Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都将在Al Majlis Auditorium行。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都将在Al Majlis Auditorium行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都将在Al Majlis礼堂行。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到场与观众进行讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院大楼设有1个综合剧院和1个小剧院,能容纳1,500名观众且设备先进。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋律,绿色创想”营员音乐会在营地礼堂。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
生有权根据
校规定的程序为了
习而
费使用应用高等教育机构的大会堂、实验
、
机、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,在普里什蒂纳矿业师范大(位于米特罗维察北部)进行了一些改善工作,包括修复了礼堂和安装了
机系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们的划是在巴拿马大
的礼堂里安放一枚威力巨大的炸弹,在菲德尔·卡斯特罗总统会见数百名巴拿马
生和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药在古巴出席第十届拉丁美洲首脑会议代表团在巴拿马大礼堂与该国
生、工人和土著人会面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击在巴拿马大礼堂
行的出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑会议的古巴代表团与巴拿马
生、工人及土著人民的集会。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科院、社会研究所和立陶宛统
局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时在维尔纽斯立陶宛科
院会堂
了题为“人口问题:全球性和国家观点”的讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都Al Majlis Auditorium举行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都Al Majlis礼堂举行。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先场与观众进行讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院大楼设有1综合剧院和1
小剧院,能容纳1,500名观众且设备先进。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋律,绿色创想”营员音乐会营地礼堂举办。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
学有权根据学校规定的程序为了学习而
费使用应用高等教育机构的大会堂、实验室、计算机、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,
那里每一政府代表团
获得两
座席,一
会议桌边,一
面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,普里什蒂纳矿业师范大学(位于米特罗维察北部)进行了一些改善工作,包括修复了礼堂和安装了计算机系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们的计划是巴拿马大学的礼堂里安放一枚威力巨大的炸弹,
菲德尔·卡斯特罗总统会见数百名巴拿马学
和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药古巴出席第十届拉丁美洲首脑会议代表团
巴拿马大学礼堂与该国学
、工人和土著人会面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击巴拿马大学礼堂举行的出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑会议的古巴代表团与巴拿马学
、工人及土著人民的集会。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科学院、社会研究所和立陶宛统计局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时维尔纽斯立陶宛科学院会堂举办了题为“人口问题:全球性和国家观点”的讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌议都将在Al Majlis Auditorium举行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌议都将在Al Majlis礼堂举行。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到场与进行讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院大楼设有1个综合剧院和1个小剧院,能容纳1,500且设备先进。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋律,绿色创想”营员音乐在营地礼堂举办。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
学生有权根据学校规定程序为了学习而
费使用应用高等教育机构
大
堂、实验室、计算机、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设在议大楼 -4层
礼堂B是主要委员
地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在
议桌边,一个在后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,在普里什蒂纳矿业师范大学(位于米特罗维察北部)进行了一些改善工作,包括修复了礼堂和安装了计算机系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们计划是在巴拿马大学
礼堂里安放一枚威力巨大
炸弹,在菲德尔·卡斯特罗总统
见数百
巴拿马学生和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药在古巴出席第十届拉丁美洲首脑议代表团在巴拿马大学礼堂与该国学生、工人和土著人
面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击在巴拿马大学礼堂举行出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑
议
古巴代表团与巴拿马学生、工人及土著人民
集
。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科学院、社研究所和立陶宛统计局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时在维尔纽斯立陶宛科学院
堂举办了题为“人口问题:全球性和国家
点”
讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有会议都将在Al Majlis Auditorium举行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有会议都将在Al Majlis
举行。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到场与观众进行讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院大楼设有1个综合剧院和1个小剧院,能容纳1,500名观众且设备先进。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋律,绿色创想”营员音乐会在营地举办。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
学生有权根据学校规定的程序为学习而
费使用应用高等教育机构的大会
、实验室、计算机、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设在会议大楼 -4层的B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议
边,一个在后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,在普里什蒂纳矿业师范大学(位于米特罗维察北部)进行一些改善工作,包括修复
和安装
计算机系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们的计划是在巴拿马大学的里安放一枚威力巨大的炸弹,在菲德尔·卡斯特罗总统会见数百名巴拿马学生和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药在古巴出席第十届拉丁美洲首脑会议代表团在巴拿马大学与该国学生、工人和土著人会面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击在巴拿马大学举行的出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑会议的古巴代表团与巴拿马学生、工人及土著人民的集会。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科学院、社会研究所和立陶宛统计局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时在维尔纽斯立陶宛科学院会举办
题为“人口问题:全球性和国家观点”的讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆都将在Al Majlis Auditorium举
。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆都将在Al Majlis礼堂举
。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到场与观众讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院大楼设有1个综合剧院和1个小剧院,能容纳1,500名观众且设备先。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋律,绿色创想”营员音乐在营地礼堂举办。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
学生有权根据学校规定的程序为学习而
费使用应用高等教育机构的大
堂、实验室、计算机、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设在大楼 -4层的礼堂B是主要委员
开
的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在
边,一个在后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,在普里什蒂纳矿业师范大学(位于米特罗维察北部)一些改善工作,包括修复
