Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于过剩,卷心菜
价钱大大下跌。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于过剩,卷心菜
价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品过剩造成了大量
浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业过剩。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡过度
使价格急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种价格下滑主要是由于农业补贴很多
北方商品结构所引起
供应过剩。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器过剩
能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地区。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
赞比亚境内不存在重大烟草竞争,因为
地市
供应过剩。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析补贴对于供货影响和减少造成供过于求
补贴
问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在如下显著不平等现象感到叹息:我们
人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊
过剩。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
比如咖啡,甚至在整体市面临供过于求
危机时,一些局部市
能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片价格因过剩而下跌,而大麦等替代作物
价格出现上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于求问题将继续存在,影响出口收益和
商
收入,但总
趋势
将是积极
。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,因过多造成
氟氯烃-22成本
下降,不
能刺激制冷行业
更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有能成为鼓励过多
氟氯烃-22
一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在现有制度范围之内,补偿资金机制也是有用
,另外还需要采取措施处理供过于求和推行替代性用途
问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由于这种过量,小组认为将科威特未遭入侵情况下
预计
量限制在损失期限期间
欧佩克正式最高
量限额
6.7%是不准确
。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成,即
力
提高以及持续
过度
,造成结构性供应过剩。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有负面外差因素,并且没有包括全部
成本,则
能会造成资源
过度
或过度使用。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由于世界各地者个别设法提供全球
链和占有新开放
市
而导致
过剩。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品价格下跌是结构性供过于求造成,而
效率提高、市
上出现新
竞争者或农业补贴则是造成结构性供过于求
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品生产过剩造成了大量
浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过剩。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡过度生产使价格急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种价格下滑主要是由于农业补贴很多
北方商品结构所引起
供应过剩。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地区。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
赞比亚境内不存在重大烟草竞争,因为
地市场供应过剩。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析补贴对于供货影响和减少造成供过于求
补贴
问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在如下显著不平等现象感到叹息:我们
人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊
生产过剩。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求危
时,一些局部市场仍可能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片价格因生产过剩而下跌,而大麦等替代价格出现上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于求问题将继续存在,影响出口收益和生产商
收入,但总
趋势仍将是积极
。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,因过多生产造成氟氯烃-22成本
下降,不可能刺激制冷行业
更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励过多生产氟氯烃-22一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在现有制度范围之内,补偿资金
制也是有用
,另外还需要采取措施处理供过于求和推行替代性用途
问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由于这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下预计产量限制在损失期限期间
欧佩克正式最高产量限额
6.7%是不准确
。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成,即生产力
提高以及持续
过度生产,造成结构性供应过剩。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有负面外差因素,并且没有包括全部
成本,则可能会造成资源
过度生产或过度使用。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由于世界各地生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放
市场而导致生产过剩。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品价格下跌是结构性供过于求造成,而生产效率提高、市场上出现新
竞争者或农业补贴则是造成结构性供过于求
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过剩。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种价格的下滑主要是由于农业补贴很多的北方商品结构所的供应过剩。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地区。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
赞比亚境内不存在重大的烟草竞争,因为地市场供应过剩。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析补贴对于供货的影响和减少造成供过于求的补贴的问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在的如下显著不平感到叹息:我们的人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片价格因生产过剩而下跌,而大麦替代作物的价格出
上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于求的问题将继续存在,影响出口收益和生产商的收入,但总的趋势仍将是积极的。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,因过多生产造成的氟氯烃-22成本的下降,不可能刺激制冷行业的更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励过多生产氟氯烃-22的一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在有制度的范围之内,补偿资金机制也是有用的,另外还需要采取措施处理供过于求和推行替代性用途的问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由于这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计产量限制在损失期限期间的欧佩克正式最高产量限额的6.7%是不准确的。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成的,即生产力的提高以及持续的过度生产,造成结构性供应过剩。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有的负面外差因素,并且没有包括全部的成本,则可能会造成资源的过度生产或过度使用。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由于世界各地的生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放的市场而导致生产过剩。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品价格下跌是结构性供过于求造成的,而生产效率提高、市场上出新的竞争者或农业补贴则是造成结构性供过于求的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过剩。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种价格的下滑主要是由于农业很多的北方商品结构所引起的供应过剩。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
亚境内不存在重大的烟草竞争,因为
地市场供应过剩。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析于供货的影响和减少造成供过于求的
的问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们今天存在的如下显著不平等现象感到叹息:我们的人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片价格因生产过剩而下跌,而大麦等替代作物的价格出现上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于求的问题将继续存在,影响出口收益和生产商的收入,但总的趋势仍将是积极的。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,因过多生产造成的氟氯烃-22成本的下降,不可能刺激制冷行业的更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励过多生产氟氯烃-22的一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在现有制度的范围之内,偿资金机制也是有用的,另外还需要采取措施处理供过于求和推行替代性用途的问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由于这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计产量限制在损失期限期间的欧佩克正式最高产量限额的6.7%是不准确的。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成的,即生产力的提高以及持续的过度生产,造成结构性供应过剩。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有的负面外差因素,并且没有包括全部的成本,则可能会造成资源的过度生产或过度使用。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由于世界各地的生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放的市场而导致生产过剩。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品价格下跌是结构性供过于求造成的,而生产效率提高、市场上出现新的竞争者或农业则是造成结构性供过于求的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过剩。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种价格的下滑主要是由于农业补贴很多的北方商品结构所引起的供应过剩。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地区。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
