法语助手
  • 关闭

v. i.
[仅用第三数 , 如用其它, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不


4. [语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但以烧水还满足100的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤员作了四次面谈,其中一说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如们预测的那样严重,因为许多都把饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造了大面积洪水,污染了千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅第三人称单数 , 它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起


2. [引]开水消毒, 开水洗:
faire bouillir de la viande
faire bouillir une seringue 注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. []沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁

v. t.
[俗]沸, 开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜开水

Cela fera bouillir le pot.

义〉这可补贴家

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利的是太阳的反光原理,不电,不煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管此,卫生危机却不人们预测的那样严重,因为许多人都把饮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经直接饮从田野流进池塘或小河里的水,水洗菜而不使消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 滚, , (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时
faire bouillir du lait 把牛奶煮
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮

v. t.
[俗]煮, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着个温度计和个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮液体:
La casserole bout. 平底锅里汤汁煮

v. t.
[俗]煮, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们热水炉不但可以烧水还可满足100人需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房炉子上煮,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用是太阳反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里水,用水洗菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah人是他最亲近副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 滚, 腾, (受)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时腾。
faire bouillir du lait 把牛
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引], 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande
faire bouillir une seringue 注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作缓慢使我极不耐烦。

5盛有液体:
La casserole bout. 平底锅里汤汁

v. t.
[俗]开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer,加;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

将永远占据我心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

水炉不但可以烧水还可满足100人蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房炉子上,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用是太阳反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人预测那样严重,因为许多人都把饮用水开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐水和湿、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

不经直接饮用从田野流进池塘或小河里水,用水洗菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah人是他最亲近副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 滚, , (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度
faire bouillir du lait 把牛奶煮
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转], 激奋:
bouillir d'impatience 极耐烦
bouillir de colère 怒


4. [补语省略]极耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极耐烦。

5盛有煮的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮

v. t.
[俗]煮, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉以烧水还满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,用电,用煤,就以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,尽管如此,卫生危机却如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量靠、机械强度高、耐水和湿热、开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的水,用水洗菜而使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅第三人称单数 , 如其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]水消毒, 水泡洗:
faire bouillir de la viande
faire bouillir une seringue 注射器消毒
du linge qui bout [引]经水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭锅, 日子过下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁

v. t.
[俗]沸,
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利的是太阳的反光原理,不电,不煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因许多人都把饮了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐沸水和湿热、不层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经直接饮从田野流进池塘或小河里的水,水洗菜而不使消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起泡:
L'eau bout à 100°C. 水在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起泡


2. [引]煮, 用开水消毒, 用开水泡洗:
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开水泡洗的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不
bouillir de colère 怒不可遏


4. [补语省略]极不, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不

5有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才可保存。
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、沸水和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很可能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野进池塘或小河里的水,用水洗菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,

v. i.
[仅用第三人称单数 , 如用其它人称, 要加动词faire]
1. 沸滚, 沸腾, (受热)起
L'eau bout à 100°C. 在100度时沸腾。
faire bouillir du lait 把牛奶煮沸
Le vin bout dans la cuve. 酒在大桶里发酵起


2. [引]煮, 用开消毒, 用开
faire bouillir de la viande 煮肉
faire bouillir une seringue 煮注射器消毒
du linge qui bout [引]经得起开的内衣
avoir de quoi faire bouillir la marmite [转, 俗]揭得开锅, 日子过得下去


3. [转]沸腾, 激奋:
bouillir d'impatience 极不耐烦
bouillir de colère 怒不


4. [补语省略]极不耐烦, 恼火:
Sa lenteur me fait bouillir. 他动作的缓慢使我极不耐烦。

5盛有煮沸的液体:
La casserole bout. 平底锅里的汤汁煮沸

v. t.
[俗]煮沸, 煮开:
Il faut bouillir le lait pour le conserver. 必须把牛奶煮开才
联想:
  • potage   n.m.(用肉、蔬菜做成的)浓汤

名词变化:
bouillon, bouillie, bouilloire
近义词:
s'agiter,  impatienter,  écumer,  bouillonner,  mijoter,  mitonner,  brûler,  piaffer
反义词:
geler,  refroidir,  se calmer,  gelé
联想词
cuire烧,煮,焖;tremper浸湿,使湿透;chauffer烧热,加热;mijoter用文火烧,煨,炖;remuer移动,搬动;marmite锅;égoutter使一滴一滴流出;bouillon肉汤,菜汤;refroidir使冷,使凉;casserole有柄平底锅;fondre使熔化;

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放煮沸,再加入一杯白醋 。

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一片位置!!!

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为得太厉害调味汁烧干了。

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热炉不但以烧满足100人的蒸饭需要。

Les légumes bouillent.

蔬菜用

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这补贴家用。

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就以烧做饭!

Quatre entrevues ont eu lieu avec des membres d'équipages d'avions, dont l'un a déclaré avoir transbordé le matériel sur l'avion de Bout.

与空勤人员作了四次面谈,其中一人说他把物资搬到Bout的飞机上

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用煮开了再喝。

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量靠、机械强度高、耐沸和湿热、不开层。

Le fait que les aéronefs de Bout transportent constamment des armes d'Europe orientale vers des zones de guerre en Afrique donne à penser que cette dernière explication est la bonne.

布特的飞机经常参与从东欧向非洲发生战争地区运送武器,所以很能是后一种情况。

Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.

人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或小河里的,用菜而不使用消毒液。

Au cours de l'enquête effectuée sur Bout, le nom de Sanjivan Ruprah est apparu comme étant celui de l'associé le plus proche de Bout.

在对Bout进行调查时,发现一个名叫Sanjivan Ruprah的人是他的最亲近的副手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillir 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


bouillerie, Bouillet, bouilleur, bouilli, bouillie, bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc,