些贫穷农村社区的需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
旦过了儿童期,加拿大妇女使用的保健服务就会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使费者处于对商品喜爱的
种精神状态,
企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映的妇女费者的形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其石油,能源
平均值的三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为般来说老年人占用更多的医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗费产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术对作为领导人、参与者和费者的妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有
要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档的法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群费者中的很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍最大的能源
费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程中,不丹全国妇女协会发挥的要作用,突出了性别问题,因为妇女在不丹
最主要的薪柴
费者。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者和费者接触和控制这种技术的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品
用者的问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是消费者也是生产者,许多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
消费者和OEM商家对我们产品的极大需求是对我们良好性能的证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也消费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非消耗利用生物多样性基础上的旅游业是哥斯达黎加的主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大的毒品生产国或消费国,但现在已经成为一个主要的中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品消费国必须加紧努力,减少它们境内对毒品的需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区的需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用的保健会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使消费者处于对商品喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系活来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映的妇女消费者的形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多的医疗,因此人口老龄化可能对医疗费产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术对作为领导人、参与者和消费者的妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档的法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活)广受中国消费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群消费者中的很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍是最大的能源消费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程中,不丹全国妇女协会发挥的要作用,突出了性别问题,因为妇女在不丹是最主要的薪柴消费者。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者和消费者接触和控制这种技术的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品服
者的问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既费者也
生产者,许多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
费者和OEM商家对我们产品的极大需求就
对我们良好性能的证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非利
生物多样性基础上的旅游业
哥斯达黎加的主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不个大的毒品生产国或
费国,但现在已经成为
个主要的中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品费国必须加紧努力,减少它们境内对毒品的需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不定适合某些贫穷农村社区的需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但过了儿童期,加拿大妇女使
的保健服务就会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使费者处于对商品喜爱的
种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映的妇女费者的形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其石油,能源
平均值的三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为般来说老年人占
更多的医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗费产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术对作为领导人、参与者和费者的妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有
要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档的法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群费者中的很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍最大的能源
费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程中,不丹全国妇女协会发挥的要作
,突出了性别问题,因为妇女在不丹
最主要的薪柴
费者。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使者、生产者和
费者接触和控制这种技术的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品服用
的问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是消费也是生
,
多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
消费和OEM商家对我们
品的极大需求就是对我们良好性能的证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既生能源,也消费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非消耗用生物多样性基础上的旅游业是哥斯达黎加的主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿亚不是一个大的毒品生
国或消费国,但现在已经成为一个主要的中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品消费国必须加紧努力,减少它们境内对毒品的需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区的需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用的保健服务就会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使消费处于对商品喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智最近研究了网络电视广告中反映的妇女消费
的形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多的医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗费生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术对作为领导人、参与和消费
的妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有
要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档的法国品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国消费
欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群消费中的很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍是最大的能源消费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程中,不丹全国妇女协会发挥的要作用,突出了性别问题,因为妇女在不丹是最主要的薪柴消费
。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有多因素决定了妇女作为使用
、生
和消费
接触和控制这种技术的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正更加
视妇女作为非法毒品服用者的问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是消费者也是生产者,许多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
消费者和OEM商家对我们产品的极大需求就是对我们能的证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也消费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
非消耗利用生物多样
基础上的旅游业是哥斯达黎加的主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大的毒品生产国或消费国,但现已经成为一个主要的中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品消费国必须加紧努力,减少它们境内对毒品的需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区的需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用的保健服务就会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使消费者处于对商品喜爱的一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映的妇女消费者的形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值的三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多的医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗费产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术对作为领导人、参与者和消费者的妇女经济、政治和社会方面获得权力具有
要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档的法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国消费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力的寻找过后什么也没有找到的,这群消费者中的很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍是最大的能源消费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
这个过程中,不丹全国妇女协会发挥的
要作用,突出了
别问题,因为妇女
不丹是最主要的薪柴消费者。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者和消费者接触和控制这种技术的程度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法毒品服用
题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是费
也是生产
,许多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
费
和OEM商家对我们产品
极大需求就是对我们良好性能
证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经济体都走上低碳
道路非常
要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非耗利用生物多样性基础上
旅游业是哥斯达黎加
主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大毒品生产
费
,但现在已经成为一个主要
中转
。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒品费
必须加紧努力,减少它们境内对毒品
需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用保健服务就会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使费
处于对商品喜爱
一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映妇女
费
形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其耗石油,能源
耗是平均值
三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗费产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术对作为领导人、参与和
费
妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有
要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档法
产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中
费
欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力寻找过后什么也没有找到
,这群
费
中
很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍是最大能源
费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程中,不丹全妇女协会发挥
要作用,突出了性别
题,因为妇女在不丹是最主要
薪柴
费
。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用、生产
和
费
接触和控制这种技术
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。