Il y a des bouteilles de vin rouge.
这儿有酒。
Il y a des bouteilles de vin rouge.
这儿有酒。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现你这儿游荡, 你当心点。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我住这儿有一个月了。
Il y a une bouche d'égout.
这儿有一个下水道口。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿可不安全。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不这儿碰
你。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
这儿一个名人也没有。
Les voitures roulent vite ici!
这儿的车开得真快!
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,这儿可真乱啊!
Tu voulais les clés,les voici.
你找钥匙吧,这儿呢。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们这儿聚一次。
Je me sens mal à l'aise ici.
这儿我觉得很不自
。
Éte-toi de là que je m'y mette.
〈口语〉你走开, 这儿是我的座位。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”这儿没什么大事可做.
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮局离这儿非常近。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
这儿之前,杜邦先生
总部工作。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜欢待图书馆里,这儿的环境非常适合看书。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
从这儿穿过去, 这可以让您少绕1公里多的路。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她想来这儿学习。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实习生,这儿有一个问题!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des bouteilles de vin rouge.
这儿有几瓶红酒。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发这儿游荡,
当心点。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我住这儿有一个月了。
Il y a une bouche d'égout.
这儿有一个下水道口。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿可不安全。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不这儿碰
。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
这儿一个名人也没有。
Les voitures roulent vite ici!
这儿的车开得真快!
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,这儿可真乱啊!
Tu voulais les clés,les voici.
找
,
这儿呢。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周这儿聚一次。
Je me sens mal à l'aise ici.
这儿我觉得很不自
。
Éte-toi de là que je m'y mette.
〈口语〉走开, 这儿是我的座位。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”这儿没什么大事可做.
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮局离这儿非常近。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
这儿之前,杜邦先生
总部工作。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜欢待图书馆里,这儿的环境非常适合看书。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
从这儿穿过去, 这可以让您少绕1公里多的路。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她想来这儿学习。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实习生,这儿有一个问题!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il y a des bouteilles de vin rouge.
这儿有几瓶红酒。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我住在这儿有一。
Il y a une bouche d'égout.
这儿有一下水道口。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿可不安全。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不在这儿碰
你。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
这儿一名人也没有。
Les voitures roulent vite ici!
这儿得真快!
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,这儿可真乱啊!
Tu voulais les clés,les voici.
你找钥匙吧,在这儿呢。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿聚一次。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Éte-toi de là que je m'y mette.
〈口语〉你走, 这儿是我
座位。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”这儿没什么大事可做.
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮局离这儿非常近。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
这儿之前,杜邦先生在总部工作。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜欢待在图书馆里,这儿环境非常适合看书。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
从这儿穿过去, 这可以让您少绕1公里多路。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她想来这儿学习。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实习生,这儿有一问题!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des bouteilles de vin rouge.
有
瓶红酒。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现你游荡, 你当心点。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我住有一个月了。
Il y a une bouche d'égout.
有一个下水道口。
Il n'est pas en sécurité ici.
可不安全。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不碰
你。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
一个名人也没有。
Les voitures roulent vite ici!
的车开得真快!
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,可真乱啊!
Tu voulais les clés,les voici.
你找钥匙吧,呢。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周聚一次。
Je me sens mal à l'aise ici.
我觉得很不自
。
Éte-toi de là que je m'y mette.
〈口语〉你走开, 是我的座位。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”没什么大事可做.
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮局离非常近。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
之前,杜邦先生
总部工作。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜欢待图书馆里,
的环境非常适合看书。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
从穿过去,
可以让您少绕1公里多的路。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她想来学习。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实习生,有一个问题!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des bouteilles de vin rouge.
儿有几瓶红酒。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现你儿游荡, 你当心点。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我住儿有一个月了。
Il y a une bouche d'égout.
儿有一个下水道口。
Il n'est pas en sécurité ici.
儿可
安全。
C'est amusant de te rencontrer ici.
儿碰
你。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
儿一个名人也没有。
Les voitures roulent vite ici!
儿的车开得真快!
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,儿可真乱啊!
Tu voulais les clés,les voici.
你找钥匙吧,儿呢。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周儿聚一次。
Je me sens mal à l'aise ici.
儿我觉得很
自
。
Éte-toi de là que je m'y mette.
