法语助手
  • 关闭

问题的症结

添加到生词本

le nœud de la question www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est là que se trouve le nœud du problème.

症结这儿。

C'est le nœud du problème !

这就症结

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

症结必须停止占领。

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

我重申,症结决议数量。

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,我们认为,症结如下。

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果知道症结,我们就能解决它。

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就勒斯坦症结

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个症结于女性性行为控制权。

Quel est donc le problème?

症结究竟何处呢?

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,症结主权

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

症结于畏缩程度有多深、持续时间有多长。

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前症结方互信不存,歧见加深。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

症结于众所周知低薪,而这也导致腐败原因。

Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.

有和没有大规模毁灭性武器并不症结

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸,我所能够开展磋商也没有搞清楚症结

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对症结注意。

La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.

核能可能复兴国际议程上这两个决定性症结

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

色列非法占领勒斯坦领土仍勒斯坦主要症结

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许今天杀伤人员地雷症结——这一个需要继续加解决

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,勒斯坦人继续面对各种困难和挑战。 症结于,勒斯坦人民不可剥夺自决权继续被剥夺。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问题的症结 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


问题的严重性, 问题的研究, 问题的要点, 问题的要害, 问题的已知条件, 问题的症结, 问题的最后解决, 问题趋向明朗, 问题尚未解决, 问题想得深,
le nœud de la question www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est là que se trouve le nœud du problème.

问题症结这儿。

C'est le nœud du problème !

这就是问题症结

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

问题症结是必须停止占领。

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

我重申,问题症结不是决议数量。

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,我们认为,问题症结如下。

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果问题症结,我们就能解决它。

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就是巴勒斯坦问问题症结

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个问题症结于女性性行为控制权。

Quel est donc le problème?

问题症结究竟何处呢?

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,问题症结是主权问题

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

问题症结于畏缩程度有多深、持续时间有多长。

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前问题症结是以、巴双方互信不存,歧见加深。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

问题症结于众所低薪问题,而这也是导致腐败原因。

Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.

有和没有大规模毁灭性武器并不是问题症结

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸是,我所能够开展磋商也没有搞清楚问题症结

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对问题症结注意。

La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.

核能可能复兴是国际议程上这两个决定性问题症结

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴勒斯坦领土仍是巴勒斯坦问题主要症结

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许是今天杀伤人员地雷问题症结——这是一个需要继续加以解决问题

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,巴勒斯坦人继续面对各种困难和挑战。 问题症结于,巴勒斯坦人民不可剥夺自决权继续被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问题的症结 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


问题的严重性, 问题的研究, 问题的要点, 问题的要害, 问题的已知条件, 问题的症结, 问题的最后解决, 问题趋向明朗, 问题尚未解决, 问题想得深,
le nœud de la question www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est là que se trouve le nœud du problème.

问题症结这儿。

C'est le nœud du problème !

这就是问题症结

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

问题症结是必须停止占领。

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

我重申,问题症结不是决议数量。

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,我们认为,问题症结如下。

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果知道问题症结,我们就能解决它。

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就是巴问题症结

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个问题症结性性行为控制权。

Quel est donc le problème?

问题症结究竟何处呢?

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,问题症结是主权问题

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

问题症结畏缩程度有多深、持续时间有多长。

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前问题症结是以、巴双方互信不存,歧见加深。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

问题症结众所周知低薪问题,而这也是导致腐败原因。

Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.

有和没有大规模毁灭性武器并不是问题症结

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸是,我所能够开展磋商也没有搞清楚问题症结

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对问题症结注意。

La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.

核能可能复兴是国际议程上这两个决定性问题症结

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴领土仍是巴问题主要症结

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许是今天杀伤人员地雷问题症结——这是一个需要继续加以解决问题

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,巴人继续面对各种困难和挑战。 问题症结,巴人民不可剥夺自决权继续被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问题的症结 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


问题的严重性, 问题的研究, 问题的要点, 问题的要害, 问题的已知条件, 问题的症结, 问题的最后解决, 问题趋向明朗, 问题尚未解决, 问题想得深,
le nœud de la question www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est là que se trouve le nœud du problème.

