法语助手
  • 关闭

部际的

添加到生词本

interministériel 法 语 助 手

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在组织一个关于切割女性生殖器官部际委员会。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏一个部际机制。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点部际政策研究关注了这一问题。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际委员会批准。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取部际三个轴心加以阐述。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际作是一个令人特别关切问题。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

此,她希望了解有关部际委员会结构和功能更多情况。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成部际委员会作用。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,以便有效运

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种会和组织许多部际都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

在项目随后各阶段,包括社会其他部门一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童具体措施。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告在联邦和省两级进广泛部际商之后汇编。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

在墨西哥,外交部一个部际委员会负责审查国际人道义法各个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担国际义务,监测红十字委员会在国家一级

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际内容。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长在部际委员会基础上进

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

在荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执问题部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平部和新闻部之间部际

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助 手

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在协调组织个关于切割女性生殖器官部际委员会。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏部际协调机制。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

社会援助为重点部际政策研究关注了这问题。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府部际委员会批准。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加阐述。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是个令人特别关切问题。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

此,她希望了解有关部际委员会结构和功能情况。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成部际协调委员会协调作用。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,便有效运行。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协会和组织部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

随后各阶段,包括社会其他部门部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告在联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

在墨西哥,外交部主持部际委员会负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担国际义务,监测红十字委员会在国家活动。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是重要部际协调内容。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长在部际委员会基础上进行协调。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

在荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员会审议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助 手

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在协调组织一个关于切割女性生殖器官部际委员会。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏一个部际协调机制。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为部际政策研究关注了这一问题。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际委员会批准。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加以阐述。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是一个令人特别关切问题。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

此,她希望了解有关部际委员会结构和功能更多情况。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成部际协调委员会协调作用。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,以便有效运行。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

协会和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

在项目随后阶段,包括社会其他部门一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告在联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

在墨西哥,外交部主持一个部际委员会负责审查国际人道主义法个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担国际义务,监测红十字委员会在国家一级活动。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项部际协调内容。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长在部际委员会基础上进行协调。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

在荷兰,负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助 手

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在协调一个关于切割女性生殖器官部际委员

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员关注是缺乏一个部际协调机制。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项援助为重点部际政策研究关注了这一问题。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际委员批准。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加阐述。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是一个令人特别关切问题。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

此,她希望了解有关部际委员结构和功能更多情况。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员注意到专家部际协调委员协调作用。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员提供足够资源,便有效运行。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

在项目随后各阶段,包括其他部门一个部际工作将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告在联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

在墨西哥,外交部主持一个部际委员负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担国际义务,监测红十字委员在国家一级活动。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际协调内容。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长在部际委员基础上进行协调。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员业务职责。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

在荷兰,各种负责前体管制问题部际工作参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员审议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助 手

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该正在协调组织一个关于切割女性生殖器官委员会。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏一个协调机制。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点政策研究关注了这一问题。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个委员会批准。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按间协议三个轴心加以阐述。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

协作是一个令人特别关切问题。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

此,她希望了解有关委员会结构和更多情况。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成协调委员会协调作用。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立委员会提供足够资源,以便有效运行。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协会和组织许多主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

在项目随后各阶段,包括社会其他一个工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告在联邦和省两级进行广泛协商之后汇编。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

在墨西哥,外交主持一个委员会负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担国际义务,监测红十字委员会在国家一级活动。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要协调内容。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政长在委员会基础上进行协调。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央委员会业务职责。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

在荷兰,各种负责前体管制问题工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子共同体条约执行问题技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动和新闻之间协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立人道主义协调委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助 手

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在协调个关于切割女性生殖器官部际委员

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员关注是缺乏部际协调机制。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

项以援助为重点部际政策研究关注了这问题。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府部际委员批准。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加以阐述。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是个令人特别关切问题。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

此,她希望了解有关部际委员结构和功能更多情况。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员注意到专家部际协调委员协调作用。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员提供足够资源,以便有效运行。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

在项目随后各阶段,包其他部门部际工作将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告在联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

在墨西哥,外交部主持部际委员负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担国际义务,监测红十字委员在国家活动。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是项重要部际协调内容。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长在部际委员基础上进行协调。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员业务职责。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

在荷兰,各种负责前体管制问题部际工作参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员已经草拟了项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助 手

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该正在调组织一个关于切割女性生殖器官委员会。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏一个调机制。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点政策研究关注了这一问题。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个委员会批准。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取三个轴心加以阐述。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强作是一个令人特别关切问题。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

此,她希望了解有关委员会结构和功能更多情况。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成调委员会调作用。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立委员会提供足够资源,以便有效运

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种会和组织许多都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

在项目随后各阶段,包括社会其他一个工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童具体措施。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告在联邦和省两级进广泛商之后汇编。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

在墨西哥,外交主持一个委员会负责审查国人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担义务,监测红十字委员会在国家一级

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要调内容。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政长在委员会基础上进调。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央委员会业务职责。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

在荷兰,各种负责前体管制问题工作组参与了合作活

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执问题技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平和新闻之间调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立人道主义调委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助 手

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在协调组织一个关于切割女性生殖器官部际委员会。

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关是缺乏一个部际协调机制。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点部际政策研究关了这一问题。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得政府一个部际委员会批准。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协个轴心加以阐述。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是一个令人特别关切问题。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

此,她希望了解有关部际委员会结构和功能更多情况。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会专家组成部际协调委员会协调作用。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,以便有效运行。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协会和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

在项目随后各阶段,包括社会其他部门一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告在联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

在墨西哥,外交部主持一个部际委员会负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担国际义务,监测红十字委员会在国家一级活动。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际协调内容。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长在部际委员会基础上进行协调。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

在荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员会审

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助 手

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在调组织一个关于切割女性生殖器官部际委员

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员关注是缺乏一个部际调机制。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社援助为重点部际政策研究关注了这一问题。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际委员

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

所采取行动按部际三个轴心加以阐述。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际作是一个令人特别关切问题。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

此,她希望了解有关部际委员结构和功能更多情况。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员注意到专家组成部际调委员调作用。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员提供足够资源,以便有效运行。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

在项目随后各阶段,包括社其他部门一个部际工作组提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告在联邦和省两级进行广泛部际商之后汇编。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

在墨西哥,外交部主持一个部际委员负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥在这方面承担国际义务,监测红十字委员在国家一级活动。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际调内容。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长在部际委员基础上进行调。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员业务职责。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

在荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略提交新设立部际人道主义调委员审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,