礼堂和安装
计算机系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们的计划是在巴拿马大学的礼堂里安放一枚威力巨大的炸弹,在菲德尔·卡斯特罗总统见数百名巴拿马学生和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药在古巴出席第十届拉丁美洲首脑代表团在巴拿马大学礼堂与该国学生、工人和土著人
面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击在巴拿马大学礼堂举的出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑
的古巴代表团与巴拿马学生、工人及土著人民的集
。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科学院、社研究所和立陶宛统计局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时在维尔纽斯立陶宛科学院
堂举办
题为“人口问题:全球性和国家观点”的讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都将在Al Majlis Auditorium行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都将在Al Majlis礼行。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到场与观众进行讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院大楼设有1个综合剧院和1个小剧院,能容纳1,500名观众且设备先进。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋律,绿色创想”营员音乐会在营地礼。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
学生有权根据学校规定的程序为了学习而费使用应用高等教育
构的大会
、实验室、
、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设在会议大楼 -4层的礼B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,在普里什蒂纳矿业师范大学(位于米特罗维察北部)进行了一些改善工作,包括修复了礼和安装了
系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们的划是在巴拿马大学的礼
里安放一枚威力巨大的炸弹,在菲德尔·卡斯特罗总统会见数百名巴拿马学生和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药在古巴出席第十届拉丁美洲首脑会议代表团在巴拿马大学礼与该国学生、工人和土著人会面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击在巴拿马大学礼行的出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑会议的古巴代表团与巴拿马学生、工人及土著人民的集会。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科学院、社会研究所和立陶宛统局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时在维尔纽斯立陶宛科学院会
了题为“人口问题:全球性和国家观点”的讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都将在Al Majlis Auditorium举行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都将在Al Majlis礼堂举行。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到场与观众进行讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院大楼设有1个综合剧院和1个小剧院,能容纳1,500名观众且设备先进。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋律,绿色创想”营员音会在营地礼堂举办。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
学生有权根据学校规定的程序为了学习而费使用应用高等教育机构的大会堂、实验室、计算机、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,在普里什蒂纳矿业师范大学(位于米特罗维察北部)进行了一些改善工作,包括修复了礼堂和安装了计算机系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们的计划是在大学的礼堂里安放一枚威力巨大的炸弹,在菲德尔·卡斯特罗总统会见数百名
学生和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药在古出席第十届拉丁美洲首脑会议代表团在
大学礼堂与该国学生、工人和土著人会面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击在大学礼堂举行的出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑会议的古
代表团与
学生、工人及土著人民的集会。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科学院、社会研究所和立陶宛统计局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时在维尔纽斯立陶宛科学院会堂举办了题为“人口问题:全球性和国家观点”的讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌都将
Al Majlis Auditorium举行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌都将
Al Majlis礼堂举行。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到场与观众进行讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院大楼设有1个综合剧院和1个小剧院,能容纳1,500名观众且设备先进。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋,
创想”营员音乐
营地礼堂举办。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
学生有权根据学校规定的程序为了学习而费使用应用高等教育机构的大
堂、实验室、计算机、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设大楼 -4层的礼堂B是主要委员
开
的地方,
那里每一政府代表团将获得两个座席,一个
桌边,一个
后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,普里什蒂纳矿业师范大学(位于米特罗维察北部)进行了一些改善工作,包括修复了礼堂和安装了计算机系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们的计划是巴拿马大学的礼堂里安放一枚威力巨大的炸弹,
菲德尔·卡斯特罗总统
见数百名巴拿马学生和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药古巴出席第十届拉丁美洲首脑
代表团
巴拿马大学礼堂与该国学生、工人和土著人
面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击巴拿马大学礼堂举行的出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑
的古巴代表团与巴拿马学生、工人及土著人民的集
。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科学院、社研究所和立陶宛统计局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时
维尔纽斯立陶宛科学院
堂举办了题为“人口问题:全球性和国家观点”的讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌都将在Al Majlis Auditorium举行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌都将在Al Majlis礼堂举行。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到场与观众进行讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院楼设有1个综合剧院和1个小剧院,能容纳1,500名观众且设备先进。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春,
色创想”营员音乐
在营地礼堂举办。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
学生有权根据学校规定的程序为了学习而费使用应用高等教育机构的
堂、实验室、计算机、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设在楼 -4层的礼堂B是主要委员
开
的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在
桌边,一个在后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,在普里什蒂纳矿业师范学(位于米特罗维察北部)进行了一些改善工作,包括修复了礼堂和安装了计算机系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们的计划是在巴拿马学的礼堂里安放一枚威力巨
的炸弹,在菲德尔·卡斯特罗总统
见数百名巴拿马学生和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药在古巴出席第十届拉丁美洲首脑代表团在巴拿马
学礼堂与该国学生、工人和土著人
面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击在巴拿马学礼堂举行的出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑
的古巴代表团与巴拿马学生、工人及土著人民的集
。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科学院、社研究所和立陶宛统计局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时在维尔纽斯立陶宛科学院
堂举办了题为“人口问题:全球性和国家观点”的讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les tables rondes se tiendront dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都将在Al Majlis Auditorium举行。
Toutes les tables rondes auront lieu dans l'auditorium Al Majlis.
