法语助手
  • 关闭
动词变位提示:concordant可能是动词concorder变位形式

concordant, e
a.
1. 一致的, 符的, 协调的, 和谐的
témoignages concordants符的

2. 【地质】整合的
stratification concordante整合层理
couches concordantes整合层 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
correspondant,  analogue,  convergent,  similaire,  synchrone
反义词:
antinomique,  discordant,  dissonant,  antipathique,  contradictoire,  divergent,  opposé
联想词
concordance一致,符,协调,符合;correspondant符合的,适合的,符的,一致的,称的,应的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;troublant扰乱人心的,使人不安的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;plausible可接纳的,很像真实的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;témoignage;selon按照,依照;ceci这, 这个;différent不同的,异的;

Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.

生存能力当大程度的吻合。

Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.

有一些前后一致的迹象表,可卡因的使用有增无减。

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代表团已经表示他们理解这些问题。

La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

在多边场合促进集体和统一行动

Les parties ont exprimé des vues largement concordantes au sujet du droit applicable en la matière.

当事双方对这些索赔的适用法律表示大致同的了解。

Les deux méthodes ont donné des résultats globalement concordants pour ce qui est de la trajectoire.

物体再入大气层生存分析工具和航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案对试验卫星所分析的结果表在轨道方面非常符合。

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

然而,在这些一致的叙述中,存在着值得注意的差别。

La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.

词的一致似乎佐了“公海”上发现尸体一事。

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

消息其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说有些失踪的人被带到了乌干达或卢旺达。

Les émissions en provenance d'autres secteurs ne laissaient entrevoir aucune évolution concordante entre les Parties.

各缔约方其他部门的排放量似无一致趋势。

Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).

根据各种确凿报告这一群体生活在艰难的人道主义状况中(第五条)。

Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

从各种来源取得的实,“La Oficinita”继续偶而参与刑事调查活动。

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

有一致的报道说,在此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。

Des rapprochements ont désormais lieu régulièrement et tous les éléments non concordants sont rapidement repérés et contrôlés.

与开发署进行调节已成为经常活动,目前正在迅速查并跟踪所有的未清账项。

En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.

此外,不断有报告表拘留正在超过法律时限。

Le premier bilan, des sources concordantes, fait état d'une centaine des Congolais, des civils innocents, exécutés froidement.

根据各方消息来源,初步统计有一百多名刚果无辜平民被冷酷处死。

La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente).

委员会的决定或意见将与任何个人(赞同或反对)意见同时公布。

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。

9 Les témoins Gusarin, Nikitin et Grigoriev ont fait des dépositions concordantes et cohérentes, ultérieurement corroborées par d'autres éléments de preuve.

9 人Gusarin、Nikitin和Grigoriev提供了始终如一、互一致的宣誓词,随后其他实了这些词。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concordant 的法语例句

用户正在搜索


aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement,

相似单词


concomitamment, concomitance, concomitant, concomitante, concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde,
动词变位提示:concordant能是动词concorder变位形式

concordant, e
a.
1. , , 协调, 和谐
témoignages concordants证词

2. 【地质】整合
stratification concordante整合层理
couches concordantes整合层 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
correspondant,  analogue,  convergent,  similaire,  synchrone
反义词:
antinomique,  discordant,  dissonant,  antipathique,  contradictoire,  divergent,  opposé
联想词
concordance符,协调,符合;correspondant符合,适合;contradictoire反驳,反对,对立;troublant扰乱人心,使人不安;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,协调;plausible,很像真实;satisfaisant令人满意,令人满足;témoignage证明,作证;selon按照,依照;ceci这, 这个;différent不同;

Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.

生存能力比较也表明了当大程度吻合。

Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.

些前后迹象表明,卡因使用有增无减。

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代表团已经表示他们理解这些问题。

La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

在多边场合促进集体和行动

Les parties ont exprimé des vues largement concordantes au sujet du droit applicable en la matière.

当事双方对这些索赔适用法律表示大了解。

Les deux méthodes ont donné des résultats globalement concordants pour ce qui est de la trajectoire.

物体再入大气层生存分析工具和航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案对试验卫星所作分析结果表明在轨道方面非常符合。

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

然而,在这些比较叙述中,存在着值得注意差别。

La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.

证词似乎佐证了“公海”上发现尸体事。

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

消息证实其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说有些失踪人被带到了乌干达或卢旺达。

Les émissions en provenance d'autres secteurs ne laissaient entrevoir aucune évolution concordante entre les Parties.

各缔约方其他部门排放量似无趋势。

Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).

根据各种确凿报告群体生活在艰难人道主义状况中(第五条)。

Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

从各种来源取得证词证实,“La Oficinita”继续偶而参与刑事调查活动。

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

报道说,在此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。

Des rapprochements ont désormais lieu régulièrement et tous les éléments non concordants sont rapidement repérés et contrôlés.

与开发署进行调节已成为经常活动,目前正在迅速查明并跟踪所有未清账项。

En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.

此外,不断有报告表明拘留正在超过法律时限。

Le premier bilan, des sources concordantes, fait état d'une centaine des Congolais, des civils innocents, exécutés froidement.

根据各方消息来源,初步统计有百多名刚果无辜平民被冷酷处死。

La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente).

委员会决定或意见将与任何个人(赞同或反对)意见同时公布。

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边寺院里了无人迹。

9 Les témoins Gusarin, Nikitin et Grigoriev ont fait des dépositions concordantes et cohérentes, ultérieurement corroborées par d'autres éléments de preuve.

9 证人Gusarin、Nikitin和Grigoriev提供了始终如宣誓证词,随后其他证据也证实了这些证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concordant 的法语例句

用户正在搜索


austro-hongrois, austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie,

相似单词


concomitamment, concomitance, concomitant, concomitante, concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde,
动词变位提示:concordant可能是动词concorder变位形式

concordant, e
a.
1. 一致, , 协调, 和谐
témoignages concordants证词

2. 【地质】整合
stratification concordante整合层理
couches concordantes整合层 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
correspondant,  analogue,  convergent,  similaire,  synchrone
反义词:
antinomique,  discordant,  dissonant,  antipathique,  contradictoire,  divergent,  opposé
联想词
concordance一致,符,协调,符合;correspondant符合,适合,一致;contradictoire反驳,反对,对立;troublant扰乱人心,使人不安;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;plausible可接纳真实;satisfaisant令人满意,令人满足;témoignage证明,作证;selon按照,依照;ceci这, 这个;différent不同;

Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.

生存能力比较也表明了当大程度吻合。

Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.

有一一致迹象表明,可卡因使用有增无减。

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代表团已经表示他们理解这问题。

La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

在多边场合促进集体和统一行动

Les parties ont exprimé des vues largement concordantes au sujet du droit applicable en la matière.

当事双方对这索赔适用法律表示大致了解。

Les deux méthodes ont donné des résultats globalement concordants pour ce qui est de la trajectoire.

物体再入大气层生存分析工具和航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案对试验卫星所作分析结果表明在轨道方面非常符合。

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

然而,在这比较一致叙述中,存在着值得注意差别。

La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.

证词一致似乎佐证了“公海”上发现尸体一事。

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

消息证实其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说失踪人被带到了乌干达或卢旺达。

Les émissions en provenance d'autres secteurs ne laissaient entrevoir aucune évolution concordante entre les Parties.

各缔约方其他部门排放量似无一致趋势。

Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).

根据各种确凿报告这一群体生活在艰难人道主义状况中(第五条)。

Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

从各种来源取得证词证实,“La Oficinita”继续偶而参与刑事调查活动。

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

有一致报道说,在此种做法之,又有Baggaara族群体定居。

Des rapprochements ont désormais lieu régulièrement et tous les éléments non concordants sont rapidement repérés et contrôlés.