问题症结这儿。

C'est le nœud du problème !

这就是问题症结

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

问题症结是必须停止占领。

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

我重申,问题症结不是议数量。

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,我们认为,问题症结如下。

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果知道问题症结,我们就能

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就是巴勒斯坦问问题症结

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个问题症结于女性性行为权。

Quel est donc le problème?

问题症结究竟何处呢?

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,问题症结是主权问题

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

问题症结于畏缩程度有多深、持续时间有多长。

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前问题症结是以、巴双方互信不存,歧见加深。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

问题症结于众所周知低薪问题,而这也是导致腐败原因。

Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.

有和没有大规模毁灭性武器并不是问题症结

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸是,我所能够开展磋商也没有搞清楚问题症结

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对问题症结注意。

La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.

核能可能复兴是国际议程上这两个定性问题症结

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴勒斯坦领土仍是巴勒斯坦问题主要症结

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许是今天杀伤人员地雷问题症结——这是一个需要继续加以问题

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,巴勒斯坦人继续面对各种困难和挑战。 问题症结于,巴勒斯坦人民不可剥夺权继续被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问题的症结 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


问题的严重性, 问题的研究, 问题的要点, 问题的要害, 问题的已知条件, 问题的症结, 问题的最后解决, 问题趋向明朗, 问题尚未解决, 问题想得深,
le nœud de la question www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est là que se trouve le nœud du problème.

症结这儿。

C'est le nœud du problème !

症结

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

症结是必须停止占领。

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

重申,症结不是决议数量。

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,认为,症结如下。

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果知道症结能解决它。

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

是巴勒斯坦症结

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个症结于女性性行为控制权。

Quel est donc le problème?

症结究竟何处呢?

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,症结是主权

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

症结于畏缩程度有多深、持续时间有多长。

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前症结是以、巴双方互信不存,歧见加深。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

症结于众所周知低薪,而这也是导致腐败原因。

Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.

有和没有大规模毁灭性武器并不是症结

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸是,所能够开展磋商也没有搞清楚症结

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对症结注意。

La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.

核能可能复兴是国际议程上这两个决定性症结

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴勒斯坦领土仍是巴勒斯坦主要症结

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许是今天杀伤人员地雷症结——这是一个需要继续加以解决

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,巴勒斯坦人继续面对各种困难和挑战。 症结于,巴勒斯坦人民不可剥夺自决权继续被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向指正。

显示所有包含 问题的症结 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


问题的严重性, 问题的研究, 问题的要点, 问题的要害, 问题的已知条件, 问题的症结, 问题的最后解决, 问题趋向明朗, 问题尚未解决, 问题想得深,
le nœud de la question www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est là que se trouve le nœud du problème.

问题这儿。

C'est le nœud du problème !

这就是问题

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

问题是必须停止占领。

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

我重申,问题不是决议数量。

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,我们认为,问题如下。

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果知道问题,我们就能解决它。

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就是巴勒斯坦问问题

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个问题于女性性行为控制权。

Quel est donc le problème?

问题何处呢?

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,问题是主权问题

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

问题于畏缩程度有多深、持续时间有多长。

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前问题是以、巴双方互信不存,歧见加深。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

问题于众所周知低薪问题,而这也是导致腐败原因。

Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.

有和没有大规模毁灭性武器并不是问题

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸是,我所能够开展磋商也没有搞清楚问题

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对问题注意。

La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.

核能可能复兴是国际议程上这两个决定性问题

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴勒斯坦领土仍是巴勒斯坦问题主要

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许是今天杀伤人员地雷问题——这是一个需要继续加以解决问题

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,巴勒斯坦人继续面对各种困难和挑战。 问题于,巴勒斯坦人民不可剥夺自决权继续被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问题的症结 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


问题的严重性, 问题的研究, 问题的要点, 问题的要害, 问题的已知条件, 问题的症结, 问题的最后解决, 问题趋向明朗, 问题尚未解决, 问题想得深,
le nœud de la question www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est là que se trouve le nœud du problème.

症结这儿。

C'est le nœud du problème !

这就是症结

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

症结是必须停止占领。

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

我重申,症结不是决议数量。

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,我们认症结如下。

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果知道症结,我们就能解决它。

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就是巴勒斯坦症结

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个症结于女性性行控制权。

Quel est donc le problème?

症结究竟何处呢?

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,症结是主权

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

症结于畏缩程度有多深、持续时间有多长。

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前症结是以、巴双方互信不存,歧见加深。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

症结于众所周知低薪,而这也是导致腐败原因。

Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.

有和没有大规模毁灭性武器并不是症结

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸是,我所能够开展磋商也没有搞清楚症结

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对症结注意。

La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.

核能可能复兴是国际议程上这两个决定性症结

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴勒斯坦领土仍是巴勒斯坦主要症结

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许是今天杀伤人员地雷症结——这是一个需要继续加以解决

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,巴勒斯坦人继续面对各种困难和挑战。 症结于,巴勒斯坦人民不可剥夺自决权继续被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问题的症结 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


问题的严重性, 问题的研究, 问题的要点, 问题的要害, 问题的已知条件, 问题的症结, 问题的最后解决, 问题趋向明朗, 问题尚未解决, 问题想得深,
le nœud de la question www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est là que se trouve le nœud du problème.

症结这儿。

C'est le nœud du problème !

这就是症结

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

症结是必须停止占领。

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

我重申,症结不是决议数量。

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,我们认为,症结如下。

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果知道症结,我们就能解决它。

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就是巴勒斯坦症结

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个症结于女性性行为控制权。

Quel est donc le problème?

症结究竟何处呢?

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,症结是主权

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

症结于畏缩程度有多深、持续时间有多长。

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前症结是以、巴双方互信不存,歧见加深。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

症结于众所周知低薪这也是导致腐败原因。

Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.

有和没有大规模毁灭性武器并不是症结

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸是,我所能够开展磋商也没有搞清楚症结

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对症结注意。

La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.

核能可能复兴是国际议程上这两个决定性症结

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴勒斯坦领土仍是巴勒斯坦主要症结

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许是今天杀伤人员地雷症结——这是一个需要继续加以解决

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,巴勒斯坦人继续面对各种困难和挑战。 症结于,巴勒斯坦人民不可剥夺自决权继续被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问题的症结 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


问题的严重性, 问题的研究, 问题的要点, 问题的要害, 问题的已知条件, 问题的症结, 问题的最后解决, 问题趋向明朗, 问题尚未解决, 问题想得深,
le nœud de la question www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est là que se trouve le nœud du problème.

问题这儿。

C'est le nœud du problème !

这就是问题

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

问题是必须停止占领。

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

我重申,问题不是决议数量。

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,我们认为,问题如下。

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果知道问题,我们就能解决它。

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就是巴勒斯坦问问题

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个问题于女性性行为控制权。

Quel est donc le problème?

问题究竟何处呢?

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,问题是主权问题

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

问题于畏缩程度有多深、持续时间有多长。

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前问题是以、巴双方互信不存,歧见加深。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

问题于众所周知低薪问题,而这也是导致腐败原因。

Il n'est pas sûr que la question soit de déterminer la présence ou l'absence des armes de destruction massive.

有和没有大规模毁灭性武器并不是问题

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸是,我所能够开展磋商也没有搞清楚问题

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对问题注意。

La possible résurgence de l'énergie atomique est au carrefour de ces deux questions cruciales de l'ordre du jour international.

核能可能复兴是国际议程上这两个决定性问题

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴勒斯坦领土仍是巴勒斯坦问题主要

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许是今天杀伤人员地雷问题——这是一个需要继续加以解决问题

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,巴勒斯坦人继续面对各种困难和挑战。 问题于,巴勒斯坦人民不可剥夺自决权继续被剥夺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问题的症结 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


问题的严重性, 问题的研究, 问题的要点, 问题的要害, 问题的已知条件, 问题的症结, 问题的最后解决, 问题趋向明朗, 问题尚未解决, 问题想得深,