法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

种战略既依赖于政治环境,也依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

些情况反映了政府所采取的干预措施

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时

2. 〈引申义〉形势
les fluctuations de la conjoncture 形势的波动

3. 【学】短期趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise、危象;récession;économique的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快发展提供了的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利的国际环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利局势
dans la conjoncture actuelle在目前形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁,忧愁,愁闷;stagnation不流动,静止;financière,财政,财源;socio-économique社会经济;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

洲正在经历困难时局,旧体制遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天暴力是一种结合后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前全球气候要求推出一个雄心勃勃结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”一般商业条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 势, 时机
conjoncture favorable有利局势
dans la conjoncture actuelle在目前势下
étude de conjoncture
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济
les fluctuations de la conjoncture 经济波动

3. 【经济学】短期经济趋势

常见用法
la conjoncture internationale国际

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,势;crise危机、危象;récession后退;économique经济;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁,忧愁,愁闷;stagnation不流动,静止;financière金融,财政,财源,金钱;socio-économique社会经济;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭经济与国际势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时劳动力市场对经济势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治,也不依赖于任何类型意识态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难时局,旧体制遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利国际经济环提供持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天暴力是一种结合后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前全球气候要求推出一个雄心勃勃结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”一般商业条件影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局, 形, 时机
conjoncture favorable有利的局
dans la conjoncture actuelle在目前的形
étude de conjoncture 析形
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形
les fluctuations de la conjoncture 经济形的波动

3. 【经济学】短期经济

常见用法
la conjoncture internationale国际形

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与国际形有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在关注阿富汗局

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利局势
dans la conjoncture actuelle目前形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济;instabilité不稳定,不稳固;morose;stagnation不流动,静止;financière金融,财政,财源,金钱;socio-économique社会经济;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里于非常脆弱时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要理科索沃经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲经历非常困难时局,旧体制遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天暴力是一种结合后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前全球气候要求推出一个雄心勃勃结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”一般商业条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 用时机

2. 〈引申义〉形势
les fluctuations de la conjoncture 形势的波动

3. 【学】短趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的与国际形势密切有

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

时的劳动力市场对形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红为加快发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有的国际环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有个有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军弱点也是个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是种结合的后果,但结合是种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“般国家框架条件”的般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时

2. 〈义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

发展努力需要有一个有利的际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,