Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意
表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作

创始成员国。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意
表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作

创始成员国。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为黑海
重要行动者。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到黑海经济合作
(黑海经合
)。
La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.
从10月29日起,希腊将担任黑海经合
主席国。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长
海岸线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
黑海区域主要是亚
带多雨
海洋性气候。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
分区域
方面,欧洲经委
还与中欧倡
和黑海经济合作开展合作。
Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.
黑海经合
和粮农
目前正
以谅解备忘录
形式制定一项合作协
。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
黑海区域开展合作是很必要
。
Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.


一级,有黑海经合


。
Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.
黑海贸易与投资促进方案预期对减贫也
带来积极
影响。
Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.
几乎所有黑海经合
成员国
国家元首或政府首脑出席了首脑
。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员
和黑海委员
提供
资料。
Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.
关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物
协定缔约方第三次
报告。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人
压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立黑海股将为适当处理该区域
局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海经济合作条约

主席。
Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.
这将有助于黑海经合

新兴
欧洲结构中表明自己
地位和作用。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同黑海经济合作

合作。”
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol
4 000名俄罗斯士兵已经
黑海
奥恰姆奇拉港登陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。