法语助手
  • 关闭
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition;fanatisme崇拜,盲,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外和偏见仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie,仇,厌,嫌;démagogie群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition;fanatisme热崇拜,迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外和偏见仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历于强调奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑或思想都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie,仇,厌,嫌;démagogie群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,;hypocrisie伪善,虚伪;religion;bêtise笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正与蔑视正的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主、歧视、仇外和偏见仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的蒂固和有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie,仇,厌;démagogie动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇偏见全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除族隔离方面胜利,但看来族主义、歧视、仇外和仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致不宽容和见,造成具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、和暴力的传播提供肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie善,虚;religion;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍与无知、理智与热、法律与无政府状态、正与蔑视正的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主、歧视、仇外和偏见仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍、理智热、法律府状态、正义蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外和偏见仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的理由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,
et bigotisme

n. f
<旧>过分虔诚 法语 助 手
近义词:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
反义词:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
联想词
superstition迷信;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;stupidité迟钝,愚蠢;hypocrisie伪善,虚伪;religion教义;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;naïveté天真,纯朴;xénophobie排外,仇外,厌外,嫌外;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于这种偏执和偏见,世界各地区的冲突和争端很可能会进一步加重。

Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

这是一场容忍热、法无政府状态、正义蔑视正义的谋杀之间的战斗。

Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

虽然在废除种族隔离方面取得了胜利,但看来种族主义、歧视、仇外和偏见仍然是全世界普遍存在的现象,比人们所想象的更根深蒂固和更有害。

Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整个历史上,过于强调信奉不同宗教和文化者之间的分歧,导致了不宽容和偏见,造成了具有破坏性的战争和惨重的流血事件,而这一切在逻辑上或思想上都没有任何说得通的由。

Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bigoterie 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


bigorne, bigorneau, bigorner, Bigorre, bigot, bigoterie, bigotisme, bigouden, bigoudi, bigraduel,