法语助手
  • 关闭
n. m.
OGM = organisme génétiquement modifié[生物]转基因产品 法 语 助 手

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变基因的生物技处理的关键问题。

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代生物技包括通过基因操作来制造转基因生物。

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

转基因生物的作用是植物育种方面一颇有争议的问题。

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提的转基因食品问题是非常重要的。

La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.

粮农组织和卫生组织共同举办了转基因生物衍生食品安全评估专家协商会议

Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.

南部非洲地区需要援助的家中有五家正在接受经过加工和碾磨的转基因粮食。

Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.

转基因粮食问题已经逐渐消失,不再拖延或中断粮食的运送。

Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.

他争辩说,转基因生物试验地与非转基因生物农地之间目前的最低距离是不够的。

Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5 %.

非故意存在的未获准转基因生物的极限低于0.5%,才可认定为无风险。

Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.

但是,发达家开发的转基因生物技并非轻易就能为发展中家所用。

Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.

我们参加了所有欧洲家成立的对转基因产品进行考察、发展、思考的协会

En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.

在本案中提交人提交来文的目的是为了引起法转基因生物作物的公共辩论。

La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.

以下讨论目前关于基因改变作物的研究,以及在某些选定非洲家种植转基因作物的情况。

Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).

然而,我政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生物体。

Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.

转基因作物意味着各种植物之间的基因转移,这使得有可能将一种物种的特性转到另一种物种上。

Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.

由于预期的回报有限,因此私营部门对开发发展中家需要的转基因生物兴趣相应地要小得多。

Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.

遗憾的是,在关于转基因生物对人类健康和环境的安全性的辩论中,这一点往往被忽略。

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有转基因生物的初级商品在托运时予以标识,说明它们“可能含有转基因生物”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OGM 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,
n. m.
OGM = organisme génétiquement modifié[生物]转基因产品 法 语 助 手

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体关切

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任或间关系

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变基因生物技术必须处理关键问题。

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代生物技术包括通过基因操作来制造转基因生物。

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

转基因生物作用是植物育种方面一个颇有争议问题。

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提转基因食品问题是非常重要

La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.

粮农组织和卫生组织共同举办了转基因生物衍生食品安全评估专家协商会议

Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.

南部非洲地区需要援助六个国家中有五个国家正在受经过加工和转基因粮食。

Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.

转基因粮食问题已经逐渐消失,不再拖延或中断粮食运送。

Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.

他争辩说,转基因生物试验地与非转基因生物农地之间目前最低距离是不够

Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5 %.

非故意存在未获准转基因生物极限低于0.5%,才可认定为无风险。

Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.

但是,发达国家开发转基因生物技术并非轻易就能为发展中国家所用。

Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.

我们参加了所有欧洲国家成立转基因产品进行考察、发展、思考协会

En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.

在本案中提交人提交来文是为了引起法国对转基因生物作物公共辩论。

La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.

以下讨论目前关于基因改变作物研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物情况。

Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).

然而,我国政府注意到,向赞比亚提供某些粮食援助产品是基因改变生物体。

Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.

转基因作物意味着各种植物之间基因转移,这使得有可能将一种物种特性转到另一种物种上。

Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.

由于预期回报有限,因此私营部门对开发发展中国家需要转基因生物兴趣相应地要小得多。

Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.

遗憾是,在关于转基因生物对人类健康和环境安全性辩论中,这一点往往被忽略。

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有转基因生物初级商品在托运时必须予以标识,说明它们“可能含有转基因生物”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OGM 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,
n. m.
OGM = organisme génétiquement modifié[生物]转基因产品 法 语 助 手

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变基因的生物技处理的关键问题。

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代生物技包括通过基因操作来制造转基因生物。

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

转基因生物的作用是植物育种方面一颇有争议的问题。

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提的转基因食品问题是非常重要的。

La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.

粮农组织和卫生组织共同举办了转基因生物衍生食品安全评估专家协商会议

Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.

南部非洲地区需要援助的家中有五家正在接受经过加工和碾磨的转基因粮食。

Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.

转基因粮食问题已经逐渐消失,不再拖延或中断粮食的运送。

Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.

他争辩说,转基因生物试验地与非转基因生物农地之间目前的最低距离是不够的。

Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5 %.

非故意存在的未获准转基因生物的极限低于0.5%,才可认定为无风险。

Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.

但是,发达家开发的转基因生物技并非轻易就能为发展中家所用。

Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.

我们参加了所有欧洲家成立的对转基因产品进行考察、发展、思考的协会

En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.

在本案中提交人提交来文的目的是为了引起法转基因生物作物的公共辩论。

La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.

以下讨论目前关于基因改变作物的研究,以及在某些选定非洲家种植转基因作物的情况。

Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).

然而,我政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生物体。

Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.

转基因作物意味着各种植物之间的基因转移,这使得有可能将一种物种的特性转到另一种物种上。

Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.

由于预期的回报有限,因此私营部门对开发发展中家需要的转基因生物兴趣相应地要小得多。

Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.

