法语助手
  • 关闭
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 备,
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人
jeter un blâme sur qn对某人

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn备某人
recevoir un blâme受到

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(备,,斥)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明话,说辱骂宗教话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche备,,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser,控诉,谴;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

不出好作品作家总把归咎在自己笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动后果归罪于对那些行动做出反应人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据情况下就将罪名给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该巴基斯坦,并把任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临不完全令人满意总体局势负恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明话,说辱骂宗教话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品作家总把责任归咎在自上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动后果归罪于对那些行动做出反应人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临不完全令人满意总体局势负责恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


tachymétrie, tachymétrique, tachyol, tachyon, tachyperturbographe, tachyphagie, tachyphémie, tachyphylaxie, tachypnée, tachypsychie,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 备, 指
s'attirer [encourir] le blâme de qn某人的
jeter un blâme sur qn对某人横加指

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn备某人
recevoir un blâme受到

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(备,指,斥)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche备,指,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser,控诉,谴;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指巴基斯坦,并任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的体局势负的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词动词blâmer(责备,指责,斥责)派生,blâmer自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定谁对我们临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫监督是最用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲(外)祖母通会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. , 指
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的
jeter un blâme sur qn某人横加指

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn某人
recevoir un blâme受到

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(,指,斥)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche,指,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser,控诉,谴;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出家总把归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而任何人。

Il blâme son inférieur.

他在下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指巴基斯坦,并把任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁我们面临的不完全令人满意的总体局势负的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词词blâmer(责备,指责,斥责)派生而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施书面批评一直到立即开除不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

因此,两位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行的后果归罪于对那些行做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

因此,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不因为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


talpiforme, talquage, talquer, talqueux, taltalite, talure, talus, Talusin, talutage, taluté,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,
动词变位提示:blâme可能是动词blâmer变位形式

n.m.
1. 责备, 指责
s'attirer [encourir] le blâme de qn引起某人的责备
jeter un blâme sur qn对某人横加指责

2. 戒, 纪律处分
donner [recevoir] un blâme 给以 [受到] 纪律处分

常见用法
donner un blâme à qqn责备某人
recevoir un blâme受到责备

Fr helper cop yright
助记:
该词由动词blâmer(责备,指责,斥责)而来,blâmer源自希腊语单词blasphêmein(说亵渎神明的话,说辱骂宗教的话)

词根:
fa, fabl, fam, fant, fess 说,讲

近义词:
accusation,  avertissement,  condamnation,  critique,  désapprobation,  désaveu,  improbation,  réprobation,  censure,  opprobre,  remontrance,  représentation,  admonestation,  sermon,  anathème,  animadversion,  reproches,  vitupération,  réprimande,  reproche
反义词:
adulation,  agrément,  apologie,  applaudissement,  approbation,  compliment,  éloge,  félicitations,  louange,  panégyrique,  encouragement,  flatterie,  exaltation,  excuse,  félicitation
联想词
reproche责备,指责,非难;méprise错误;éloge颂词,赞美词;jugement审判,裁判;punition处,办;avertissement通知,告知;insulte侮辱,凌辱,辱骂;sanction批准,认可;accuser指责,控诉,谴责;critiqué批评;mépris蔑视,鄙视;

240.Personne ne te blâme.

没有人责备

On doit édulcorer un blâme.

大家应该减轻责备

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。

En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.

位工作人员被指控行为不当。

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督是最常用的措施。

Il est net de tout blâme.

他是无可指责的。

Le mauvais écrivain blâme sa plume.

写不出好作品的作家总把责任归咎在自己的笔上。

Dans le même temps, on rejette le blâme sur ceux qui répondent à ces actes.

同时,把那些行动的后果归罪于对那些行动做出反应的人。

On rejette le blâme sur Israël avant même d'avoir examiné les faits.

在未审议任何证据的情况下就将罪名加给以色列。

Il est désormais inutile de jeter le blâme sur l'une ou l'autre des parties.

现在指责任何一方都没有意义。

Personne n'a d'ailleurs reçu de blâme ou fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

,尚没有人受到指责或戒。

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于帝国主义的说法。

Je ne blâme personne pour ces difficultés.

我不为这些困难而责备任何人。

Il blâme son inférieur.

他在指责下属。

L'allégement de la dette blâme les pays débiteurs.

债务减免把责任推给了债务国。

Tout flatteur mérite le blâme.

任何溜须拍马者都应受到指责

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控是祸根。

Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.

这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则的依据。

Il faut s'abstenir de formuler des allégations contre le Pakistan et d'essayer de rejeter le blâme sur lui.

不应该指责巴基斯坦,并把责任推给它。

Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite.

现在也不是确定由谁对我们面临的不完全令人满意的总体局势负责的恰当时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blâme 的法语例句

用户正在搜索


tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix, tamarugite, tamatave,

相似单词


blaisois, Blake, blakéite, Blakeslea, blâmable, blâme, blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc,