法语助手
  • 关闭
a.
1. 缺乏兴趣,无动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个从不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;impuissant,虚弱;inerte惰性;indifférente无所谓,不在乎;énergique充沛;lucide清醒,清楚,清晰;indifférent无关紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能,无……能;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求缓慢,从而丧失活抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯议程》各项具体目标将实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征性

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡并经常象征努为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

和西欧是世界经济两个潜在增长动,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加限制。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣,无动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个从不提问、总是没精打采
2. 〔哲〕淡漠,不动心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;impuissant无力,虚弱;inerte;indifférente无所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide清醒,清楚,清晰;indifférent无关紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能,无……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

内需求缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣的,动于衷的,漠不心的,麻木不仁的;疏懒的
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一从不提问、总是没精打采的学生
2. 〔哲〕淡漠的,不动心的

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗的,黯淡的,光泽的;impuissant力的,虚弱的;inerte惰性的;indifférente所谓的,不在乎的;énergique精力充沛的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;indifférent要的;fatigué疲劳的;hystérique狂乱;incapable不能的,……能力的;timide羞怯的,腼腆的;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠的背后我只想做好最简单的本职的事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出的反应大体上是不介入和冷淡的,反应的特征大体上是象征性的。

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出的反应到目前为止一般来讲是零星的、有时是冷淡的并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们的需要知之甚少或认识不夠造成的后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业的积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两潜在的增长动力,但令人失望的是,它们的经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长的宏观经济政策自我加以限制。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭的此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣,无动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个从不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;impuissant无力,虚弱;inerte;indifférente无所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide;indifférent无关紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能,无……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个从不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡光泽;impuissant,虚弱;inerte惰性;indifférente所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide清醒,清楚,清;indifférent关紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征性

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣的,无动于衷的,漠不关心的,麻木不仁的;疏懒的
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个从不提问、总是没精打采的学生
2. 〔哲〕淡漠的,不动心的

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;impuissant无力的,虚弱的;inerte惰性的;indifférente无所谓的,不在乎的;énergique精力充沛的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;indifférent无关紧要的;fatigué疲劳的;hystérique狂乱;incapable不能的,无……能力的;timide羞怯的,腼腆的;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠的背后我只想做好最简单的本职的事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最,国际社会对这一挑战所作出的反上是不介入和冷淡的,反的特征上是象征性的。

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出的反到目前为止一般来讲是零星的、有时是冷淡的并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们的需要知之甚少或认识不夠造成的后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业的积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在的增长动力,但令人失望的是,它们的经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长的宏观经济政策自我加以限制。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、迟钝,为了纠正有损法庭的此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣的,无动于衷的,漠不关心的,麻木不仁的;疏懒的
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个从不提问、总是没精打采的学生
2. 〔哲〕漠的,不动心的

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗的,黯的,无光泽的;impuissant无力的,虚弱的;inerte惰性的;indifférente无所谓的,不在乎的;énergique精力充沛的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;indifférent无关紧要的;fatigué疲劳的;hystérique狂乱;incapable不能的,无……能力的;timide羞怯的,腼腆的;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

的背后我只想做好最简单的本职的事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度的城市各界参与的一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最,国际社会对这一挑战所作出的应大体上是不介入的,应的特征大体上是象征性的。

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出的应到目前为止一般来讲是零星的、有时是的并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们的需要知之甚少或认识不夠造成的后果是缺乏激励他们继续受教育或就业的积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本西欧是世界经济两个潜在的增长动力,但令人失望的是,它们的经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长的宏观经济政策自我加以限制。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖挛缩且使服用者情感漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、应迟钝,为了纠正有损法庭的此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议研讨会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣,无动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个从不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;impuissant无力,虚弱;inerte;indifférente无所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide;indifférent无关紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能,无……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣,无动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个从不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;impuissant无力,虚弱;inerte惰性;indifférente无所谓,不;énergique精力充沛;lucide清醒,清楚,清晰;indifférent无关紧要;fatigué;hystérique狂乱;incapable不能,无……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征性

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

该地区,法庭被视为高高上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,