法语助手
  • 关闭
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与
cédant et cessionnaire让与和受让

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问转让所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔易,都应当把转让和被转让帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切转让破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让和受让,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让都可对转让违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让与债务商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让和债务可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法,由转让来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法以转让国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇转让

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让法律之所以适宜还因为它将管辖针对转让主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让产生所转让应收款原始合同中债权

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助;occupant;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取有义务确定转让所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与
cédant et cessionnaire让与和受让

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让和被转让帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让和受让,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让都可对转让违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让”是产生所转让应收款原始合同中

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕
la partie cédante一方

n.
〔法〕
cédant et cessionnaire和受

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession与,出;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把和被帐户号码保4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量时,一个主要关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于和受,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受都可对违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由与债务商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,和债务可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

和受所在地在不同国家即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

和债务所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,法律之所以适宜还因为它将是管辖针对主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

”是产生所应收款原始合同中债权

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与
cédant et cessionnaire让与受让

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让转让帐户号下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让受让,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让都可对转让违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让与债务商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让债务可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物险利益与承运条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让受让所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让债务所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让并在贷款偿清后立即汇给转让

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让”是产生所转让应收款原始合同中债权

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur;occupant占有;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

一笔交易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违反表追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取有义务确定转让所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕
la partie cédante一方

n.
〔法〕与人
cédant et cessionnaire与人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession与,出,转;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把被转帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转时,一个主关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继人都可对转人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转人没有实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

人所在地在不同国家,转即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给转人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转人”是产生所转应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与
cédant et cessionnaire让与和受让

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让和被转让帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让和受让,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让对转让违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让与债务商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让和债务意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个解决办法是,由转让来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让”是产生所转让应收款原始合同中债权

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕
la partie cédante一方

n.
〔法〕
cédant et cessionnaire人和受

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession,出,转;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把和被转帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转时,一个主要关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转人和受人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受人都可对转人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转人没有必要实际悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通,转人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转人来发出通

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

和受人所在地在不同国家,转即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给转人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转法律所以适宜还因为它将是管辖针对转主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转人”是产生所转应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,