法语助手
  • 关闭
Confédération syndicale des familles
法国家庭联会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),澳大利亚国际开发署、儿童基金会和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报进行作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他国家履行类似职责机构作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使牵涉到不执行《官保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织正是在种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,个框架四个综案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金会无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务具有丰富经验金相分析专家,成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委会”(金安委)监督有关预防制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

会促进了拟订联合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同音异义减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会鼓励金融情报股在收集分享关于洗钱恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委会还负责与其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

会在拟订这些名单时获得了政府部门其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委会还可要求外汇局、股票交易委财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委会开展十分重要调查工作,该委任务是监督金融系统运作情况以防止制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子恐怖组织资产,实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构工业银行,在国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量标准化、能源环境、以及乡村工业化农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开署、儿童基金会和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-展区域中心-开始时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促了拟订联合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动作队”(财务作队)有关决定改国际协调作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府起了三项关键举措,即建立中小展机构和业银行,并在国家一级恢复展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和组织正是在这种背景下从加强可持续体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及业管理、投资促体制支助、中小企业展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村业化和农产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭联合联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际发署、儿童基金和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-业发展区域中心-时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融全委员”(金委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员促进了拟订联合国第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融全委员(金)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融全委员还负责与其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动作队”(财务作队)有关决定改进国际协调作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员还可要求外汇局、股票交易委员和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政全委员十分重要调查作,该委员任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF作,意大利在充分履行第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小业发展机构和业银行,并在国家一级恢复业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和发组织正是在这种背景下从加强可持续业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村业化和农产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国联合联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员促进了拟订联合国安理1390(2002)决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员(金安)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员还负责与其他国履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员还可要求外汇局、股票交易委员和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员开展十分重要调查工作,该委员任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理1390决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭合会

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基会和无国界医生组织提供资

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

会是欧洲资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持员会”()监督有关预防和制止恐怖主义者非法措资工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

员会促进了拟订合国理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立员会(会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,会已鼓励融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

员会还负责与其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;员会还可要求外汇局、股票交易员会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政员会开展十分重要调查工作,该员会任务是监督融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大亚国际开发署、儿童基金会和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

亚和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭联会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金会和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报进行作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他国家履行类似职责机构作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭合会

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金会和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全员会”(金安有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

员会促进了拟订合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全员会(金安会)是为了测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全员会还负责与其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;员会还可要求外汇局、股票交易员会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全员会开展十分重要调查工作,该员会任务是金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭联合联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际发署、儿童基金和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-业发展区域中心-时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融全委员”(金委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员促进了拟订联合国第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融全委员(金)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融全委员还负责与其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动作队”(财务作队)有关决定改进国际协调作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员还可要求外汇局、股票交易委员和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政全委员十分重要调查作,该委员任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF作,意大利在充分履行第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小业发展机构和业银行,并在国家一级恢复业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和发组织正是在这种背景下从加强可持续业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村业化和农产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,