与开发署进行调节已成为经常活动,目正在迅速查明并跟踪所有未清账项。

En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.

此外,不断有报告表明拘留正在超过法律时限。

Le premier bilan, des sources concordantes, fait état d'une centaine des Congolais, des civils innocents, exécutés froidement.

根据各方消息来源,初步统计有一百多名刚果无辜平民被冷酷处死。

La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente).

委员会决定或意见将与任何个人(赞同或反对)意见同时公布。

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边寺院里了无人迹。

9 Les témoins Gusarin, Nikitin et Grigoriev ont fait des dépositions concordantes et cohérentes, ultérieurement corroborées par d'autres éléments de preuve.

9 证人Gusarin、Nikitin和Grigoriev提供了始终如一、互一致宣誓证词,随其他证据也证实了这证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concordant 的法语例句

用户正在搜索


authentiquement, authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-,

相似单词


concomitamment, concomitance, concomitant, concomitante, concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde,
动词变位提示:concordant可能是动词concorder变位形式

concordant, e
a.
1. 一致的, 符的, 协调的, 和谐的
témoignages concordants符的证词

2. 【地质】整合的
stratification concordante整合层理
couches concordantes整合层 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
correspondant,  analogue,  convergent,  similaire,  synchrone
反义词:
antinomique,  discordant,  dissonant,  antipathique,  contradictoire,  divergent,  opposé
联想词
concordance一致,符,协调,符合;correspondant符合的,适合的,符的,一致的,称的,应的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;troublant扰乱人心的,使人不安的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;plausible可接纳的,很像真实的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;témoignage证明,作证;selon按照,依照;ceci这, 这个;différent不同的,异的;

Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.

生存能力比较也表明了当大程度的吻合。

Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.

有一些前后一致的迹象表明,可卡因的使用有增无减。

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代表团已经表示他们理解这些问题。

La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

在多边场合促进集体和统一行动

Les parties ont exprimé des vues largement concordantes au sujet du droit applicable en la matière.

当事双对这些索赔的适用法律表示大致同的了解。

Les deux méthodes ont donné des résultats globalement concordants pour ce qui est de la trajectoire.

物体再入大气层生存分析工具和航天器再入大气层和气动热碎裂模拟案对试验卫星所作分析的结果表明在面非常符合。

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

然而,在这些比较一致的叙述中,存在着值得注意的差别。

La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.

证词的一致似乎佐证了“公海”上发现尸体一事。

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

消息证实其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说有些失踪的人被带到了乌干达或卢旺达。

Les émissions en provenance d'autres secteurs ne laissaient entrevoir aucune évolution concordante entre les Parties.

各缔约其他部门的排放量似无一致趋势。

Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).

根据各种确凿报告这一群体生活在艰难的人主义状况中(第五条)。

Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

从各种来源取得的证词证实,“La Oficinita”继续偶而参与刑事调查活动。

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

有一致的报说,在此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。

Des rapprochements ont désormais lieu régulièrement et tous les éléments non concordants sont rapidement repérés et contrôlés.

与开发署进行调节已成为经常活动,目前正在迅速查明并跟踪所有的未清账项。

En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.

此外,不断有报告表明拘留正在超过法律时限。

Le premier bilan, des sources concordantes, fait état d'une centaine des Congolais, des civils innocents, exécutés froidement.

根据各消息来源,初步统计有一百多名刚果无辜平民被冷酷处死。

La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente).

委员会的决定或意见将与任何个人(赞同或反对)意见同时公布。

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。

9 Les témoins Gusarin, Nikitin et Grigoriev ont fait des dépositions concordantes et cohérentes, ultérieurement corroborées par d'autres éléments de preuve.

