法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église教会,教堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润健康。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为斗争,不应为了权宜

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上牺发展。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任的政策的牺品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓的发展已经牺了土著民族。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商致意见的规了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已的贪婪牺了生活所有美好的事物,包括崇高的教义。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭坛上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的祭坛上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成为政治权宜祭坛上的牺品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言,在捍卫文明的祭坛上以牺他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的牺品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭
maître autel 正祭
sacrifice de l'autel
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法语 助 手 版 权 所 有
联想:

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église教会,教堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而牺健康。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺这一原则。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上牺发展。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任的政策的牺品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓的发展已经牺了土著民族。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服一致意见的规则,而牺了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已的贪婪牺了生活所有美好的事物,包括崇高的教义。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭坛上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的祭坛上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望而牺了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而牺集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭坛上的牺品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以牺他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的牺品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église教会,教堂;retable祭坛后装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而牺健康。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺这一原则。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义环境保护祭坛上牺发展。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境可持续性。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓发展已经牺了土著民族。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观神殿和圣地仍未得到社会保护。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见规则,而牺了进行严肃核裁军必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺了生活所有美好事物,包括崇高教义。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘祭坛上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长祭坛上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民权利和尊严也因为那些当权者自私欲望而牺了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时知识产权狭隘概念而牺集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区战略优先考虑有可能成为治权宜之计祭坛上品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新外地代表模式就牺成功区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明祭坛上以牺他人为代价恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺司法进程完整性、公平审判必要性,以及迅速结案必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见品,这种偏见常常产生于文化或种族血统差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église教会,教堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能利润而牺健康。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在一项原则而斗争,不权宜之计而牺这一原则。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此不能在绝对主义的环境保护祭坛上牺发展。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成可悲和不负责任的政策的牺品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长间以来,菲律宾所谓的发展已经牺土著民族。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

服从协商一致意见的规则,而牺进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们自已的贪婪牺生活所有美好的事物,包括崇高的教义。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

在狂热主义和边缘政策的祭坛上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认,在增长的祭坛上,环境必定成祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严那些当权者的自私欲望而牺

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能私人盈利或过的知识产权的狭隘概念而牺集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成政治权宜之计祭坛上的牺品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

仅仅由于采用新的外地代表模式就牺成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以牺他人代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成贪婪、狂妄或偏见的牺品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗, 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église会,堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande;chapelle堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能了利润而牺健康。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在一项原则而斗争,不应了权宜之计而牺这一原则。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上牺发展。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的持续性。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成和不负责任的政策的牺品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾了所谓的发展已经牺了土著民族。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

服从协商一致意见的规则,而牺了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们了自已的贪婪牺了生活所有美好的事物,包括崇高的义。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭坛上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认,在增长的祭坛上,环境必定成祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因那些当权者的自私欲望而牺了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而牺集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有能成政治权宜之计祭坛上的牺品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以牺他人代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成贪婪、狂妄或偏见的牺品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗, 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église会,;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能了利润而牺健康。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在一项原则而斗争,不应了权宜之计而牺这一原则。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上牺发展。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合可悲和不负责任的政策的牺品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾了所谓的发展已经牺了土著民族。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

服从协商一致意见的规则,而牺了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们了自已的贪婪牺了生活所有美好的事物,包括崇高的义。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭坛上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的家,包括发达家和发展中家,都认,在增长的祭坛上,环境必定祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

人民的权利和尊严也因那些当权者的自私欲望而牺了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而牺集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,际法和我们地区的战略优先考虑有可能政治权宜之计祭坛上的牺品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺功的区域/家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以牺他人代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完审判,但不牺司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童贪婪、狂妄或偏见的牺品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉把某人奉若神明

2. 【宗】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗, 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église会,堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande;chapelle堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能了利润而牺健康。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在一项原则而斗争,不应了权宜之计而牺这一原则。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上牺发展。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的持续性。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成和不负责任的政策的牺品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾了所谓的发展已经牺了土著民族。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

服从协商一致意见的规则,而牺了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们了自已的贪婪牺了生活所有美好的事物,包括崇高的义。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭坛上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认,在增长的祭坛上,环境必定成祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因那些当权者的自私欲望而牺了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而牺集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有能成政治权宜之计祭坛上的牺品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就牺成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以牺他人代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成贪婪、狂妄或偏见的牺品,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代的)祭坛;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭坛
dresser [élever] des autels à qn〈引申义〉某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭坛;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice,供;église,教堂;retable祭坛后部所置的装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而健康。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而这一原则。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛发展。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任的政策的

