Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人配有个人武器。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人种族构成
人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人和
金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门人
培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人和有关关务
开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向业部门人
提供服务
保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门人
有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府部门人
缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门人
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门人
短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门作
人
不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人
以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关系到文职人
部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理人
有滥用
金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公务部门
技术人
或专业人
。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门作人
专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门人员
体
。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移威胁,要求降低这些部门人员工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作人员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门人员安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关
到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理人员有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公务部门
技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警特别任务部门人
配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门的人培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人有关关务
开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人提供服务的保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人有所增
(
39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门人工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边多边捐助者还提到政府部门人
不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交部门人短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人不能享受任何
康
安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保社会部门专业人
以及消费者协会,根据协商一致意
采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全通讯设备将增进这个部门人
的安全
强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的三、也是最后一点关系到文职人
部门
人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务部门的技术人或专业人
。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人的专业精神
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业人员提供服务的保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,低这些
人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式工作的人员不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会
专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员和人道主义需
问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需改善采购
工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门配有个
武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门种族构成
口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门和有关关务
开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门提供服务
保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系政府部门
缺
,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁胁,要求降低这些部门
工资
压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们外交部门
短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作不能享受任何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业
以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类提供了就业机会,其中自然也包括穷
。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进这个部门安全和加强方案
执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我第三、也是最后一点关系到文职
部门和
道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门管理
有滥用资金
现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
女性成为国家公务部门
技术
或专业
。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业门人员提供服务的保
机构已
得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与济发生联系的政府
门人员缺乏,特别是在
谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低这些门人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式门工作的人员不能享受任何
康和安
保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会
门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安和通讯设备将增进这个
门人员的安
和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些门的
人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建这一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务的保机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于业
移的威胁,要求降低这些部门人员工
的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒绝了这项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员不能享受任何康
安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全通讯设备将增进这个部门人员的安全
加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基某些部门的管理人员有滥用
的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一向工业部门人员提供服务的保
机构已经得到了升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,特别是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降部门人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但乎我们当时拒绝了
项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员不能享受任何康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各人员提供了就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进个部门人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和务部门人员配有个人武器。
L'enquête sur la composition raciale de la fonction publique a également été reprise.
另外还将再度开展核实公务部门人员种族构成的人口普查。
La situation est comparable pour le personnel du secteur de l'enseignement supérieur.
大学部门教学人员的情况与此类似。
Le secteur de la justice souffre de l'insuffisance d'effectifs et de moyens.
司法部门缺乏人员和资金。
Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.
乌克兰致力于重建一部门的人员培训体制。
Il faut mettre sur pied des stages de formation à l'intention des responsables et des fonctionnaires concernés.
培训课程应为管理部门人员和有关关务员开设。
Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.
一些向工业部门人员提供服务的保机构已经得到
升级。
Dans le même temps, le secteur privé s'était considérablement développé (voir par. 39).
同时,私营部门的人员有所增加(见第39段)。
Les ministères s'occupant des liens avec l'économie mondiale sont en sous-effectif, en particulier pour des négociations internationales.
与全球经济发生联系的政府部门人员缺乏,是在全球谈判中。
Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.
由于企业迁移的威胁,要求降低些部门人员工资的压力也在增大。
Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.
双边和多边捐助者还提到政府部门人员不断更换,造成机构不稳定。
À l'époque, nous avions, semble-t-il, refusé cette proposition en raison d'une pénurie de personnel dans nos services diplomatiques!
但似乎我们当时拒项提议,因为我们的外交部门人员短缺!
Les travailleurs du secteur informel ne bénéficient d'aucune protection de la santé ni de sécurité.
在非正式部门工作的人员不能享受何
康和安全保护。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.
房建部门为各类人员提供就业机会,其中自然也包括穷人。
Le matériel de sécurité et de transmissions améliorera la sécurité du personnel et fera avancer la réalisation du programme.
安全和通讯设备将增进个部门人员的安全和加强方案的执行。
Mon troisième et dernier point porte sur la composante civile et sur les besoins humanitaires.
我的第三、也是最后一点关系到文职人员部门和人道主义需要问题。
Des abus de la part de directeurs de département de la Caisse ont été mis au jour.
发现基金某些部门的管理人员有滥用资金的现象。
Dans le secteur public civil, les femmes représentent 66 % des techniciens et des spécialistes.
的女性成为国家公务部门的技术人员或专业人员。
Il convient d'accroître le professionnalisme et les compétences du personnel en matière d'achats.
需要改善采购部门工作人员的专业精神和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。