法语助手
  • 关闭
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临的复杂和翻天覆地的面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


testif, testimonial, testimoniale, test-match, testolactone, testologie, testostérone, testudinidés, Testut, têt,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机叉开了话题

词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有, 有;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


tétanos, tétanospasmine, tétanotoxine, têtard, tetartine, tête, tête (faire la ), tête de ligne, tête de singe, tête hyperfréquence,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement;admirablement钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列就会转向巧妙地阻碍该倡议的第

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临的复杂和翻天覆地的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手,这些手应与市场机制以及活跃和富有创造力的私部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


tétée, téter, têter, téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin, tétine,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment;intelligemment,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作熟练各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure, tétrachromate,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2.
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰;discrètement,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗

Elle a adroitement dévié la conversation.

叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


tétractines, tétracycline, tétracyclone, tétracyl, tétracyne, tétradactyle, tétrade, tétradécane, tétradécanoyle, tétradécène,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临的复杂和翻天覆地的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


tétraéthyle, tétraferroplatinum, tétrafluoro, tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone, tétragonia,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临复杂和翻天覆地挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达家正在巧妙地改变行为模式,企图将联行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力私人部门目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


tétrahydrofuran, tétrahydronaphtalène, tétrahydroparoxazine, tétrahydroxozincate, tétrahydrure, tétraiodephénolphtaléine, tétrakalsilite, tétrakis, tétrakishexaèdre, tétralcoyl,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导巧妙地应对它有时面临的复杂和翻天覆地的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


tétramètre, tétramétrique, tétramino, tétramisole, tétramisolum, tétrammoniac, tétrammonio, tétramorphisme, tétranatrolite, tétrandre,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,