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还食和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓的发展已经了土著民族。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社保护。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见的规则,而了进行严肃的核裁军的必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已的贪婪了生活所有美好的事物,包括崇高的教义。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策的祭坛上掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多的国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长的祭坛上,环境必定成为祭

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不有任何变化,圣彼得永远是上帝的居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民的权利和尊严也因为那些当权者的自私欲望而了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时的知识产权的狭隘概念而集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区的战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭坛上的

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新的外地代表模式就成功的区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明的祭坛上以他人为代价的恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不司法进程的完整性、公平审判的必要性,以及迅速结案的必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见的,这种偏见常常产生于文化或种族血统的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,
n.m.
1. (古代)祭;石供桌
dresser [élever] un autel 设一个祭
dresser [élever] des autels à qn义〉把某人奉若神明

2. 【宗教】祭台
maître autel 正祭台
sacrifice de l'autel 弥撒
s'approcher de l'autel 领圣体
aller à l'autel 〈转义〉结婚
conduire [suivre] une personne à l'autel 〈转义〉与某人结婚

3. 〈转义〉宗教, 教会 法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • messe   n.f. 弥撒;弥撒曲

联想词
maître-autel主祭;sanctuaire庙宇内殿,神堂;tabernacle窝棚;temple庙宇,寺院;sacrifice祭品,供品,牺;église教会,教堂;retable后部所置装饰屏;offrande祭献;chapelle小教堂,礼拜堂;sarcophage石棺;sacristie圣器收藏室;

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而牺健康。

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺这一原则。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义环境保护上牺发展。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境可持续性。

Nous ne voulons pas que l'ONU soit sacrifiée sur l'autel des politiques tragiques et irresponsables.

我们不希望联合国成为可悲和不负责任政策品。

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒放在祖先祭台上来对祖先祭拜。

Pendant trop longtemps, les populations autochtones des Philippines ont été sacrifiées sur l'autel du prétendu développement.

太长时间以来,菲律宾为了所谓发展已经牺了土著民族。

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观神殿和圣地仍未得到社会保护。

La nécessité d'aller vers un sérieux désarmement nucléaire est sacrifiée sur l'autel de la règle du consensus.

为服从协商一致意见规则,而牺了进行严裁军必要性。

Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.

它们为了自已贪婪牺了生活所有美好事物,包括崇高教义。

Il ne faudrait pas sacrifier ces succès sur l'autel du fanatisme et de la politique du bord de l'abîme.

不应在狂热主义和边缘政策上牺掉。

Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.

太多国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长上,环境必定成为祭品。

Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !

即使换了牧师、撤下祭台拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是上帝居所!

Les droits et la dignité du peuple américain sont également sacrifiés à l'autel des désirs égoïstes de ceux qui détiennent le pouvoir.

美国人民权利和尊严也因为那些当权者自私欲望而牺了。

Le monde ne peut pas sacrifier sa sécurité climatique collective sur l'autel du profit privé ou de concepts bornés de propriété intellectuelle.

世界不能为了私人盈利或过时知识产权狭隘概念而牺集体气候安全。

De ce fait, le droit international et les priorités stratégiques de notre région courent le risque d'être sacrifiées sur l'autel de l'opportunisme politique.

因此,国际法和我们地区战略优先考虑有可能成为政治权宜之计祭品。

Les bureaux régionaux ou bureaux de pays travaillant avec succès ne doivent pas être sacrifiés sur l'autel d'un nouveau schéma de représentation hors Siège.

不应仅仅由于采用新外地代表模式就牺成功区域/国家办事处。

En d'autres termes, il nous faut impérativement sortir du cercle vicieux qui condamne au sacrifice de l'autre sur l'autel de la défense de la civilisation.

换言之,在捍卫文明上以牺他人为代价恶性循环必须打破。

Néanmoins, le Tribunal reste déterminé à achever rapidement les procès, sans sacrifier l'intégrité du processus judiciaire et sans sacrifier la justice à l'autel de la rapidité.

然而,法庭仍然决心迅速完成审判,但不牺司法进程完整性、公平审判必要性,以及迅速结案必要性。

Beaucoup d'enfants sont sacrifiés sur l'autel de la cupidité, de l'orgueil ou des préjugés, lesquels sont souvent liés à des différences de culture ou d'origine ethnique.

许多儿童成为贪婪、狂妄或偏见品,这种偏见常常产生于文化或种族血统差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autel 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie, autel, auteur, auteur-compositeur, authenticité, authentification,