Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢得了大量读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘质量赢得顾客
好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在作系统市场上占据了43.4%
份额,远远超过苹果
18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小时候,他已经征服了周围
听众,并成为音乐厅一颗耀眼
明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保已经取得财务进展不会丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住我们心;他们牵动我们
思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古在第一届世界经典棒球决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
坦通过行使自决权获得国家独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些宗教团体允许妇女在其机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有征服波尼亚和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据了国家中部布瓦凯和北部
许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
他们获得胜利,赢得土地,但是并未将这些资产留给自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争重要部分,被征服国家
财富被抢劫一空,而侵略者
博物馆则摆满了战利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他经验和赢球
历练。要知道在他
职业生涯中,贝克汉姆可在不同
国家都有不少
冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党在议会选举中取得席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你了。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢得了大量读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘质量赢得顾客
好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在作系统市场上占据了43.4%
份额,远远超过苹果
18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小时
,
经
了周围
听众,并成为音乐厅一颗耀眼
明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保经取得
财务进展不会丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
们揪住我们
心;
们牵动我们
思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古巴在第一届世界经典棒球决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
巴基斯坦通过行使自决权获得国家独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些宗教团体允许妇女在其机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有波斯尼亚和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据了国家中部布瓦凯和北部
许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
们获得胜利,赢得土地,但是并未将这些资产留给自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争重要部分,被
国家
财富被抢劫一空,而侵略者
博物馆则摆满了战利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员经
了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
经验和赢球
历练。要知道在
职业生涯中,贝克汉姆可在不同
国家都有不少
冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党在议会选举中取得席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢得了大量读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘质量赢得顾客
好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在作系统市场上占据了43.4%
份额,远远超过苹果
18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小时候,他已经征服了周围
听众,并成为音乐厅一颗耀眼
明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保已经取得财务进展不会丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住我们心;他们牵动我们
思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古巴在第一届世界经典决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
巴基斯坦通过行使自决权获得国家独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些宗教团体允许妇女在其机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有征服波斯尼亚和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据了国家中部布瓦凯和北部
许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
他们获得胜利,赢得土地,但是并未将这些资产留给自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事争
重要部分,被征服国家
财富被抢劫一空,而侵略者
博物馆则摆满了
利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他经验和赢
历练。要知道在他
职业生涯中,贝克汉姆可在不同
国家都有不少
冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党在议会选举中取得席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢得了大量的读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量赢得顾客的好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保已经取得的财务进展不会丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住我们的心;他们牵动我们的思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古巴在第一届世界经典棒球决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
巴基斯坦通过行使自决权获得国家独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些宗教团体允许妇女在其机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有征服波斯尼亚和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据了国家中部的布瓦凯和北部的许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
他们获得胜利,赢得土地,但是并未将这些资产留自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取的领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争的重要部分,被征服国家的财富被抢劫一空,而侵略者的博物馆则摆满了战利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他的经验和赢球的历练。要知道在他的职业生涯中,贝克汉姆可在不同的国家都有不少的冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党在议会选举中取得的席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢得了大量的读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量赢得顾客的好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保已经取得的财务进展不会丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住我们的心;他们牵动我们的思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古巴第一届世界经典棒球决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
巴基坦通过行使自决权获得国家独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些宗教团体允许妇女其机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有征服波和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据了国家中部的布瓦凯和北部的许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
他们获得胜利,赢得土地,但是并未将这些资产留给自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取的领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争的重要部分,被征服国家的财富被抢劫一空,而侵略者的博物馆则摆满了战利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他的经验和赢球的历练。要知道他的职业生涯中,贝克汉姆可
不同的国家都有不少的冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党议会选举中取得的席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢了大量的读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量赢顾客的好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员应确保已经取
的财务进展不会丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住我们的心;他们牵动我们的思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古巴在第一届世界经典棒球决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
巴基斯坦通过行使自决权获独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些宗教团体允许妇女在其机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有征服波斯尼亚和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据了中部的布瓦凯和北部的许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
他们获胜利,赢
土地,但是并未将这些资产留给自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取的领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争的重要部分,被征服的财富被抢劫一空,而侵略者的博物馆则摆满了战利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获奥斯卡,这位法
女演员已经征服了美
,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他的经验和赢球的历练。要知道在他的职业生涯中,贝克汉姆可在不同的都有不少的冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党在议会选举中取的席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢大量
读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘质量赢
好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在作系统市场上占据
43.4%
额,远远超过苹果
18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小时候,他已经征服
周围
听众,并成为音乐厅一颗耀眼
明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保已经取财务进展不会丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住我们心;他们牵动我们
思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古巴在第一届世界经典棒球决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
巴基斯坦通过行使自决权获国家独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些宗教团体允许妇女在其机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有征服波斯尼亚和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据国家中部
布瓦凯和北部
许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
他们获胜利,赢
土地,但是并未将这些资产留给自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争重要部分,被征服国家
财富被抢劫一空,而侵略者
博物馆则摆满
战利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获奥斯卡,这位法国女演员已经征服
美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他经验和赢球
历练。要知道在他
职业生涯中,贝克汉姆可在不同
国家都有不少
冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党在议会选举中取席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说大量的读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量顾客的好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在作系统市场上占据
43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
应确保已经取
的财务进展不
丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住我们的心;他们牵动我们的思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古巴在第一届世界经典棒球决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
巴基斯坦通过行使自决权获家独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些宗教团体允许妇女在其机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有征服波斯尼亚和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据家中部的布瓦凯和北部的许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
他们获胜利,
土地,但是并未将这些资产留给自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取的领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争的重要部分,被征服家的财富被抢劫一空,而侵略者的博物馆则摆满
战利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获奥斯卡,这位法
女演
已经征服
美
,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他的经验和球的历练。要知道在他的职业生涯中,贝克汉姆可在不同的
家都有不少的冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党在议选举中取
的席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢得了大量的读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量赢得顾客的好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前在作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保已经取得的财务进展不会丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住我们的心;他们牵动我们的思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古巴在第一届世界经典棒球决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
巴基斯坦通过行使自决权获得国家独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些体允许妇女在其机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有征服波斯尼亚和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
在十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据了国家中部的布瓦凯和北部的许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
他们获得胜利,赢得土地,但是并未将这些资产留给自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取的领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争的重要部分,被征服国家的财富被抢劫一空,而侵略者的博物馆则摆满了战利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他的经验和赢球的历练。要知道在他的职业生涯中,贝克汉姆可在不同的国家都有不少的冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党在议会选举中取得的席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois,je suis conquise par toi.
再一次,我被你征服了。
Ce roman a conquis un vaste public.
这部小说赢得了大量的读者。
Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的质量赢得顾客的好评。
Android a conquis 43,4% du marché mondial des systèmes d'exploitation, loin devant celui d'Apple (18,2%).
安卓目前作系统市场上占据了43.4%的份额,远远超过苹果的18.2%。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明星。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保已经取得的财务进展不会丧失殆尽。
Ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.
他们揪住我们的心;他们牵动我们的思维。
Cuba a finalement conquis la deuxième place dans cette compétition.
事实上,古巴第一届世界经典棒球决赛中名列第二。
Le Pakistan a conquis son indépendance en exerçant son droit à l'autodétermination.
巴基斯坦通过行使自决权获得国家独立。
Les femmes ont conquis des positions hiérarchiques dans les groupes religieux qui les y autorisent.
这些宗教团体允许妇机构中担任职务。
Personne n'a conquis la Bosnie-Herzégovine.
谁也没有征服波斯尼亚和黑塞哥维那。
Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard Cœur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.
十字军东侵期间,她被英国狮心王理查德征服(1191),狮心王又将塞岛卖给圣殿骑士。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据了国家中部的布瓦凯和北部的许多城市。
Ils ont remporté des guerres et conquis des terres, mais ils n'ont pas conservé ces gains pour eux-mêmes.
他们获得胜利,赢得土地,但是并未将这些资产留给自己。
Ce principe prime sur le principe d'autodétermination qui ne saurait s'appliquer à un territoire conquis par la force.
自决原则不适用于以武力夺取的领土,因此应优先遵循领土完整原则。
Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争的重要部分,被征服国家的财富被抢劫一空,而侵略者的博物馆则摆满了战利品。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,
中一部将与约翰德普一起表演。
Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他的经验和赢球的历练。要知道他的职业生涯中,贝克汉姆可
不同的国家都有不少的冠军进账。
L'accord prévoyait l'attribution des ministères en fonction du nombre de sièges conquis par les différents partis lors des élections au Parlement.
协议根据政党议会选举中取得的席位数量分配部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。