所有圆桌会议都将在Al Majlis礼堂举行。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先将到场与观众进行讨论。
L'auditorium, qui est constitué d'une grande salle et d'une petite salle de 1 500 places, est équipé des installations modernes habituelles.
剧院大楼设有1个综合剧院和1个小剧院,能容纳1,500名观众且设备先进。
Un concert a été donné hier soir dans l’auditorium et les participants du Camp ont été mis en vedettes lors de la première partie.
昨天晚上,“青春旋律,绿色创想”营员音乐会在营地礼堂举。
Les étudiants peuvent utiliser gratuitement les auditoriums, laboratoires, ordinateurs, bibliothèques, matériels et autres installations aux fins d'enseignement conformément à la procédure fixée par l'établissement.
有权根据
校规定的程序为了
习而
费使用应用高等教育机构的大会堂、实
、
算机、图书馆、设备和其他材料。
Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.
设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。
Par ailleurs, des travaux de modernisation, notamment la rénovation de l'auditorium et l'installation de systèmes informatiques, ont été entrepris à la faculté des industries extractives de l'Université de Pristina (située dans le nord de Mitrovica).
此外,在普里什蒂纳矿业师范大(位于米特罗维察北部)进行了一些改善工作,包括修复了礼堂和安装了
算机系统。
Les plans de Posada et de ses complices consistaient à placer une puissante charge d'explosif C4 dans l'auditorium de l'Université de Panama pour la déclencher au moment où le Président Fidel Castro rencontrerait des centaines d'étudiants et professeurs panaméens.
他们的划是在巴拿马大
的礼堂里安放一枚威力巨大的炸弹,在菲德尔·卡斯特罗总统会见数百名巴拿马
和教授时引爆。
Cet attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre que la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain devait avoir à l'auditorium de l'Université de Panama avec des étudiants, travailleurs et autochtones de ce pays.
此项暗杀原定使用数十公斤强烈炸药在古巴出席第十届拉丁美洲首脑会议代表团在巴拿马大礼堂与该国
、工人和土著人会面时实施。
L'attentat aurait été perpétré à l'aide de dizaines de kilogrammes d'explosifs de forte puissance à l'occasion d'une rencontre entre la délégation cubaine au dixième Sommet ibéro-américain organisée à l'auditorium de l'Université de Panama et des étudiants, des travailleurs et des autochtones de ce pays.
他们原本想利用几十公斤高能量爆炸物攻击在巴拿马大礼堂举行的出席第十次伊比利亚美洲国家元首与政府首脑会议的古巴代表团与巴拿马
、工人及土著人民的集会。
À Vilnius, le Ministère lituanien des affaires étrangères a organisé, en collaboration avec l'Académie des sciences de Lituanie, l'Institut de recherche sociale et le Département lituanien de statistique, un séminaire intitulé : « Problèmes démographiques : perspectives mondiales et nationales », qui s'est tenu dans l'auditorium de l'Académie des sciences, le vendredi 14 novembre, de 9 h 30 à 13 heures.
立陶宛外交部协同立陶宛科院、社会研究所和立陶宛统
局,于11月14日星期五上午9时30分至下午1时在维尔纽斯立陶宛科
院会堂举
了题为“人口问题:全球性和国家观点”的讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。