遗憾的是,在关于转基因生物对人类健康和环境的安全性的辩论中,这一点往往被忽略。

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有转基因生物的初级商品在托运时予以标识,说明它们“可能含有转基因生物”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OGM 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,
n. m.
OGM = organisme génétiquement modifié[物]转产品 法 语 助 手

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变有机体的关切

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关的条例无任何直接或间接关系

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变物技术必须处理的关键问题。

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代物技术包括通过操作来制造转物。

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

物的作用是植物育种方面一个颇有争议的问题。

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提的转食品问题是非常重要的。

La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.

粮农组织和卫组织共同食品安全评估专家协商会议

Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.

南部非洲地区需要援助的六个国家中有五个国家正在接受经过加工和碾磨的转粮食。

Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.

粮食问题已经逐渐消失,不再拖延或中断粮食的运送。

Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.

他争辩说,转物试验地与非转物农地之间目前的最低距离是不够的。

Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5 %.

非故意存在的未获准转物的极限低于0.5%,才可认定为无风险。

Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.

但是,发达国家开发的转物技术并非轻易就能为发展中国家所用。

Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.

我们参加所有欧洲国家成立的对产品进行考察、发展、思考的协会

En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.

在本案中提交人提交来文的目的是为引起法国对作物的公共辩论。

La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.

以下讨论目前关于改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转作物的情况。

Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).

然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是改变的物体。

Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.

作物意味着各种植物之间的转移,这使得有可能将一种物种的特性转到另一种物种上。

Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.

由于预期的回报有限,此私营部门对开发发展中国家需要的转物兴趣相应地要小得多。

Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.

遗憾的是,在关于转物对人类健康和环境的安全性的辩论中,这一点往往被忽略。

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有转物的初级商品在托运时必须予以标识,说明它们“可能含有转物”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OGM 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,
n. m.
OGM = organisme génétiquement modifié[]转基因产品 法 语 助 手

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因的条例无任何直接或间接关系

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变基因的技术必须处理的关键问题。

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

技术包括通过基因操作来制造转基因

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

转基因的作用是植育种方面一个颇有争议的问题。

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提的转基因食品问题是常重要的。

La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.

粮农组织和卫组织共同举办了转基因食品安全评估专家协商会议

Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.

洲地区需要援助的六个国家中有五个国家正在接受经过加工和碾磨的转基因粮食。

Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.

转基因粮食问题已经逐渐消失,不再拖延或中断粮食的运送。

Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.

他争辩说,转基因试验地与转基因农地之间目前的最低距离是不够的。

Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5 %.

故意存在的未获准转基因的极限低于0.5%,才可认定为无风险。

Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.

但是,发达国家开发的转基因技术并轻易就能为发展中国家所用。

Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.

我们参加了所有欧洲国家成立的对转基因产品进行考察、发展、思考的协会

En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.

在本案中提交人提交来文的目的是为了引起法国对转基因的公共辩论。

La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.

以下讨论目前关于基因改变作的研究,以及在某些选定洲国家种植转基因作的情况。

Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).

然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的体。

Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.

转基因作意味着各种植之间的基因转移,这使得有可能将一种种的特性转到另一种种上。

Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.

由于预期的回报有限,因此私营门对开发发展中国家需要的转基因兴趣相应地要小得多。

Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.

遗憾的是,在关于转基因对人类健康和环境的安全性的辩论中,这一点往往被忽略。

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有转基因的初级商品在托运时必须予以标识,说明它们“可能含有转基因”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OGM 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,
n. m.
OGM = organisme génétiquement modifié[生物]因产品 法 语 助 手

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变有机体关切

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关生物条例无任何直接或间接关系

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变生物技术必须处理关键问题。

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代生物技术包括通过因操作来制造因生物。

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

因生物作用是植物育种方面一个颇有争议问题。

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里因食品问题是非常重要

La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.

粮农组织和卫生组织共同举办了生物衍生食品安全评估专家协商会议

Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.

南部非洲地区需要援助六个国家中有五个国家正在接受经过加工和碾磨因粮食。

Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.

因粮食问题已经逐渐消失,不再拖延或中断粮食运送。

Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.

他争辩说,因生物试验地与非因生物农地之间目前最低距离是不够

Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5 %.

非故意存在未获准因生物极限低于0.5%,才可认定为无风险。

Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.

但是,发达国家开发因生物技术并非轻易就能为发展中国家所用。

Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.

我们参加了所有欧洲国家成立产品进行考察、发展、思考协会

En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.

在本案中交人交来文是为了引起法国对生物作物公共辩论。

La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.

以下讨论目前关于因改变作物研究,以及在某些选定非洲国家种植因作物情况。

Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).

然而,我国政府注意到,向赞比亚某些粮食援助产品是因改变生物体。

Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.

因作物意味着各种植物之间移,这使得有可能将一种物种特性到另一种物种上。

Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.

由于预期回报有限,因此私营部门对开发发展中国家需要因生物兴趣相应地要小得多。

Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.

