La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器和此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学器的威胁是
实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性器和此种
器的新系统;放射性
器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小器和轻
器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些器其实是大规模毁灭性
器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学器和
物
器像核
器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武威胁是
实和危险
。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受际监测
核武
。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武和此种武
新系统;放射性武
。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武和轻武
扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关家
人民而言,这些武
其实是大规模毁灭性武
。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注问题是,相当大部分人口仍非法持有小武
。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武区必须是一个明确
地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武,需要有更大
团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散首要目标是消除所有
核武
。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武和生物武
像核武
一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效军火贸易条约将可确保常规武
负责任
转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武家必须要做
是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获走私武
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性武器和此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规性武器和此种武器的新系统;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实是大规性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
学
器的威胁是
实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不国际监测的核
器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性器和此种
器的新系统;放射性
器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样学
器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小器和轻
器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些器其实是大规模毁灭性
器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学
器和生物
器像核
器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学的威胁是
实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭和此种
的新系统;放射
。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小和轻
的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些其实是大规模毁灭
。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学和生物
像核
一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化的威胁是
实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性和此种
的新系统;放射性
。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小和轻
的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些其实是大规模毁灭性
。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化和生物
像核
一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,略威慑不再仅仅依赖于核
。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学的威胁是
实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
新型大规模毁灭性和此种
的新系统;放射性
。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
有哪个民族像伊朗人民那样深受化学
之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小和轻
的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些其实是大规模毁灭性
。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学和生物
像核
一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是实和危险的。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
Est-ce le peuple qui possède des armes de destruction massive?
是拥有大规模毁灭性武器的国家吗?
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques.
型大规模毁灭性武器和此种武器的
;放射性武器。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。
La prolifération des armes de petit calibre et des armes légères demeure très préoccupante.
小武器和轻武器的扩散继续引起严重关注。
Pour la population des pays concernés, il s'agit d'armes de destruction massive.
对有关国家的人民而言,这些武器其实是大规模毁灭性武器。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
L'objectif premier de la non-prolifération est l'élimination de toutes les armes nucléaires.
不扩散的首要目标是消除所有的核武器。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地决定继续做无核国。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Conformément à ce plan, la dissuasion stratégique ne repose plus exclusivement sur les armes nucléaires.
根据这项计划,战略威慑不再仅仅依赖于核武器。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.
现在,所有核武器国家必须要做的是重申这个道理。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收到一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。