〈口语〉你走开, 儿是我的座位。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”儿没什么大事可做.
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮局离儿非常近。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
儿之前,杜邦先生
总部工作。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜欢待图书馆里,
儿的环境非常适合看书。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
从儿穿过去,
可以让您少绕1公里多的路。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她来
儿学习。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实习生,儿有一个问题!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des bouteilles de vin rouge.
儿有几瓶红酒。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现你在儿游荡, 你当心点。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我住在儿有一个月了。
Il y a une bouche d'égout.
儿有一个下水道口。
Il n'est pas en sécurité ici.
儿可不安全。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不在
儿碰
你。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
儿一个名人也没有。
Les voitures roulent vite ici!
儿的车开得真快!
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,儿可真乱啊!
Tu voulais les clés,les voici.
你找钥匙吧,在儿呢。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在儿聚一次。
Je me sens mal à l'aise ici.
在儿我觉得很不自在。
Éte-toi de là que je m'y mette.
〈口语〉你走开, 儿是我的座位。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”儿没什么大事可做.
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮局离儿非常
。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
儿之前,杜邦先生在总部工作。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜欢待在图书馆里,儿的环境非常适合看书。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
从儿穿过去,
可以让您少绕1公里多的路。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她想来儿学习。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实习生,儿有一个问题!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des bouteilles de vin rouge.
有几瓶红酒。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是再发现你在
游荡, 你当
。
Ça fait un mois que j'habite ici.
住在
有一个月了。
Il y a une bouche d'égout.
有一个下水道口。
Il n'est pas en sécurité ici.
可不安全。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不在
碰
你。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
一个名人也没有。
Les voitures roulent vite ici!
的车开得真快!
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝,
可真乱啊!
Tu voulais les clés,les voici.
你找钥匙吧,在呢。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
们每周在
聚一次。
Je me sens mal à l'aise ici.
在觉得很不自在。
Éte-toi de là que je m'y mette.
〈口语〉你走开, 是
的座位。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”没什么大事可做.
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮局离非常近。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
之前,杜邦先生在总部工作。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
喜欢待在图书馆里,
的环境非常适合看书。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
从穿过去,
可以让您少绕1公里多的路。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她想来学习。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实习生,有一个问题!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il y a des bouteilles de vin rouge.
这儿有几瓶红酒。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我住在这儿有一个月了。
Il y a une bouche d'égout.
这儿有一个下水道口。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿可不安全。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不在这儿碰
你。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
这儿一个名人也没有。
Les voitures roulent vite ici!
这儿的车开得真快!
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,这儿可真乱啊!
Tu voulais les clés,les voici.
你找钥匙吧,在这儿呢。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿聚一次。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Éte-toi de là que je m'y mette.
〈口语〉你走开, 这儿是我的座位。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”这儿没什么大事可.
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
离这儿非常近。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
这儿之前,杜邦先生在总部工作。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜欢待在图书馆,这儿的环境非常适合看书。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
从这儿穿过去, 这可以让您少绕1公多的路。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她想来这儿学习。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实习生,这儿有一个问题!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des bouteilles de vin rouge.
这儿有几瓶红酒。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。
Ça fait un mois que j'habite ici.
我住在这儿有一个月了。
Il y a une bouche d'égout.
这儿有一个下水道口。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿可不安全。
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不在这儿碰
你。
Il n'y a pas un seul visage connu ici
这儿一个名人也有。
Les voitures roulent vite ici!
这儿的车开得真快!
Isabelle, quel désordre ici !
伊莎贝尔,这儿可真乱啊!
Tu voulais les clés,les voici.
你找钥匙吧,在这儿呢。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿聚一次。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Éte-toi de là que je m'y mette.
〈口语〉你走开, 这儿是我的座位。
"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”这儿大事可做.
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮局离这儿非常近。
Il a travaillé au siège avant de venir ici.
这儿之前,杜邦先生在总部工作。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜欢待在图书馆里,这儿的环境非常适合看书。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
从这儿穿过去, 这可以让您少绕1公里多的路。
Elle veut étudier ici le prochain semestre.
下学期她想来这儿学习。
Oh ! Le stagiaire ! Une question !
“哦,实习生,这儿有一个问题!”
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。