法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame;épaule部;cheville踝,踝骨;achever给致命的击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

着手处理微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几

Le pays s'attelle certes à y remédier.

正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合过去从未尝试建立和管理家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在际社会为此奋斗的同时,同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二时期时,委员会工作的重点将是处理第批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

们有必要紧急处理这项

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有子们都拜倒迷人魅力之下,而也就顺手牵羊搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

有可能时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,国际社会为此奋斗同时,一个同样险恶现象出现我们面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天国家一级,经济和政治改革比以往何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己地位并制定自己政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府改善保健服,加强社区能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

我们进入第二个时期时,委员会工作重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕板,列
attelle plâtrée石膏
attelle à extension continue引器,引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场子们都拜倒在他迷人魅力之下,而他也就顺手搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗同时,一个同样险恶现象出现在我们面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己地位并制定自己政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule;cheville骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是处第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

着手处理微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合过去从未尝试建立和管理一个家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
想词
attache腕,踝,;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville;achever致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类化工塑料边角料.各类原木夹板.

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

各类塑料边角料.各类原木夹板.

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝和管理一个国家。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果即着手,将会产生长期影响。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府自己的地位并制定自己的政策。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Au moment où nous entrons dans la deuxième période, le Comité s'attelle maintenant à la tâche d'examen du premier groupe de rapports.

在我们进入第二个时期时,委员会工作的重点将是处理第一批报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,