法语助手
  • 关闭
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了规模和严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上人死于非命,其中包括妇女、老人、童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50人,总共有1 000名无辜者因林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

天20 000人,月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了规模和严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

天20 000人,月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁孩、其母亲叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇、老人、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及位妇(6063岁)、一个孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的家正在修缮的旅馆倒塌,位妇女和两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常的事件,1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重:1 191平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、个孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死于,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

危地马拉,每年有5,000多人死于

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

这次卑鄙攻击中,有60多个国家国民死于

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍是每年有1100万儿童因疾病死于

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

冲突局势中,仍然有数量多得不成比例儿童死于

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇一家正修缮旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死于

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常事件,致使1 500多人死于

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死于,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供,这名恐怖分子由于身上携带爆炸装置走火而死于

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死于

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于,我们本来或许不能讲出许多人一直思索这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到常奇怪是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长告不清楚,他想知道会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛、温和和稳定政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实令人痛心:200万儿童死于,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待儿童更难以计数,由于具有杀伤力轻武器和地雷增多,局势还恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔死于非命,另有三人

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

这次卑鄙攻击中,有60多个国家国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

冲突局势中,仍然有数量多得不成比例儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇一家正修缮旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和神失常事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供情报,这名恐怖分子由于身上携炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场死于非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女死亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直思索这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长报告不清楚,他想知道会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛、温和和稳定政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实令人痛心:200万儿童死于非命,身心害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、劫持或虐待儿童更难以计数,由于具有杀轻武器和地雷增多,局势还恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔非命,另有三受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀神失常的事件,致使1 500多非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191名平民非命,4 000多受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万非命,其中包括妇女、老、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000,每月50万,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由身上携带的爆炸装置走火而非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千名无辜男女非命,我们本来或许不能讲出许多一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作员会非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万非命,而阿富汗民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令痛心:200万儿童非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,
fēimìng
mort violente ;
mort accidentelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲和叔叔非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万儿童因非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女和两个孩子非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成数自杀、杀人和神失常的事件,致使1 500多人非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模和严重破坏:1 191平民非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人非命,其中包括妇女、老人、儿童和整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万者因为斯大林最欣赏的种族政策非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(60和63岁)、一个孩子当场非命

Nous n'aurions peut-être pas exprimé à haute voix ces pensées que beaucoup d'entre nous ont toujours eues s'il n'y avait pas eu des milliers d'hommes et de femmes innocents qui, en ce jour funeste du 11 septembre, ont trouvé la mort.

如果不是因为9月11日有数千男女亡于非命,我们本来或许不能讲出许多人一直在思索的这些想法。

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温和的和稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器和地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非命 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


非流线体的, 非驴非马, 非律宾的, 非卖品, 非贸易汇兑, 非命, 非木质的, 非那西丁, 非那宗, 非乃根止咳糖浆,