9 证人Gusarin、Nikitin和Grigoriev提供了始终如一、互一致的宣誓证词,随后其他证据也证实了这些证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concordant 的法语例句

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


concomitamment, concomitance, concomitant, concomitante, concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde,
动词变位提示:concordant可能是动词concorder变位形式

concordant, e
a.
1. 一致, , 协调, 和谐
témoignages concordants证词

2. 【地质】整合
stratification concordante整合层理
couches concordantes整合层 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
correspondant,  analogue,  convergent,  similaire,  synchrone
反义词:
antinomique,  discordant,  dissonant,  antipathique,  contradictoire,  divergent,  opposé
联想词
concordance一致,符,协调,符合;correspondant符合,适合,一致;contradictoire反驳,反对,对立;troublant扰乱,使不安;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;plausible可接纳,很像真实;satisfaisant;témoignage证明,作证;selon按照,依照;ceci这, 这个;différent不同;

Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.

生存能力比较也表明了当大程合。

Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.

有一些前后一致迹象表明,可卡因使用有增无减。

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代表团已经表示他们理解这些问题。

La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

在多边场合促进集体和统一行动

Les parties ont exprimé des vues largement concordantes au sujet du droit applicable en la matière.

当事双方对这些索赔适用法律表示大致了解。

Les deux méthodes ont donné des résultats globalement concordants pour ce qui est de la trajectoire.

物体再入大气层生存分析工具和航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案对试验卫星所作分析结果表明在轨道方面非常符合。

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

然而,在这些比较一致叙述中,存在着值得注意差别。

La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.

证词一致似乎佐证了“公海”上发现尸体一事。

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

消息证实其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说有些失踪被带到了乌干达或卢旺达。

Les émissions en provenance d'autres secteurs ne laissaient entrevoir aucune évolution concordante entre les Parties.

各缔约方其他部门排放量似无一致趋势。

Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).

根据各种确凿报告这一群体生活在艰难道主义状况中(第五条)。

Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

从各种来源取得证词证实,“La Oficinita”继续偶而参与刑事调查活动。

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

有一致报道说,在此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。

Des rapprochements ont désormais lieu régulièrement et tous les éléments non concordants sont rapidement repérés et contrôlés.

与开发署进行调节已成为经常活动,目前正在迅速查明并跟踪所有未清账项。

En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.

此外,不断有报告表明拘留正在超过法律时限。

Le premier bilan, des sources concordantes, fait état d'une centaine des Congolais, des civils innocents, exécutés froidement.

根据各方消息来源,初步统计有一百多名刚果无辜平民被冷酷处死。

La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente).

委员会决定或意见将与任何个(赞同或反对)意见同时公布。

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边寺院里了无迹。

9 Les témoins Gusarin, Nikitin et Grigoriev ont fait des dépositions concordantes et cohérentes, ultérieurement corroborées par d'autres éléments de preuve.

9 证Gusarin、Nikitin和Grigoriev提供了始终如一、互一致宣誓证词,随后其他证据也证实了这些证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concordant 的法语例句

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


concomitamment, concomitance, concomitant, concomitante, concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde,
动词变位提示:concordant可能是动词concorder变位形式

concordant, e
a.
1. 一致, , 协调, 和谐
témoignages concordants

2. 【地质】整合
stratification concordante整合层理
couches concordantes整合层 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
correspondant,  analogue,  convergent,  similaire,  synchrone
反义词:
antinomique,  discordant,  dissonant,  antipathique,  contradictoire,  divergent,  opposé
联想词
concordance一致,符,协调,符合;correspondant符合,适合,一致;contradictoire反驳,反对,对立;troublant扰乱人心,使人不安;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;plausible可接纳,很像真实;satisfaisant令人满意,令人满;témoignage,作;selon按照,依照;ceci这, 这个;différent不同;

Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.

生存能力比较当大程度吻合。

Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.

有一些前后一致迹象,可卡因使用有增无减。

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代团已经示他们理解这些问题。

La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

在多边场合促进集体和统一行动

Les parties ont exprimé des vues largement concordantes au sujet du droit applicable en la matière.

