法语助手
  • 关闭

预算限制

添加到生词本

contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥了解本组织面临的

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,影响了该方案的效果。

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到的影响。

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等的主要障碍之一是

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于,每个人道主义(HMAU)大约有100名执行这些任务的作人员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以作为缩减或惩罚执法作的方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在的现实和应避免对贫穷的被告抱有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国,所以没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于,并非每个表示意愿的人选都被纳入方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有也构成

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉国政府也关注难民署所面临的问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭的完成战略应在司法目标和之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委的额度的

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于,该法律的全面实施将被推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

新的机制还应当在现有的各项下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于上的,两周访问期将仅于对北京的访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对的进一步

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有方面的,但我们致力于确保我们儿童的全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现了不断发生的变化和,但这种积极的关系得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,
contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥解本组织面临预算限制

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,预算限制该方案效果。

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到预算限制

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等主要障碍之一是预算限制

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于预算限制,每个道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以预算限制作为缩减或惩罚执法方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到预算限制

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在预算限制现实和应避免对贫穷被告抱有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国预算限制,所以没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于预算限制,并非每个表示意选都被纳入方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有限预算也构成限制

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心一样,孟加拉国政府也关注难民署所面临预算限制问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭完成战略应在司法目标和预算限制之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委预算额度限制

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于预算限制,该法律全面实施将被推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

机制还应当在现有预算各项限制下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于预算限制,两周访问期将仅限于对北京访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对预算进一步限制

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有预算方面限制,但我们致力于确保我们儿童全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现不断发生变化和预算限制,但这种积极关系得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,
contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥了解本组织面临的

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,影响了该方案的效果。

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到的影响。

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等的主要障碍之一是

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务的作人员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以作为缩减或惩罚执法作的方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在的现实和应避免对贫穷的被有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国,所以没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于,并非每个表示意愿的人选都被纳入方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有也构成

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉国政府也关注难民署所面临的问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭的完成战略应在司法目标和之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委的额度的

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于,该法律的全面实施将被推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

新的机制还应当在现有的各项下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于上的,两周访问期将仅于对北京的访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对的进一步

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有方面的,但我们致力于确保我们儿童的全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现了不断发生的变化和,但这种积极的关系得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,
contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥了解本组织面临的预算限制

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,预算限制影响了该方案的效果。

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到预算限制的影响。

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等的主要障碍之一是预算限制

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于预算限制,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务的作人员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以预算限制作为缩减或惩罚执法作的方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到预算限制

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在预算限制的现实和应避免对贫穷的被告抱有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国预算限制,所以没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于预算限制,并非每个表示意愿的人选都被纳入方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有限的预算也构成限制

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

专员所担心的一样,孟加拉国政府也关注署所面临的预算限制问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭的完成战略应在司法目标和预算限制之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委的预算额度的限制

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于预算限制,该法律的全面实施将被推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

新的机制还应当在现有预算的各项限制下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于预算上的限制,两周访问期将仅限于对北京的访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对预算的进一步限制

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有预算方面的限制,但我们致力于确保我们儿童的全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现了不断发生的变化和预算限制,但这种积极的关系得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,
contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥解本组织面临预算限制

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,预算限制方案效果。

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到预算限制

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等主要障碍之一是预算限制

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于预算限制,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务作人员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以预算限制作为缩减或惩罚执法方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到预算限制

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在预算限制现实和应避免对贫穷被告抱有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国预算限制,所以没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于预算限制,并非每个表示人选都被纳入方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有限预算也构成限制

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心一样,孟加拉国政府也关注难民署所面临预算限制问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭完成战略应在司法目标和预算限制之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委预算额度限制

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于预算限制法律全面实施将被推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

机制还应当在现有预算各项限制下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于预算限制,两周访问期将仅限于对北京访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

程序可能导致对预算进一步限制

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有预算方面限制,但我们致力于确保我们儿童全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现不断发生变化和预算限制,但这种积极关系得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,
contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥了解本组织面临的限制

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

限制影响了该方案的效果。

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到限制的影响。

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等的主要障碍之一是限制

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于限制,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务的作人员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以限制作为缩减或惩罚执法作的方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到限制

