Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些开
提出了上诉。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些开
提出了上诉。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少证据导致
放的结果。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名证人对提交人作证,以换取自身获并宣布
。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被放。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是放、假
和刑满出狱。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官告诉我,他已经对判决和宣告提起上诉。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审判中,有33人被判有,12人
放。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有判决和一项
开
。
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能用于此人已被放的情况。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判的案件证明了公正性和司法的效率。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定,另一起的被告被宣告
。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
宣告是公正审判和实行法治的自然结果。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.
其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。
Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.
每名被告均根据规则第98条之二提出宣告的动议。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有或
的案情实质裁判提出上诉。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的认定,以免受到任何形式的复审。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些无罪开提出了上诉。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少证据往往会导致无罪放的结果。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名证人对提交人作证,以换取自并宣布无罪。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪放。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪放、假
和刑满出狱。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪放。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开。
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能用于此人已被无罪放的情况。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.
其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。
Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.
每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关这些无罪开释
出了上诉。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名证人人作证,以换取自身获释并宣布无罪。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院不能履行该举证责任,人则将被无罪释放。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官告诉我,他已经判决和无罪宣告
起上诉。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告无罪等于是所有可能的强奸者进行鼓励。
D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.
其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。
Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.
每名被告均根据规则第98条之二出宣告无罪的动议。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可以裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判
出上诉。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何式的复审。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达并没有出任何抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些无罪开释提出了上诉。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少据往往会导致无罪释放的结果。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名人对提交人作
,
取自身获释并宣布无罪。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院不能履行该举责任,提交人则将被无罪释放。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人负责断定国家在履行保护务上可能的失职?
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判无罪的案件明了公正性和司法的效率。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.
其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。
Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.
每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无罪的动议。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,免受到任何形式的复审。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些无罪开释提出了上诉。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名证对提交
作证,以换取自身获释并宣布无罪。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院不能履行该举证责任,提交被无罪释放。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审判中,有33被判有罪,12
无罪释放。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能用于此已被无罪释放的情况。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一被认定无罪。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.
其他规定,如中止的适用和债权的解除保持不变。
Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.
每名被告均根据规第98条之二提出宣告无罪的动议。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可以对裁定被告有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些无罪开释出了上诉。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名证人对交人作证,以换取自身获释并
布无罪。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院不能履行该举证责任,交人则将被无罪释放。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官诉我,他已经对判决和无罪
起上诉。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有罪判决和一项无罪开释。
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能用于此人已被无罪释放的情况。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
判无罪的案件证明了公正性和司法的效率。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被被定罪,另一起的被
被
无罪。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
无罪是公正审判和实行法治的自然结果。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.
其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。
Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.
每名被均根据规则第98条之二
出
无罪的动议。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可以对裁定被人有罪或无罪的案情实质裁判
出上诉。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪判决,但卢旺达并没有出任何抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些开释提出了上诉。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少证据往往会导致释放的结果。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院不能履行该举证责任,提交人则将释放。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是释放、假释和刑满出狱。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官告诉我,他已经对判决和宣告提起上诉。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审判中,有33人判有
,12人
释放。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有判决和一项
开释。
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能用于此人已释放的情况。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判的案件证明了公正性和司法的效率。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的告
定
,另一起的
告
宣告
。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
宣告是公正审判和实行法治的自然结果。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人认定
。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.
他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。
Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.
每名告均根据规则第98条之二提出宣告
的动议。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可以对裁定告人有
或
的案情实质裁判提出上诉。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护作出的
认定,以免受到任何形式的复审。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些无开释提出了上诉。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少证据往往会导致无释放的结
。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
法院不能履行该举证责任,提交人则将被无
释放。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无释放、假释和刑满出狱。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官告诉我,他已经对判决和无宣告提起上诉。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人负责断定国家在履行保护上可能的失职?
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审判中,有33人被判有,12人无
释放。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有判决和一项无
开释。
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能用于此人已被无释放的情况。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判无的案件证明了公正性和司法的效率。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定,另一起的被告被宣告无
。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
宣告无是公正审判和实行法治的自然结
。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告无等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.
其他规定,中止的适用和债权的解除将保持不变。
Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.
每名被告均根据规则第98条之二提出宣告无的动议。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有或无
的案情实质裁判提出上诉。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无认定,以免受到任何形式的复审。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些无罪开提出了上诉。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少会导致无罪
的结果。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名人对提交人作
,以换取自身获
并宣布无罪。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院不能履行该举责任,提交人则将被无罪
。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪、假
和刑满出狱。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官告诉我,他已经对决和无罪宣告提起上诉。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审中,有33人被
有罪,12人无罪
。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有罪决和一项无罪开
。
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能用于此人已被无罪的情况。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣无罪的案件
明了公正性和司法的效率。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
宣告无罪是公正审和实行法治的自然结果。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
D'autres dispositions, par exemple l'arrêt des poursuites et l'acquittement de créances devraient être maintenues.
其他规定,如中止的适用和债权的解除将保持不变。
Chaque accusé a déposé une demande d'acquittement en application de l'article 98 bis du Règlement.
每名被告均根规则第98条之二提出宣告无罪的动议。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁提出上诉。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五项无罪决,但卢旺达并没有提出任何抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。