当事双方对这些索赔适用法律示大致了解。

Les deux méthodes ont donné des résultats globalement concordants pour ce qui est de la trajectoire.

物体再入大气层生存分析工具和航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案对试验卫星所作分析结果在轨道方面非常符合。

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

然而,在这些比较一致叙述中,存在着值得注意差别。

La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.

一致似乎佐了“公海”上发现尸体一事。

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

消息其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说有些失踪人被带到了乌干达或卢旺达。

Les émissions en provenance d'autres secteurs ne laissaient entrevoir aucune évolution concordante entre les Parties.

各缔约方其他部门排放量似无一致趋势。

Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).

根据各种确凿报告这一群体生活在艰难人道主义状况中(第五条)。

Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

从各种来源取得实,“La Oficinita”继续偶而参与刑事调查活动。

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

有一致报道说,在此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。

Des rapprochements ont désormais lieu régulièrement et tous les éléments non concordants sont rapidement repérés et contrôlés.

与开发署进行调节已成为经常活动,目前正在迅速查并跟踪所有未清账项。

En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.

此外,不断有报告拘留正在超过法律时限。

Le premier bilan, des sources concordantes, fait état d'une centaine des Congolais, des civils innocents, exécutés froidement.

根据各方消息来源,初步统计有一百多名刚果无辜平民被冷酷处死。

La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente).

委员会决定或意见将与任何个人(赞同或反对)意见同时公布。

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿据显示首都及其周边寺院里了无人迹。

9 Les témoins Gusarin, Nikitin et Grigoriev ont fait des dépositions concordantes et cohérentes, ultérieurement corroborées par d'autres éléments de preuve.

9 人Gusarin、Nikitin和Grigoriev提供了始终如一、互一致宣誓词,随后其他实了这些词。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concordant 的法语例句

用户正在搜索


autocensurer, autocentré, autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation,

相似单词


concomitamment, concomitance, concomitant, concomitante, concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde,
动词变位提示:concordant是动词concorder变位形式

concordant, e
a.
1. 一致的, 符的, 协调的, 和谐的
témoignages concordants符的证词

2. 【地质】整
stratification concordante层理
couches concordantes www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
correspondant,  analogue,  convergent,  similaire,  synchrone
反义词:
antinomique,  discordant,  dissonant,  antipathique,  contradictoire,  divergent,  opposé
联想词
concordance一致,符,协调,符;correspondant的,适的,符的,一致的,称的,应的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;troublant扰乱人心的,使人不安的;cohérent紧密结的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;plausible接纳的,很像真实的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;témoignage证明,作证;selon按照,依照;ceci这, 这个;différent不同的,异的;

Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.

生存力比较也表明了当大程度的吻

Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.

有一些前后一致的迹象表明,卡因的使用有增无减。

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代表团已经表他们理解这些问题。

La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

在多边场促进集体和统一行动

Les parties ont exprimé des vues largement concordantes au sujet du droit applicable en la matière.

当事双方对这些索赔的适用法律表大致同的了解。

Les deux méthodes ont donné des résultats globalement concordants pour ce qui est de la trajectoire.

物体再入大气层生存分析工具和航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案对试验卫星所作分析的结果表明在轨道方面非常符

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

,在这些比较一致的叙述中,存在着值得注意的差别。

La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.

证词的一致似乎佐证了“公海”上发现尸体一事。

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

消息证实其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说有些失踪的人被带到了乌干达或卢旺达。

Les émissions en provenance d'autres secteurs ne laissaient entrevoir aucune évolution concordante entre les Parties.

各缔约方其他部门的排放量似无一致趋势。

Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).

根据各种确凿报告这一群体生活在艰难的人道主义状况中(第五条)。

Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

从各种来源取得的证词证实,“La Oficinita”继续偶参与刑事调查活动。

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

有一致的报道说,在此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。

Des rapprochements ont désormais lieu régulièrement et tous les éléments non concordants sont rapidement repérés et contrôlés.