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在限制的现实和应避免对贫穷的告抱有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国限制,所以没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于限制,并非每个表示意愿的人选都方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有限的也构成限制

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉国政府也关注难民署所面临的限制问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭的完成战略应在司法目标和限制之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委的额度的限制

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于限制,该法律的全面实施将推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

新的机制还应当在现有的各项限制下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于上的限制,两周访问期将仅限于对北京的访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对的进一步限制

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有方面的限制,但我们致力于确保我们儿童的全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现了不断发生的变化和限制,但这种积极的关系得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,
contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥了解本组织面临的预算限制

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,预算限制影响了该方案的效果。

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到预算限制的影响。

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等的主要障碍之一是预算限制

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于预算限制,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务的作人员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须预算限制作为缩减或惩罚执法作的方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所还没有采取行强合作,主要原因是受到预算限制

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在预算限制的现实和应对贫穷的被告抱有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国预算限制,所没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于预算限制,并非每个表示意愿的人选都被纳入方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有限的预算也构成限制

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟拉国政府也关注难民署所面临的预算限制问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭的完成战略应在司法目标和预算限制之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委的预算额度的限制

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看,由于预算限制,该法律的全面实施将被推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

新的机制还应当在现有预算的各项限制下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于预算上的限制,两周访问期将仅限于对北京的访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对预算的进一步限制

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有预算方面的限制,但我们致力于确保我们儿童的全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年,虽然出现了不断发生的变化和预算限制,但这种积极的关系得到强。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,
contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥了解本组织面临的预算

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,预算影响了该方案的效

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

,秘书处履行职能严重地受到预算的影响。

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等的主要障碍之一是预算

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于预算,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务的作人员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以预算作为缩减或惩罚执法作的方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到预算

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在预算的现实和应避免对贫穷的被告抱有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国预算,所以没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于预算每个表示意愿的人选都被纳入方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有限的预算也构成

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉国政府也关注难民署所面临的预算问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭的完成战略应在司法目标和预算之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委的预算额度的

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于预算,该法律的全面实施将被推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

新的机还应当在现有预算的各项下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于预算上的,两周访问期将仅限于对北京的访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对预算的进一步

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有预算方面的,但我们致力于确保我们儿童的全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现了不断发生的变化和预算,但这种积极的关系得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,
contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥了解本组织面临的限制

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

限制影响了该方案的效果。

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到限制的影响。

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等的主要障碍之一是限制

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于限制,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务的作人员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以限制作为缩减或惩罚执法作的方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到限制

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在限制的现实和应避免对贫穷的告抱有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国限制,所以没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于限制,并非每个表示意愿的人选都方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有限的也构成限制

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉国政府也关注难民署所面临的限制问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭的完成战略应在司法目标和限制之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委的额度的限制

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于限制,该法律的全面实施将推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

新的机制还应当在现有的各项限制下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于上的限制,两周访问期将仅限于对北京的访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对的进一步限制

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有方面的限制,但我们致力于确保我们儿童的全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现了不断发生的变化和限制,但这种积极的关系得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,
contrainte budgétaire

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西解本组织面临的限制

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,限制影响该方案的效果。

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到限制的影响。

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等的主要障碍之一是限制

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于限制,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务的作人员。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以限制作为缩减或惩罚执法作的方式。

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到限制

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在限制的现实和应避免对贫穷的被告抱有偏见之间取得平衡。

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国限制,所以没能立即应邀出访。

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于限制,并非每个表示意愿的人选都被纳入方案。

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有限的构成限制

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉国政府关注难民署所面临的限制问题。

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭的完成战略应在司法目标和限制之间达成适当平衡。

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委的额度的限制

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于限制,该法律的全面实施将被推迟。

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

新的机制还应当在现有的各项限制下运作。

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于上的限制,两周访问期将仅限于对北京的访问。

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对的进一步限制

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有方面的限制,但我们致力于确保我们儿童的全面发展。

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现不断发生的变化和限制,但这种积极的关系得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算限制 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


预算控制, 预算款项调整, 预算年度, 预算年度表, 预算平衡, 预算限制, 预算盈余, 预算支出, 预碎壳弹药, 预调,