赞比亚境内不存在重大的烟草竞争,因为地市场供应过剩。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析补贴对于供货的影响和减少造成供过于求的补贴的问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在的如下显著不平现象感到叹息:我们的人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片价格因生产过剩而下跌,而大麦作物的价格出现上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于求的问题将继续存在,影响出口收益和生产商的收入,但总的趋势仍将是积极的。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,因过多生产造成的氟氯烃-22成本的下降,不可能刺激制冷行业的更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励过多生产氟氯烃-22的一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在现有制度的范围之内,补偿资金机制也是有用的,另外还需要采取措施处理供过于求和推行性用途的问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由于这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计产量限制在损失期限期间的欧佩克正式最高产量限额的6.7%是不准确的。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成的,即生产力的提高以及持续的过度生产,造成结构性供应过剩。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有的负面外差因素,并且没有包括全部的成本,则可能会造成资源的过度生产或过度使用。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由于世界各地的生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放的市场而导致生产过剩。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品价格下跌是结构性供过于求造成的,而生产效率提高、市场上出现新的竞争者或农业补贴则是造成结构性供过于求的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过剩。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种价格的下滑主要是由农业补
很多的北方商品结构所引起的供应过剩。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
比亚境内不存在重大的烟草竞争,因为
市场供应过剩。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析补供货的影响和减少造成供过
求的补
的问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们今天存在的如下显著不平等现象感到叹息:我们的人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
比如咖啡,甚至在整体市场面临供过求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片价格因生产过剩而下跌,而大麦等替代作物的价格出现上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大求的问题将继续存在,影响出口收益和生产商的收入,但总的趋势仍将是积极的。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,因过多生产造成的氟氯烃-22成本的下降,不可能刺激制冷行业的更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励过多生产氟氯烃-22的一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在现有制度的范围之内,补偿资金机制也是有用的,另外还需要采取措施处理供过求和推行替代性用途的问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计产量限制在损失期限期间的欧佩克正式最高产量限额的6.7%是不准确的。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成的,即生产力的提高以及持续的过度生产,造成结构性供应过剩。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有的负面外差因素,并且没有包括全部的成本,则可能会造成资源的过度生产或过度使用。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由世界各
的生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放的市场而导致生产过剩。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品价格下跌是结构性供过求造成的,而生产效率提高、市场上出现新的竞争者或农业补
则是造成结构性供过
求的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于,卷心菜的价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的造成了大量的浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的度
使价格急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种价格的下滑主要是由于农业补贴很多的北方商品结构所引起的供应。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器可能导致军火供应
度,并由此促使军火流入局势紧张地区。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
赞比亚境内不存在重大的烟草竞争,因为地市场供应
。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析补贴对于供货的影响和减少造成供于求的补贴的问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在的如下显著不平等现象感到叹息:我们的人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
比如咖啡,甚至在整体市场面临供于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片价格因而下跌,而大麦等替代作物的价格出现上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于求的问题将继续存在,影响出口收益和商的收入,但总的趋势仍将是积极的。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,因多
造成的氟氯烃-22成本的下降,不可能刺激制冷行业的更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励多
氟氯烃-22的一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在现有制度的范围之内,补偿资金机制也是有用的,另外还需要采取措施处理供于求和推行替代性用途的问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由于这种量
,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计
量限制在损失期限期间的欧佩克正式最高
量限额的6.7%是不准确的。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成的,即力的提高以及持续的
度
,造成结构性供应
。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有的负面外差因素,并且没有包括全部的成本,则可能会造成资源的度
或
度使用。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由于世界各地的者个别设法提供全球
链和占有新开放的市场而导致
。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品价格下跌是结构性供于求造成的,而
效率提高、市场上出现新的竞争者或农业补贴则是造成结构性供
于求的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,的
钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过剩。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种的下滑主要是由于农业补贴很多的北方商品结构所引起的供应过剩。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地区。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
赞比亚境内不存在重大的烟草竞争,为
地市场供应过剩。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析补贴对于供货的影响和减少造成供过于求的补贴的问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在的如下显著不平等现象感到叹息:我们的人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片生产过剩而下跌,而大麦等替代作物的
出现上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于求的问题将继续存在,影响出口收益和生产商的收入,但总的趋势仍将是积极的。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,过多生产造成的氟氯烃-22成本的下降,不可能刺激制冷行业的更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励过多生产氟氯烃-22的一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在现有制度的范围之内,补偿资金机制也是有用的,另外还需要采取措施处理供过于求和推行替代性用途的问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由于这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计产量限制在损失期限期间的欧佩克正式最高产量限额的6.7%是不准确的。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品长期下降趋势是由两个主要原
造成的,即生产力的提高以及持续的过度生产,造成结构性供应过剩。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有的负面外差素,并且没有包括全部的成本,则可能会造成资源的过度生产或过度使用。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由于世界各地的生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放的市场而导致生产过剩。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品下跌是结构性供过于求造成的,而生产效率提高、市场上出现新的竞争者或农业补贴则是造成结构性供过于求的原
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过剩。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
Cette baisse découle essentiellement de la surproduction d'origine structurelle observée dans les pays du Nord, où l'agriculture est fortement subventionnée.
