法语助手
  • 关闭
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为经济合组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟成为的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到经济合组织(经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,担任经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长的岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

区域主要是亚带多雨的洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和经济合开展合

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项合协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

区域开展合是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护、地中和毗连大西洋域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚担任经济合条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

有助于经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同经济合组织的合。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为经济合作组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到经济合作组织(经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长的

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

区域主要是亚带多雨的

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

区域开展合作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护、地中和毗连大西洋域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立股将为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任经济合作条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同经济合作组织的合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为经济合作组织创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到经济合作组织(经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

域主要是亚带多雨洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

经合组织和粮农组织目前正以谅解备忘录形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

域开展合作是很必要

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

议会一级,有经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有经合组织成员国国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和委员会提供资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护、地中和毗连大西洋域鲸目动物协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人压力迫使斯基泰人退出北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立股将为适当处理该局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任经济合作条约组织主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于经合组织新兴欧洲结构中表明自己地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同经济合作组织合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol4 000名俄罗斯士兵已经奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为黑海的重要行

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

要特别谈到黑海经济合作组织(黑海经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任黑海经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长的海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是亚带多雨的海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和黑海经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

黑海经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

黑海区域开展合作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会级,有黑海经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

黑海贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有黑海经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和黑海委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目物的协缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立黑海股将为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任黑海经济合作条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同黑海经济合作组织的合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在黑海的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为黑海重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到黑海经济合作组(黑海经合组)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任黑海经合组主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是亚带多雨海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

分区域组方面,欧洲经委会还与中欧倡黑海经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

黑海经合组和粮农组目前正以谅解备忘录形式制定一项合作协

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

黑海区域开展合作是很必要

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

会一级,有黑海经合组会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

黑海贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有黑海经合组成员国国家元首或政府首脑出席了首脑会

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和黑海委员会提供资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物协定缔约方第三次会报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立黑海股将为适当处理该区域局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任黑海经济合作条约组主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组新兴欧洲结构中表明自己地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同黑海经济合作组合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol4 000名俄罗斯士兵已经黑海奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为黑海重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到黑海经济合作(黑海经合)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任黑海经合主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是亚带多雨海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

分区域方面,欧洲经委还与中欧倡黑海经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

黑海经合和粮农目前正以谅解备忘录形式制定一项合作协

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

黑海区域开展合作是很必要

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

一级,有黑海经合

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

黑海贸易与投资促进方案预期对减贫也带来积极影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有黑海经合成员国国家元首或政府首脑出席了首脑

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员黑海委员提供资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物协定缔约方第三次报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立黑海股将为适当处理该区域局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任黑海经济合作条约主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合新兴欧洲结构中表明自己地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同黑海经济合作合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol4 000名俄罗斯士兵已经黑海奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧成为黑海的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到黑海经济合作组织(黑海经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊担任黑海经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长的海岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海主要是亚带多雨的海洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和黑海经济合作合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

黑海经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

黑海合作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有黑海经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

黑海贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有黑海经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和黑海委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立黑海为适当处理该区的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚担任黑海经济合作条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

有助于黑海经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同黑海经济合作组织的合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在黑海的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为经济合作组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成为的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到经济合作组织(经合组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任经合组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长的岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

区域主要是亚带多雨的洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和经济合作开展合作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

经合组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项合作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

区域开展合作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有经合组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有经合组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护、地中和毗连大西洋域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立股将为适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任经济合作条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联合国同经济合作组织的合作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,
Hēihǎi
mer Noire 法语 助 手 版 权 所 有

Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成作组织的创始成员国。

Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.

因此,欧盟将成的重要行动者。

Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

我要特别谈到作组织(组织)。

La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.

从10月29日起,希腊将担任组织主席国。

La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).

格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长的岸线。

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

区域主要是亚带多雨的洋性气候。

La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.

在分区域组织方面,欧洲委会还与中欧倡议和作开展作。

Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

组织和粮农组织目前正在以谅解备忘录的形式制定一项作协议。

Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.

区域开展作是很必要的。

Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

在议会一级,有组织议会。

Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极的影响。

Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.

几乎所有组织成员国的国家元首或政府首脑出席了首脑会议。

Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.

赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。

Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.

关于养护、地中和毗连大西洋域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。

La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.

萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。

La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.

设立股将适当处理该区域的局势提供能力。

En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.

罗马尼亚将担任作条约组织的主席。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用。

« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»

“(p) 联国同作组织的作。”

Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.

来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已的奥恰姆奇拉港登陆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑海 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


黑光, 黑硅镧铀矿, 黑硅砷锰矿, 黑硅锑锰矿, 黑锅, 黑海, 黑核, 黑盒测试, 黑乎乎, 黑胡椒,