遗憾是,在关于因生物对人类健康和环境安全性辩论中,这一点往往被忽略。

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有因生物初级商品在托运时必须予以标识,说明它们“可能含有因生物”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OGM 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,
n. m.
OGM = organisme génétiquement modifié[]转基因产品 法 语 助 手

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因的条例无任何直接或间接关系

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变基因的术必须处理的关键问题。

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代术包括通过基因操作来制造转基因

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

转基因的作用是植育种方面一个颇有争议的问题。

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提的转基因食品问题是非常重要的。

La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.

粮农组织和卫组织共同举办了转基因食品安全评估专协商会议

Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.

南部非洲地区需要援助的六个国有五个国正在接受经过加工和碾磨的转基因粮食。

Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.

转基因粮食问题已经逐渐消失,不再拖延或断粮食的运送。

Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.

他争辩说,转基因试验地与非转基因农地之间目前的最低距离是不够的。

Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5 %.

非故意存在的未获准转基因的极限低于0.5%,才可认定为无风险。

Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.

但是,发达国开发的转基因术并非轻易就能为发展所用。

Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.

我们参加了所有欧洲国成立的对转基因产品进行考察、发展、思考的协会

En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.

在本案提交人提交来文的目的是为了引起法国对转基因的公共辩论。

La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.

以下讨论目前关于基因改变作的研究,以及在某些选定非洲国种植转基因作的情况。

Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).

然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的体。

Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.

转基因作意味着各种植之间的基因转移,这使得有可能将一种种的特性转到另一种种上。

Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.

由于预期的回报有限,因此私营部门对开发发展需要的转基因兴趣相应地要小得多。

Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.

遗憾的是,在关于转基因对人类健康和环境的安全性的辩论,这一点往往被忽略。

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有转基因的初级商品在托运时必须予以标识,说明它们“可能含有转基因”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OGM 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,
n. m.
OGM = organisme génétiquement modifié[]转基因产品 法 语 助 手

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因的条例无任何直接或间接关系

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变基因的技术必须处理的关键问题。

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代技术包括通过基因操作来制造转基因

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

转基因的作用是植育种方面一个颇有争议的问题。

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提的转基因食品问题是非常重要的。

La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.

粮农组织组织共同举办了转基因食品安全评估专家协商会议

Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.

南部非洲地区需要援助的六个国家中有五个国家正在接受经过加工碾磨的转基因粮食。

Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.

转基因粮食问题已经逐渐消失,不再拖延或中断粮食的运送。

Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.

他争辩说,转基因验地与非转基因农地之间目前的最低距离是不够的。

Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5 %.

非故意存在的未获准转基因的极限低于0.5%,才可认定为无风险。

Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.

但是,发达国家开发的转基因技术并非轻易就能为发展中国家所用。

Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.

我们参加了所有欧洲国家成立的对转基因产品进行考察、发展、思考的协会

En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.

在本案中提交人提交来文的目的是为了引起法国对转基因的公共辩论。

La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.

以下讨论目前关于基因改变作的研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作的情况。

Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).

然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的体。

Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.

转基因作意味着各种植之间的基因转移,这使得有可能将一种种的特性转到另一种种上。

Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.

由于预期的回报有限,因此私营部门对开发发展中国家需要的转基因兴趣相应地要小得多。

Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.

遗憾的是,在关于转基因对人类健康环境的安全性的辩论中,这一点往往被忽略。

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有转基因的初级商品在托运时必须予以标识,说明它们“可能含有转基因”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OGM 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,
n. m.
OGM = organisme génétiquement modifié[生物]基因产品 法 语 助 手

Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.

应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体关切

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关基因生物条例无任何直接或间接关系

Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.

这些是改变基因生物技术必须处理关键问题。

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代生物技术包括通过基因操作来制造基因生物。

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

基因生物作用是植物育种方面一个颇有争议问题。

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求基因食品问题是非常重要

La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.

粮农组织和卫生组织共同举办了基因生物衍生食品安全评估专家协商会议

Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.

南部非洲地区需要援助六个国家中有五个国家正在接受经过加工和碾磨基因粮食。

Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.

基因粮食问题已经逐渐消失,不再拖延或中断粮食运送。

Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.

他争辩说,基因生物试验地与非基因生物农地之间目前最低距离是不够

Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5 %.

非故意存在未获准基因生物极限低于0.5%,才可认定为无风险。

Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.

但是,发达国家开发基因生物技术并非轻易就能为发展中国家所用。

Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.

我们参加了所有欧洲国家成立基因产品进行考察、发展、思考协会

En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.

在本案中交人交来文是为了引起法国对基因生物作物公共辩论。

La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.

以下讨论目前关于基因改变作物研究,以及在某些选定非洲国家种植基因作物情况。

Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).

然而,我国政府注意到,向赞比亚某些粮食援助产品是基因改变生物体。

Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.

基因作物意味着各种植物之间基因移,这使得有可能将一种物种特性到另一种物种上。

Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.

由于预期回报有限,因此私营部门对开发发展中国家需要基因生物兴趣相应地要小得多。

Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.

遗憾是,在关于基因生物对人类健康和环境安全性辩论中,这一点往往被忽略。

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有基因生物初级商品在托运时必须予以标识,说明它们“可能含有基因生物”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OGM 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,