与开发署进行调节已成为经常活动,目前正在迅速查明并跟踪所有的未清账项。

En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.

此外,不断有报告表明拘留正在超过法律时限。

Le premier bilan, des sources concordantes, fait état d'une centaine des Congolais, des civils innocents, exécutés froidement.

根据各方消息来源,初步统计有一百多名刚果无辜平民被冷酷处死。

La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente).

委员会的决定或意见将与任何个人(赞同或反对)意见同时公布。

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿的证据显首都及其周边的寺院里了无人迹。

9 Les témoins Gusarin, Nikitin et Grigoriev ont fait des dépositions concordantes et cohérentes, ultérieurement corroborées par d'autres éléments de preuve.

9 证人Gusarin、Nikitin和Grigoriev提供了始终如一、互一致的宣誓证词,随后其他证据也证实了这些证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concordant 的法语例句

用户正在搜索


autocopiant, autocopie, autocopier, autocorrection, autocorrélateur, autocorrélatif, autocorrélation, autocorrélogramme, autocouchette, autocouchettes,

相似单词


concomitamment, concomitance, concomitant, concomitante, concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde,
动词变位提示:concordant可能是动词concorder变位形式

concordant, e
a.
1. 一致, , 协调, 和谐
témoignages concordants证词

2. 【地质】整合
stratification concordante整合层理
couches concordantes整合层 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
correspondant,  analogue,  convergent,  similaire,  synchrone
反义词:
antinomique,  discordant,  dissonant,  antipathique,  contradictoire,  divergent,  opposé
联想词
concordance一致,符,协调,符合;correspondant符合,适合,一致;contradictoire反驳,反;troublant扰乱人心,使人不安;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;plausible可接纳,很像真实;satisfaisant令人满意,令人满足;témoignage证明,作证;selon按照,依照;ceci这, 这个;différent不同;

Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.

生存能力比较也表明了当大程度吻合。

Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.

有一些前后一致迹象表明,可卡因使用有增无减。

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代表团已经表示他们理解这些问题。

La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

场合促进集体和统一行动

Les parties ont exprimé des vues largement concordantes au sujet du droit applicable en la matière.

当事双方这些索赔适用法律表示大致了解。

Les deux méthodes ont donné des résultats globalement concordants pour ce qui est de la trajectoire.

物体再入大气层生存分析工具和航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案试验卫星所作分析结果表明轨道方面非常符合。

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

然而,这些比较一致叙述中,存着值得注意差别。

La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.

证词一致似乎佐证了“公海”上发现尸体一事。

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

消息证实其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说有些失踪人被带到了乌干达或卢旺达。

Les émissions en provenance d'autres secteurs ne laissaient entrevoir aucune évolution concordante entre les Parties.

各缔约方其他部门排放量似无一致趋势。

Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).

根据各种确凿报告这一群体生活艰难人道主义状况中(第五条)。

Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

从各种来源取得证词证实,“La Oficinita”继续偶而参与刑事调查活动。

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

有一致报道说,此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。

Des rapprochements ont désormais lieu régulièrement et tous les éléments non concordants sont rapidement repérés et contrôlés.

与开发署进行调节已成为经常活动,目前正迅速查明并跟踪所有未清账项。

En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.

此外,不断有报告表明拘留正超过法律时限。

Le premier bilan, des sources concordantes, fait état d'une centaine des Congolais, des civils innocents, exécutés froidement.

根据各方消息来源,初步统计有一百名刚果无辜平民被冷酷处死。

La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente).

委员会决定或意见将与任何个人(赞同或反)意见同时公布。

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周寺院里了无人迹。

9 Les témoins Gusarin, Nikitin et Grigoriev ont fait des dépositions concordantes et cohérentes, ultérieurement corroborées par d'autres éléments de preuve.

