La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采
依照
案调整
标准化格式。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采
依照
案调整
标准化格式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应性强。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
从性质来,中小企业更具有创造性,更加灵活。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取适应性费
回收政策。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这类指标应该是自愿,并
以根据各国
具体国情加以调整。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么多种类,母国措施必须是适应
和灵活
,因为没有
适
于任何情况
政策。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势
响应更加灵敏。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必须是灵活,并适应每
局势
特定情况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要适应性强流动
劳动力。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快节奏技术变革要求人力资源更加具有灵活性和适应能力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后项条款灵活
措辞使它能够适应不同种类
组织。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够灵活性来适应每
国家
国情。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻化有助于建立支灵活工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理指标组,应当能同时应
于(或随时适
于)国家以及国际优先事项。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
应当作出努力,使社会保护制度更加有效,对经济变化作出更大反应。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议以变动,将通过重新当选进程
能考虑到新
地缘政治现实
出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必须基于“人人均受保护”原则,要确保足以满足需要,能够适应不同情况,要有效率、容易加以利
,并且在财政上要有
持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化格式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应性强。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
从性质来,中小企业更具有创造性,更加灵活。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取适应性的费用回收政策。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这类指标应该是自愿的,并可以根据各国的具体国加以调整。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么多种类,母国措施必须是可适应的和灵活的,因为没有一个可适用于任何况的政策。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快节奏的技术变革要求人力资源更加具有灵活性和适应能力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一项条款灵活的措辞使它能够适应不同种类的组织。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够的灵活性来适应每个国家的国。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻化有助于建立一支灵活工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理的指标组,应当能同时应用于(或随时适用于)国家以及国际优先事项。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
应当作出努力,使社会保护制度更加有效,对经济变化作出更大反应。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议可以变动,将通过重新当选进程可能考虑到新的地缘政治现实的出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必须基于“人人均受保护”的原则,要确保足以满足需要,能够适应不同况,要有效率、容易加以利用,并且在财政上要有可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用
依照个案调整
标准化格式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应性强。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
从性质来,中小企业更具有创造性,更加灵
。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取适应性费用回收政策。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这类指标应该是自愿,并
以根据各国
具体国情加以调整。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么多种类,母国措施必须是适应
和灵
,因为没有一个
适用于任何情况
政策。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型规划更加灵
,
球、国家和地方趋势
响应更加灵敏。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必须是灵,并适应每个局势
特定情况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要适应性强流动
劳动力。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快奏
技术变革要求人力资源更加具有灵
性和适应能力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一项条款灵措辞使它能够适应不同种类
组织。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够灵
性来适应每个国家
国情。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻化有助于建立一支灵工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理指标组,应当能同时应用于(或随时适用于)国家以及国际优先事项。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
应当作出努力,使社会保护制度更加有效,经济变化作出更大反应。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议以变动,将通过重新当选进程
能考虑到新
地缘政治现实
出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必须基于“人人均受保护”原则,要确保足以满足需要,能够适应不同情况,要有效率、容易加以利用,并且在财政上要有
持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化格式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
质来
,中小企业
有创造
,
加灵活。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取适应的费用回收政策。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这类指标应该是自愿的,并可以根据各国的体国情加以调整。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么多种类,母国措施必须是可适应的和灵活的,因为没有一个可适用于任何情况的政策。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应
加灵敏。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要适应的可流动的劳动力。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快节奏的技术变革要求人力资源加
有灵活
和适应能力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一项条款灵活的措辞使它能够适应不同种类的组织。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够的灵活来适应每个国家的国情。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻化有助于建立一支灵活工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理的指标组,应当能同时应用于(或随时适用于)国家以及国际优先事项。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
应当作出努力,使社会保护制度加有效,对经济变化作出
大反应。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供有多种能力、适应
和主动
的合适专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议可以变动,将通过重新当选进程可能考虑到新的地缘政治现实的出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必须基于“人人均受保护”的原则,要确保足以满足需要,能够适应不同情况,要有效率、容易加以利用,并且在财政上要有可持续。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用
依照个案调整
标准化格式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应性强。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
从性质来,中小企业更具有创造性,更加灵活。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取适应性费用回收政策。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这类指标应该自愿
,并
以根据各国
具体国情加以调整。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么多种类,母国措施必适应
和灵活
,因为没有一个
适用于任何情况
政策。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势
响应更加灵敏。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必灵活
,并适应每个局势
特定情况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要适应性强流动
劳动力。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快节奏技术
革要求人力资源更加具有灵活性和适应能力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一项条款灵活措辞使它能够适应不同种类
组织。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必做到胜任和多技多能。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够灵活性来适应每个国家
国情。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻化有助于建立一支灵活工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理指标组,应当能同时应用于(或随时适用于)国家以及国际优先事项。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
应当作出努力,使社会保护制度更加有效,对经济化作出更大反应。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议以
动,将通过重新当选进程
能考虑到新
地缘政治现实
出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必基于“人人均受保护”
原则,要确保足以满足需要,能够适应不同情况,要有效率、容易加以利用,并且在财政上要有
持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用可依照个案调整
标准化格式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,应性强。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
从性质来,中小企业更具有创造性,更加灵活。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取应性
费用回收政策。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这类指标应该是自愿,并可以根据各国
具体国情加以调整。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么多种类,母国措施必须是可应
和灵活
,因为没有一个可
用于任何情况
政策。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型更加灵活,对全球、国家和地方趋势
响应更加灵敏。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必须是灵活,并
应每个局势
特定情况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要应性强
可流动
劳动力。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快节奏技术变革要求人力资源更加具有灵活性和
应能力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一项条款灵活措辞
它能够
应不同种类
组织。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够灵活性来
应每个国家
国情。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻化有助于建立一支灵活工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理指标组,应当能同时应用于(或随时
用于)国家以及国际优先事项。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
应当作出努力,社会保护制度更加有效,对经济变化作出更大反应。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供具有多种能力、应性和主动性
合
专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议可以变动,将通过重新当选进程可能考虑到新地缘政治现实
出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必须基于“人人均受保护”原则,要确保足以满足需要,能够
应不同情况,要有效率、容易加以利用,并且在财政上要有可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应性强。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
从性质来,中小企业更具有创造性,更加灵活。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
,
议采取适应性的费用回收政策。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这类指标应该是自愿的,并可以根据各国的具体国情加以调整。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么多种类,母国措施必须是可适应的和灵活的,因没有一个可适用于任何情况的政策。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快节奏的技术变革要求人力资源更加具有灵活性和适应能力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一项条款灵活的措辞使它能够适应不同种类的组织。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够的灵活性来适应每个国家的国情。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻有助于
立一支灵活工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因,任何合理的指标组,应当能同时应用于(或随时适用于)国家以及国际优先事项。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
应当作出努力,使社会保护制度更加有效,对经济变作出更大反应。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议可以变动,将通过重新当选进程可能考虑到新的地缘政治现实的出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必须基于“人人均受保护”的原则,要确保足以满足需要,能够适应不同情况,要有效率、容易加以利用,并且在财政上要有可持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用
依照个案调整
标准化格式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应性强。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
从性质来,中小企业更具有创造性,更加灵活。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取适应性费用回收政策。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这类指标应该是自愿,并
根据各
具体
情加
调整。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么多种类,母措施必须是
适应
灵活
,因为没有一个
适用于任何情况
政策。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型规划更加灵活,对全球、
地方趋势
响应更加灵敏。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必须是灵活,并适应每个局势
特定情况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构技术改革,因为这种改革需要适应性强
流动
劳动力。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快节奏技术变革要求人力资源更加具有灵活性
适应能力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一项条款灵活措辞使它能够适应不同种类
组织。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合工作人员必须做到胜任
多技多能。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除合同涉及污水管道、口蹄疫苗
及制冷管道清理。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够灵活性来适应每个
情。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻化有助于建立一支灵活工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理指标组,应当能同时应用于(或随时适用于)
及
际优先事项。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
应当作出努力,使社会保护制度更加有效,对经济变化作出更大反应。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供具有多种能力、适应性主动性
合适专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议变动,将通过重新当选进程
能考虑到新
地缘政治现实
出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必须基于“人人均受保护”原则,要确保足
满足需要,能够适应不同情况,要有效率、容易加
利用,并且在财政上要有
持续性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用可依照个案调整
标准化格式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应性强。
Les petites et moyennes entreprises sont, par nature, innovantes et adaptables.
从性质来,中小企业更具有创造性,更加灵活。
C'est pourquoi l'on recommande un principe de recouvrement adaptable.
为此,建议采取适应性费用回收政策。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这指标应该是自愿
,并可以根据各国
具体国情加以调整。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么,母国措施必须是可适应
和灵活
,因为没有一个可适用于任何情况
政策。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这型
规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势
响应更加灵敏。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这做法必须是灵活
,并适应每个局势
特定情况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这改革需要适应性强
可流动
劳动力。
La rapidité du progrès des technologies exige des ressources humaines plus souples et plus adaptables.
快节奏技术变革要求人力资源更加具有灵活性和适应能力。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一项条款灵活措辞使它能够适应不同
组织。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够灵活性来适应每个国家
国情。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻化有助于建立一支灵活工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理指标组,应当能同时应用于(或随时适用于)国家以及国际优先事项。
Il faut veiller à rendre les régimes de protection sociale plus efficaces et plus adaptables aux changements économiques.
应当作出努力,使社会保护制度更加有效,对经济变化作出更大反应。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供具有能力、适应性和主动性
合适专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议可以变动,将通过重新当选进程可能考虑到新地缘政治现实
出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必须基于“人人均受保护”原则,要确保足以满足需要,能够适应不同情况,要有效率、容易加以利用,并且在财政上要有可持续性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。