这种价格的下滑主要是由于农业很多的北方商品结构所引起的供应过剩。
La surproduction d'armes pourrait créer une offre excessive et, partant, faciliter l'introduction d'armes dans les régions où existent des tensions.
武器生产过剩可能导致军火供应过度,并由此促使军火流入局势紧张地区。
Il n'y avait pas concurrence à l'importation pour le tabac en feuilles dans le pays étant donné la situation de surproduction.
赞比亚境内不存在重大的烟草竞争,因为地市场供应过剩。
L'Union européenne soutenait l'idée de continuer d'analyser les incidences des subventions sur l'offre et de réduire les subventions qui favorisaient une surproduction.
欧盟支持继续分析对于供货的影响和减少造成供过于求的
的问题。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在的如下显著不平等现象感到叹息:我们的人民饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。
Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.
比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃。
La surproduction d'opium durant les dernières années a fait tomber les prix, tandis que ceux d'autres cultures - le blé en particulier - ont augmenté.
近年来,鸦片价格因生产过剩而下跌,而大麦等替代作物的价格出现上升。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于求的问题将继续存在,影响出口收益和生产商的收入,但总的趋势仍将是积极的。
C'est ainsi qu'une réduction du coût des HCFC-22 par suite d'une surproduction n'encouragera probablement pas une utilisation supplémentaire considérable dans le secteur de la réfrigération.
例如,因过多生产造成的氟氯烃-22成本的下降,不可能刺激制冷行业的更多使用。
A cet égard, beaucoup se sont inquiétés de ce que le versement de ces sommes pourrait constituer une incitation néfaste susceptible d'encourager une surproduction de HCFC-22.
在这方面,很多人表示关切认为,这种资金支付有可能成为鼓励过多生产氟氯烃-22的一种有害奖励措施。
Des mécanismes de financement compensatoire seraient utiles, même dans les limites des mécanismes existants, et des mesures devaient également être prises concernant la surproduction et la promotion d'autres utilisations.
即使是在现有制度的范围之内,偿资金机制也是有用的,另外还需要采取措施处理供过于求和推行替代性用途的问题。
Compte tenu de cette surproduction, le Comité estime qu'il ne serait pas correct de limiter la production prévue du Koweït hors invasion aux 6,7 % du plafond officiel de l'OPEP pour la période considérée.
由于这种过量生产,小组认为将科威特未遭入侵情况下的预计产量限制在损失期限期间的欧佩克式最高产量限额的6.7%是不准确的。
Selon l'intervenant, il existait deux raisons principales à l'érosion à long terme des prix des produits de base, notamment l'amélioration de la productivité et la surproduction persistante due à une surcapacité structurelle.
该名专题小组成员说,商品价格长期下降趋势是由两个主要原因造成的,即生产力的提高以及持续的过度生产,造成结构性供应过剩。
Si les facteurs externes négatifs ne sont pas pris en considération et tous les coûts ne sont pas inclus, cela peut aboutir à une surproduction ou à une surutilisation importante et nuisible des ressources.
如果没有考虑到所有的负面外差因素,并且没有包括全部的成本,则可能会造成资源的过度生产或过度使用。
Dans de nombreux secteurs manufacturiers, il y a souvent surproduction du fait que les producteurs du monde entier cherchent de manière indépendante à alimenter les chaînes de production et capturer les marchés nouvellement accessibles.
就许多制造业而言,往往由于世界各地的生产者个别设法提供全球生产链和占有新开放的市场而导致生产过剩。
Noté que la baisse des prix des produits de base était due à une surproduction structurelle qui résultait soit d'une production plus efficace et de l'arrivée de nouveaux venus sur le marché, soit de subventions agricoles.
注意到初级商品价格下跌是结构性供过于求造成的,而生产效率提高、市场上出现新的竞争者或农业则是造成结构性供过于求的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。