9 证人Gusarin、Nikitin和Grigoriev提供了始终如一、互一致宣誓证词,随后其他证据也证实了这些证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concordant 的法语例句

用户正在搜索


autocytolyse, autodafé, autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense,

相似单词


concomitamment, concomitance, concomitant, concomitante, concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde,
动词变位提示:concordant可能是动词concorder变位形式

concordant, e
a.
1. 一致的, 符的, 协调的, 和谐的
témoignages concordants符的证词

2. 【地质】整合的
stratification concordante整合层理
couches concordantes整合层 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
correspondant,  analogue,  convergent,  similaire,  synchrone
反义词:
antinomique,  discordant,  dissonant,  antipathique,  contradictoire,  divergent,  opposé
联想词
concordance一致,符,协调,符合;correspondant符合的,适合的,符的,一致的,称的,应的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;troublant心的,使不安的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;plausible可接纳的,很像真实的;satisfaisant满意的,令满足的;témoignage证明,作证;selon按照,依照;ceci个;différent不同的,异的;

Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.

生存能力比较也表明了当大程度的吻合。

Selon des indicateurs concordants, la consommation de cocaïne progresse.

有一前后一致的迹象表明,可卡因的使用有增无减。

Cette délégation a exprimé des vues concordantes sur ces points.

波兰代表团已经表示他们理问题。

La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.

在多边场合促进集体和统一行动

Les parties ont exprimé des vues largement concordantes au sujet du droit applicable en la matière.

当事双方对索赔的适用法律表示大致同的了

Les deux méthodes ont donné des résultats globalement concordants pour ce qui est de la trajectoire.

物体再入大气层生存分析工具和航天器再入大气层和气动热碎裂模拟方案对试验卫星所作分析的结果表明在轨道方面非常符合。

Même si ces témoignages étaient concordants, des différences intéressantes ont été constatées.

然而,在比较一致的叙述中,存在着值得注意的差别。

La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.

证词的一致似乎佐证了“公海”上发现尸体一事。

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

消息证实其中3名囚犯于10月25日晚被再次抓获。

D'après des plaintes concordantes, quelques disparus auraient été conduits en Ouganda ou au Rwanda.

不断有报告说失踪的被带到了乌干达或卢旺达。

Les émissions en provenance d'autres secteurs ne laissaient entrevoir aucune évolution concordante entre les Parties.

各缔约方其他部门的排放量似无一致趋势。

Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).

根据各种确凿报告一群体生活在艰难的道主义状况中(第五条)。

Selon des témoignages concordants, « La Oficinita » a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

从各种来源取得的证词证实,“La Oficinita”继续偶而参与刑事调查活动。

D'après des renseignements concordants, cette expulsion serait suivie par l'installation de groupes de l'ethnie baggaara.

有一致的报道说,在此种做法之后,又有Baggaara族群体定居。

Des rapprochements ont désormais lieu régulièrement et tous les éléments non concordants sont rapidement repérés et contrôlés.

与开发署进行调节已成为经常活动,目前正在迅速查明并跟踪所有的未清账项。

En outre, des rapports concordants ont montré que des personnes sont détenues au-delà des durées légales.

此外,不断有报告表明拘留正在超过法律时限。

Le premier bilan, des sources concordantes, fait état d'une centaine des Congolais, des civils innocents, exécutés froidement.

根据各方消息来源,初步统计有一百多名刚果无辜平民被冷酷处死。

La décision ou les vues du Comité seront rendues publiques simultanément avec toute opinion individuelle (concordante ou dissidente).

委员会的决定或意见将与任何个(赞同或反对)意见同时公布。

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无迹。

9 Les témoins Gusarin, Nikitin et Grigoriev ont fait des dépositions concordantes et cohérentes, ultérieurement corroborées par d'autres éléments de preuve.

9 证Gusarin、Nikitin和Grigoriev提供了始终如一、互一致的宣誓证词,随后其他证据也证实了证词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concordant 的法语例句

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


concomitamment, concomitance, concomitant, concomitante, concordance, concordant, concordante, concordat, concordataire, concorde,