法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (古代的)坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】
maître autel
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法 语助 手
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice品,供品,牺牲;église教会,教堂;retable坛后部所置的装饰屏;offrande献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而牺牲健康。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任的政策的牺牲品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先上来对祖先的拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓的发展已经牺牲了土著民族。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境上牺牲发展。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见的规则,而牺牲了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已的贪婪牺牲了活所有美好的事物,包括崇高的教义。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的坛上牺牲掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的上,环境必定成为品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望而牺牲了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而牺牲集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成为政治权宜之计坛上的牺牲品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺牲成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的坛上以牺牲他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺牲司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的牺牲品,这种偏见常常产于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教 法 语助 手
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺牲;église,教堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而牺牲健康。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任的政策的牺牲品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓的发展已经牺牲了土著民族。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上牺牲发展。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见的规则,而牺牲了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的教义。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社保护。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭坛上牺牲掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的祭坛上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望而牺牲了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而牺牲集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭坛上的牺牲品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺牲成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以牺牲他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺牲司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的牺牲品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


ajusteur, ajutage, ajutoir, akadalaïte, akalidavyne, akaryocyte, akathisie, akatoréite, Akebia, akébie,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转〉与某人结婚

3. 〈转〉宗教, 教会 法 语助 手
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,;église教会,教堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而健康。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而争,不应为了权宜之计而这一原则。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任的政策的品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓的发展已经了土著民族。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主的环境保护祭坛发展。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见的规则,而了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已的贪婪了生活所有美好的事物,包括崇高的教

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主和边缘政策的祭坛掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的祭坛,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望而了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭坛品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


akmite, aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭
dresser [élever] des autels à qn义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法 语助 手
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺牲;église教会,教堂;retable后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而牺牲健康。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任的政策的牺牲品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓的发展已经牺牲了土著民族。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护上牺牲发展。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见的规则,而牺牲了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已的贪婪牺牲了所有美好的事物,包括崇高的教义。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭上牺牲掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望而牺牲了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而牺牲集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭上的牺牲品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺牲成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭上以牺牲他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺牲司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的牺牲品,这种偏见常常产于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某

3. 〈转义〉宗教, 教会 法 语助 手
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺牲;église教会,教堂;retable祭坛后部所置装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而牺牲健康。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境可持续性。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原争,不应为了权宜之计而牺牲这一原

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任政策牺牲品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓发展已经牺牲了土著民族。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义环境保护祭坛上牺牲发展。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见,而牺牲了进行严肃核裁军必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高教义。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观神殿和圣地仍未得到社会保护。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策祭坛上牺牲掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长祭坛上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国权利和尊严也因为那些当权者自私欲望而牺牲了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私盈利或过时知识产权狭隘概念而牺牲集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭坛上牺牲品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新外地代表模式就牺牲成功区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明祭坛上以牺牲他为代价恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺牲司法进程完整性、公平审判必要性,以及迅速必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见牺牲品,这种偏见常常产生于文化或种族血统差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


alantate, alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,

用户正在搜索


Alauda, Alaux, alazopeptine, albachite, albacide, albacore, Alban, Albanais, albanaise, albanie,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法 语助 手
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire宇内殿,神堂;tabernacle;temple宇,寺院;sacrifice祭品,供品,;église教会,教堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为利润而健康。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而争,不应为权宜之计而这一原则。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任的政策的品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为所谓的发展已经土著民族。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛发展。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见的规则,而进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为自已的贪婪生活所有美好的事物,包括崇高的教义。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭坛上掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的祭坛上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望而

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭坛上的品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法 语助 手
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église教会,教堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而牺健康。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的性。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为项原则而争,不应为了权宜之计而牺原则。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为悲和不负责任的政策的牺品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓的发展已经牺了土著民族。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上牺发展。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商致意见的规则,而牺了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已的贪婪牺了生活所有美好的事物,包括崇高的教义。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭坛上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的祭坛上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望而牺了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而牺集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有能成为政治权宜之计祭坛上的牺品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以牺他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的牺品,种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


albitolite, albitophyre, Albizzia, albizzie, albomycétine, albomycine, alboranite, albraque, albrittonite, albromane,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代)坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】
maître autel
sacrifice de l'autel
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法 语助 手
联想:
  • messe   n.f. 撒;撒曲

联想词
maître-autel坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice品,供品,牺牲;église教会,教堂;retable坛后部所置装饰屏;offrande献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而牺牲健康。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境可持续性。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任政策牺牲品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先上来对祖先拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓发展已经牺牲了土著民族。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义环境保护上牺牲发展。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见规则,而牺牲了进行严肃核裁军性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好事物,包括崇高教义。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观神殿和圣地仍未得到社会保护。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策坛上牺牲掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长上,环境定成为品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民权利和尊严也因为那些当权者自私欲望而牺牲了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时知识产权狭隘概念而牺牲集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区战略优先考虑有可能成为政治权宜之计坛上牺牲品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新外地代表模式就牺牲成功区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明坛上以牺牲他人为代价恶性循环须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺牲司法进程完整性、公平审判性,以及迅速结案性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见牺牲品,这种偏见常常产生于文化或种族血统差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〉结
conduire [suivre] une personne à l'autel 〉与某人结

3. 〈〉宗教, 教会 法 语助 手
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église教会,教堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为利润而牺健康。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而争,不应为权宜之计而牺这一原则。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任的政策的牺品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为所谓的发展已经牺土著民族。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主的环境保护祭坛上牺发展。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见的规则,而牺行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为自已的贪婪牺生活所有美好的事物,包括崇高的教

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主和边缘政策的祭坛上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的祭坛上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望而牺

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而牺集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭坛上的牺品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以牺他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺司法程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的牺品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


alcadiène, alcadiénol, alcadiyne, alcalamide, alcalescence, alcalescent, alcalescente, alcali, alcali volatil, alcalicellulose,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,