Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两家公司之间存在着竞争关系。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两家公司之间存在着竞争关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补充区域作用,而不是与之竞争。
C'est un marché concurrencé.
是可自由竞争
市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,项
业
动不得与事务所
动形成一种直接或直接
竞争。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小额供资发展援助应当补充更为专门
金融服务,不应当与之竞争。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会动不应与其他机构正在进行
工作彼此重复或与其竞争。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些国家要同更贫穷
国家开展竞争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们农产品无法同发达国家受补贴
产品竞争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到压力日益增多;现在人们花在阅读
时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能与深海港口竞争吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互竞争。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料生产成本常常太高,无法与矿物燃料竞争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放市场导致在国内市场
进口货增加,进口货与当地产品竞争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调是,作为犯罪集团
利润来源,经济犯罪与贩毒不相
下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否在发达国家与大型跨国公司和采购垄断公司有效竞争?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新外国投资者和扩展中
国内大公司竞争。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足
实现和与进口产品进行竞争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关述问题
倡议或与其竞争,也不是为了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯土地将继续是大国合作与共同努力,而非竞争
场所。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两
之间存在着
关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场上最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补充区域作用,而不是与之。
C'est un marché concurrencé.
是可自由
市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,项职业活动不得与事务所
活动形成一种直接或直接
。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小额供资发展援助应当补充更为专门
金融服务,不应当与之
。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会活动不应与其他机构正在进行
工作彼此重复或与其
。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些国
要同更贫穷
国
开展
。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们农产品无法同发达国
受补贴
产品
。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到压力日益增多;现在人们花在阅读上
时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能与深海港口吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料生产成本常常太高,无法与矿物燃料
。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放市场导致在国内市场上进口货增加,进口货与当地产品
。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调是,作为犯罪集团
利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否在发达国
与大型跨国
和采购垄断
有效
?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新外国投资者和扩展中
国内大
。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足
实现和与进口产品进行
。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关上述问题倡议或与其
,也不是为了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯土地将继续是大国合作与共同努力,而非
场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两家公司
间存在着
争关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们以挑选市场上的最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补充区域作用,而不是争。
C'est un marché concurrencé.
是
争的市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,项职业活动不得
事务所的活动形成一种直接或直接的
争。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小额供资的发展援助应当补充更为专门的金融服务,不应当争。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会的活动不应其他机构正在进行的工作彼此重复或
其
争。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些国家要同更贫穷的国家开展
争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们的农产品无法同发达国家受补贴的产品争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到的压力日益增多;现在人们花在阅读上的时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能深海港口
争吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互争。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料的生产成本常常太高,无法矿物燃料
争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放的市场导致在国内市场上进口货增加,进口货当地产品
争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,经济犯罪贩毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否在发达国家
大型跨国公司和采购垄断公司有效
争?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司争。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在一方面已经取得了重要进展,促进了
给
足的实现和
进口产品进行
争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关上述问题的倡议或其
争,也不是为了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯的土地将继续是大国合作共同努力,而非
争的场所。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两家公司之
着竞争关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补充区域作用,而不是与之竞争。
C'est un marché concurrencé.
是可自由竞争的市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
任何情况下,
项职业活动不得与事务所的活动形成一种
的竞争。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小额供资的发展援助应当补充更为专门的金融服务,不应当与之竞争。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会的活动不应与其他机构正进行的工作彼此重复
与其竞争。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些国家要同更贫穷的国家开展竞争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们的农产品无法同发达国家受补贴的产品竞争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到的压力日益增多;现人们花
阅读上的时
比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能与深海港口竞争吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互竞争。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料的生产成本常常太高,无法与矿物燃料竞争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放的市场导致国内市场上进口货增加,进口货与当地产品竞争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否
发达国家与大型跨国公司和采购垄断公司有效竞争?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足的实现和与进口产品进行竞争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关上述问题的倡议与其竞争,也不是为了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯的土地将继续是大国合作与共同努力,而非竞争的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
公司之间存在着竞
关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补充区域作用,而不是与之竞。
C'est un marché concurrencé.
是可自由竞
的市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或直接的竞
。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
供资的发展援助应当补充更为专门的金融服务,不应当与之竞
。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会的活动不应与其他机构正在进行的工作彼此重复或与其竞。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些国
要同更贫穷的国
开展竞
。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们的农产品无法同发达国受补贴的产品竞
。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到的压力日益增多;现在人们花在阅读上的时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能与深海港口竞吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互竞。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料的生产成本常常太高,无法与矿物燃料竞。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放的市场导致在国内市场上进口货增加,进口货与当地产品竞。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否在发达国
与大型跨国公司和采购垄断公司有效竞
?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞
。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足的实现和与进口产品进行竞
。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关上述问题的倡议或与其竞,也不是为了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯的土地将继续是大国合作与共同努力,而非竞的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两家公司之间存在着
争关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场上最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应充区域作用,而不是
之
争。
C'est un marché concurrencé.
是可自由
争
市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,项职业活动不得
事务所
活动形成一种直接或直接
争。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小额供资发展援助应当
充更为专门
金融服务,不应当
之
争。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会活动不应
其他机构正在进行
工作彼此重复或
其
争。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些国家要同更贫穷
国家开展
争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们农产品无法同发达国家受
产品
争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到压力日益增多;现在人们花在阅读上
时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能深海港口
争吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互充,而非相互
争。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料生产成本常常太高,无法
矿物燃料
争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放市场导致在国内市场上进口货增加,进口货
当地产品
争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调是,作为犯罪集团
利润来源,经济犯罪
贩毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否在发达国家
大型跨国公司和采购垄断公司有效
争?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新外国投资者和扩展中
国内大公司
争。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足
实现和
进口产品进行
争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关上述问题倡议或
其
争,也不是为了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯土地将继续是大国合作
共同努力,而非
争
场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两家公司之间存在着竞争关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补充区域作用,而不是与之竞争。
C'est un marché concurrencé.
是可自由竞争的市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或直接的竞争。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小额供资的发展援助应当补充更为专门的金融服务,不应当与之竞争。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会的活动不应与其他机构正在进行的工作彼此重复或与其竞争。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些国家要同更贫穷的国家开展竞争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们的无法同发达国家受补贴的
竞争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到的压力日益增多;现在人们花在阅读上的时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
态旅游能与深海港口竞争吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互竞争。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,物燃料的
成本常常太高,无法与矿物燃料竞争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放的市场导致在国内市场上进口货增加,进口货与当地竞争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否在发达国家与大型跨国公司和采购垄断公司有效竞争?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足的实现和与进口
进行竞争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关上述问题的倡议或与其竞争,也不是为了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯的土地将继续是大国合作与共同努力,而非竞争的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两家公司之间存在着竞争关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补充区域作用,而不是与之竞争。
C'est un marché concurrencé.
是可自由竞争的市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或直接的竞争。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小额供资的展援助应当补充更为专门的金融服务,不应当与之竞争。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会的活动不应与其他机构正在进行的工作彼此重复或与其竞争。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些
家要同更贫穷的
家开展竞争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们的农产品无法同家受补贴的产品竞争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到的压力日益增多;现在人们花在阅读上的时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能与深海港口竞争吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互竞争。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料的生产成本常常太高,无法与矿物燃料竞争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放的市场导致在内市场上进口货增加,进口货与当地产品竞争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调的是,作为犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否在
家与大型跨
公司和采购垄断公司有效竞争?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就内而言,中小企业不得不同进口货、新的外
投资者和扩展中的
内大公司竞争。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足的实现和与进口产品进行竞争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关上述问题的倡议或与其竞争,也不是为了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯的土地将继续是大合作与共同努力,而非竞争的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两家公司之间存在着竞争关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补充区域作用,而不是与之竞争。
C'est un marché concurrencé.
是可自由竞争的市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或直接的竞争。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小额供资的发展援助应当补充专门的金融服务,不应当与之竞争。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会的活动不应与其他机构正在进行的工作彼此重复或与其竞争。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些国家要同
贫穷的国家开展竞争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们的农产品无法同发达国家受补贴的产品竞争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到的压力日益增多;现在人们花在阅读上的时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能与深海港口竞争吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互竞争。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料的生产成本常常太高,无法与矿物燃料竞争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放的市场导致在国内市场上进口货增加,进口货与当地产品竞争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调的是,作犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否在发达国家与大型跨国公司和采购垄断公司有效竞争?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足的实现和与进口产品进行竞争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是了重复有关上述问题的倡议或与其竞争,也不是
了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯的土地将继续是大国合作与共同努力,而非竞争的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
两家公司之间存在着竞争关系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场上的最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补域作用,而不是与之竞争。
C'est un marché concurrencé.
是可自由竞争的市场。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,项职业活动不得与事务所的活动形成一种直接或直接的竞争。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小额供资的发展援助应当补专门的金融服务,不应当与之竞争。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会的活动不应与其他机构正在进行的工作彼此重复或与其竞争。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但并不意味着
些国家要同
贫穷的国家开展竞争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们的农产品无法同发达国家受补贴的产品竞争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到的压力日益增多;现在人们花在阅读上的时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能与深海港口竞争吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补,而非相互竞争。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料的生产成本常常太高,无法与矿物燃料竞争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放的市场导致在国内市场上进口货增加,进口货与当地产品竞争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调的是,作犯罪集团的利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
些厂商能否在发达国家与大型跨国公司和采购垄断公司有效竞争?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足的实现和与进口产品进行竞争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是了重复有关上述问题的倡议或与其竞争,也不是
了反对那些倡议。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我们吉尔吉斯的土地将继续是大国合作与共同努力,而非竞争的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。