法语助手
  • 关闭

预备会议

添加到生词本

réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西行了一次政府间的地区性预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日行的预备会议和11月2日和10月3日行的高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎西宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方或愿对上述各项相关事项进行审

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间地区性

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类是它所参加或主动提出作为后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一题作进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事项特别小组所开展宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此商定把该项决定草案转交高级别核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次或愿审各项相关题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行和11月2日和10月3日举行高级别组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

此,商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方或愿对上述各项相关事项进行审

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的是它所参加的或主动提出作的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一题作进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此商定把该项决定草案转交高级别核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次或愿审各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行的和11月2日和10月3日举行的高级别组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备共同主席对讨论现状更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备联合主席关于讨论现状最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备表示注意到该接触小组报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方预备愿对上述各项相关事项进行审

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间地区性预备

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些是它所参加预备主动提出作为后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备商定设立一个接触小组来进一步审一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备继而商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备商定设立一个接触小组,以便对题作进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备对排放量差别事项特别小组所开展宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备商定采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备商定把该项决定草案转交高级别核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备表示注意到一意见,并商定在今后某一日期着手审题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次预备愿审各项相关题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次预备

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行预备和11月2日和10月3日举行高级别组成。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方或愿对上述各项相关事项进行审

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的是它所参加的或主动提出作为的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

把此项决草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而把此项决草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

设立一个接触小组,以便对这一题作进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此把该项决草案转交高级别核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次或愿审各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行的和11月2日和10月3日举行的高级别组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议出作为会议的后续行

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示这一见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对讨论现状

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于讨论现状说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议预备会议或愿对上述各项相关事项进审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举了一次政府间地区性预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类会议是它所参加会议预备会议或主提出作为会议后续

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar生(巴基斯坦)和Martin Sirois生(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议预备会议或愿审议各项相关议题,并酌情采取

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举预备会议和11月2日和10月3日举高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对讨论现更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于讨论现新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间地区性预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类会议是它所参加会议预备会议或主提出作为会议后续行

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar(巴基斯坦)和Martin Sirois(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议预备会议或愿审议各项相关议题,并酌情采取行

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行预备会议和11月2日和10月3日举行高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,