法语助手
  • 关闭
v.
充电(带电)
有负载(装着货, 装有弹药, 加重)
想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux,想,要求;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作秘书处个别单位职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)部门共同举办

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处与各执行部会代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

场行政负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常联合国其他反恐怖构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,(战略性)决策。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
()
有负载(装着货, 装有弹药, 加重)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望,想望,要求;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作秘书处个别单位职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)部门共同举办

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电(带电)
(装着货, 装有弹药, 加重)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望,想望,要求;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

些警官将驻扎在布琼布拉,将警察训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会清除冲上海岸渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列协调《汇辑》各卷编制工作秘书处个别单位职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

些庆祝活动是与塞内加尔国家些方面(环境、卫生和水)部门共同举办

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门几个机构分担些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要利益攸关者都参加了理事会,(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电(带电)
有负(着货, 有弹药, 加重)
联想词
superviser,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer以框子,镶以框子;désireux希望,想望,要求;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二负责协调《汇辑》各卷编制工作秘书处个别单位职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)部门共同举办

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会代表期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协提供一般事务人员以支持专业人员工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要利益攸关者都参加了理事会,负责(战性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些官将驻扎在布琼布拉,将负责察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般务人员(其他职等)和一般务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些驻扎在布琼布拉,负责察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官驻扎在布琼布拉,警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列协调《汇辑》各卷编制工作的秘书个别单位的职

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

外,妇女政策特别秘书还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了事会,(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,